W/X/Y (Cover Ver.)-美賀mp3下载无损flac下载
W/X/Y (Cover Ver.)-美賀在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tani Yuuki
[00:01.000] 作曲 : Tani Yuuki
[00:16.245] 垂れ流したテレビの音
播放着的电视声 [00:22.504] 溜めてしまった洗濯物は今日こそ
堆积而成的待洗衣物今天一定要洗 [00:29.161] 晴れでもあえて外には出ないでいよう
即使放晴也尽量不要外出吧 [00:36.568] 映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう
用不起眼的零食(snack)和酒(alcohol)来干杯吧 [00:42.902] [00:43.322] 2人酸いも甘いも
即使二人无论酸甜 [00:45.573] 噛み合わないとしても
都不一致也好 [00:46.993] お互い寄り添うように
为了能彼此互相依靠 [00:48.698] 少しずらしてみようよ
而稍微试着移动一下吧 [00:50.707] 君がくれた太陽
不让月亮遮住 [00:52.369] 月で隠れないよう
你给我的太阳 [00:54.063] 輝き弛まぬように歌うメロディ
为了不让光辉消散而歌唱而出的旋律 [00:57.334] [00:58.346] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [01:01.177] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [01:04.478] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [01:07.927] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [01:11.305] [01:11.787] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [01:14.780] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [01:18.153] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [01:21.424] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [01:25.789] [01:38.822] 脱ぎっぱなしの足跡辿ると
只要你追溯就这么脱着不顾的足迹时 [01:45.885] 不意をついて後ろから抱きつくの
我将会突然从后面抱紧你啊 [01:52.468] つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
感觉快要不经意地、遗忘不断循环 [01:58.876] 振り返ると日々が当たり前じゃないこと
当回顾时日子并不再是理所当然 [02:05.482] [02:05.943] 2人対の細胞
二人相对的细胞 [02:07.976] 絡み合う特別を
细细回味 [02:09.983] 噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午
互相缠绕着的特别 怀抱想要活着的打盹的正午 [02:13.803] [02:14.317] 吐息、漏れた体温
叹息、洩漏出的体温 [02:15.759] 微塵も逃さないよう
不让微尘逃跑 [02:17.326] 頭の中刻む甘いメモリー
在脑袋里刻画出的甜蜜回忆 [02:20.872] [02:21.440] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [02:24.027] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [02:27.279] 違う者同士こうして
不同之人想要像这样 [02:30.786] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [02:34.252] [02:34.748] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [02:37.761] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [02:41.103] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [02:44.405] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [02:49.032] [02:49.432] 重ねた手はね離さないでいて
请不要放开交迭起的手 [02:53.702] ごめん、これそばに居たいだけだね
对不起、我只是想要待在你的身旁啊 [02:56.668] 抱えた想いはお互い様でしょ
承受着的想法 彼此都是一样的吧 [03:00.730] ほら、おあいこでしょ
你瞧、来平手吧 [03:02.244] [03:02.683] すれ違い、間違いもあるし
也有过交身而过、错误 [03:06.261] 筋書き通り行かない打診、悲しみだって
无法依照预想中进行的试探、即使感到悲伤 [03:12.614] 半分こにしよう
也分成一半吧 [03:14.253] 別れじゃない希望
并非别离的希望 [03:16.092] 独りよがりにならないように、いつも
为了不成为自以为是的人、而总是 [03:23.170] [03:23.582] 君がいなきゃ今もどこかで
要是你不在的话 我如今还在某个地方 [03:26.891] 動けないままの僕で
无法动弹 [03:30.209] ありがとうを伝えたいのです
我想传达给你感谢之意 [03:33.586] これからは僕が支えてくって
从今以后就由我来支持着你 [03:36.963] [03:37.380] 呆れてしまうくらいにね
会让人感到愕然呢 [03:40.413] 愛が増していくday by day
逐渐增加爱的day by day [03:43.469] 面と向かうとどうしても
要是面对面时不管如何 [03:46.871] 素直になれないな、ごめんね
都无法变得坦率啊、对不起 [03:50.517] [03:50.952] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [03:55.288] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [03:58.537] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [04:02.231] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [04:05.734] [04:06.143] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [04:09.005] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [04:12.185] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [04:15.632] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby(译者:月勳)
播放着的电视声 [00:22.504] 溜めてしまった洗濯物は今日こそ
堆积而成的待洗衣物今天一定要洗 [00:29.161] 晴れでもあえて外には出ないでいよう
即使放晴也尽量不要外出吧 [00:36.568] 映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう
用不起眼的零食(snack)和酒(alcohol)来干杯吧 [00:42.902] [00:43.322] 2人酸いも甘いも
即使二人无论酸甜 [00:45.573] 噛み合わないとしても
都不一致也好 [00:46.993] お互い寄り添うように
为了能彼此互相依靠 [00:48.698] 少しずらしてみようよ
而稍微试着移动一下吧 [00:50.707] 君がくれた太陽
不让月亮遮住 [00:52.369] 月で隠れないよう
你给我的太阳 [00:54.063] 輝き弛まぬように歌うメロディ
为了不让光辉消散而歌唱而出的旋律 [00:57.334] [00:58.346] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [01:01.177] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [01:04.478] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [01:07.927] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [01:11.305] [01:11.787] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [01:14.780] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [01:18.153] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [01:21.424] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [01:25.789] [01:38.822] 脱ぎっぱなしの足跡辿ると
只要你追溯就这么脱着不顾的足迹时 [01:45.885] 不意をついて後ろから抱きつくの
我将会突然从后面抱紧你啊 [01:52.468] つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
感觉快要不经意地、遗忘不断循环 [01:58.876] 振り返ると日々が当たり前じゃないこと
当回顾时日子并不再是理所当然 [02:05.482] [02:05.943] 2人対の細胞
二人相对的细胞 [02:07.976] 絡み合う特別を
细细回味 [02:09.983] 噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午
互相缠绕着的特别 怀抱想要活着的打盹的正午 [02:13.803] [02:14.317] 吐息、漏れた体温
叹息、洩漏出的体温 [02:15.759] 微塵も逃さないよう
不让微尘逃跑 [02:17.326] 頭の中刻む甘いメモリー
在脑袋里刻画出的甜蜜回忆 [02:20.872] [02:21.440] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [02:24.027] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [02:27.279] 違う者同士こうして
不同之人想要像这样 [02:30.786] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [02:34.252] [02:34.748] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [02:37.761] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [02:41.103] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [02:44.405] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby [02:49.032] [02:49.432] 重ねた手はね離さないでいて
请不要放开交迭起的手 [02:53.702] ごめん、これそばに居たいだけだね
对不起、我只是想要待在你的身旁啊 [02:56.668] 抱えた想いはお互い様でしょ
承受着的想法 彼此都是一样的吧 [03:00.730] ほら、おあいこでしょ
你瞧、来平手吧 [03:02.244] [03:02.683] すれ違い、間違いもあるし
也有过交身而过、错误 [03:06.261] 筋書き通り行かない打診、悲しみだって
无法依照预想中进行的试探、即使感到悲伤 [03:12.614] 半分こにしよう
也分成一半吧 [03:14.253] 別れじゃない希望
并非别离的希望 [03:16.092] 独りよがりにならないように、いつも
为了不成为自以为是的人、而总是 [03:23.170] [03:23.582] 君がいなきゃ今もどこかで
要是你不在的话 我如今还在某个地方 [03:26.891] 動けないままの僕で
无法动弹 [03:30.209] ありがとうを伝えたいのです
我想传达给你感谢之意 [03:33.586] これからは僕が支えてくって
从今以后就由我来支持着你 [03:36.963] [03:37.380] 呆れてしまうくらいにね
会让人感到愕然呢 [03:40.413] 愛が増していくday by day
逐渐增加爱的day by day [03:43.469] 面と向かうとどうしても
要是面对面时不管如何 [03:46.871] 素直になれないな、ごめんね
都无法变得坦率啊、对不起 [03:50.517] [03:50.952] 戯れるSlowly flowing day
玩耍着的Slowly flowing day [03:55.288] 愛してるも通り越して
超越深爱着你的这份感情吧 [03:58.537] 似た者同士こうして
相似之人想要像这样 [04:02.231] 年老いるまで笑っていたいね
笑到老去为止呢 [04:05.734] [04:06.143] 君がいなきゃlonely lonely day
要是你不在的话lonely lonely day [04:09.005] 夢の中 Fall asleep in bed.
梦中 Fall asleep in bed. [04:12.185] 起こすからmorning callで
我会用morning call叫醒你的啊 [04:15.632] I'll protect you from nightmares, Baby
I'll protect you from nightmares, Baby(译者:月勳)