猫 ~THE FIRST TAKE ver.~ (Cover Ver.)-Woman Cover Projectmp3下载无损flac下载
猫 ~THE FIRST TAKE ver.~ (Cover Ver.)-Woman Cover Project在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : あいみょん
[00:01.000] 作曲 : あいみょん
[00:09.027] 夕焼けが燃えてこの街ごと
在这被日落点燃的街道上 [00:11.670] 飲み込んでしまいそうな今日に
在即将被吞没的今天 [00:14.895] 僕は君を手放してしまった
我让你离开了 [00:20.605] [00:21.265] 明日が不安だ とても嫌だ
对于未来的不安 感到厌烦 [00:24.094] だからこの僕も一緒に
所以 连同我 [00:27.150] 飲み込んでしまえよ夕焼け
一起吞没吧 夕阳 [00:31.980] [00:33.668] だけどもそうはいかないよな
但这似乎无法办到吧 [00:36.692] 明日ってウザいほど来るよな
惹人厌的明天还是会不断地到来 [00:39.686] 眠たい夜になんだか笑っちゃう
在这想要沉睡的夜晚 不知为何笑了出来 [00:44.676] [00:46.228] 家まで帰ろう 1人で帰ろう
回家吧 一个人回家吧 [00:52.126] 昨日のことなど 幻だと思おう
将昨日的一切都当作幻觉吧 [00:58.376] 君の顔なんて忘れてやるさ
连你的脸也忘记就行了 [01:04.379] 馬鹿馬鹿しいだろ、そうだろ
还真是蠢啊 你说是吧 [01:10.547] [01:10.817] 君がいなくなった日々も
你不在的这些日子 [01:13.690] このどうしようもない気だるさも
无能为力的疲倦感 [01:17.145] 心と体が喧嘩して
心与身体在争吵 [01:19.933] 頼りない僕は寝転んで
无法依靠的我只能随意躺下 [01:23.076] 猫になったんだよな君は
你变成猫了吧 [01:26.304] いつかフラッと現れてくれ
哪天不经意地悄悄出现在我面前 [01:29.478] 何気ない毎日を君色に染めておくれよ
把这平凡无奇的每一天都染成你的颜色啊 [01:38.135] [01:39.022] 夕焼けが燃えてこの街ごと
在这被日落点燃的街道上 [01:41.941] 飲み込んでしまいそうな今日に
在即将被吞没的今天 [01:45.009] 僕は君を手放してしまった
我让你离开了 [01:49.826] [01:50.606] 若すぎる僕らはまた1から
太过年轻的我们只能重新开始 [01:54.345] 出会うことは可能なのかな
但我们还有再次相遇的机会吗 [01:57.637] 願うだけ無駄ならもうダメだ
若只靠祈求仍无法实现的话 就完蛋了吧 [02:02.267] [02:03.009] 家までつくのが こんなにも嫌だ
光是回家这件事 就让我感到厌烦 [02:10.040] 歩くスピードは
如果走路的速度 [02:13.057] 君が隣にいる時のまんま
是你还在我身边时的那样 [02:16.342] 想い出巡らせ
回忆便不断涌现围绕 [02:19.450] がんじがらめのため息ばっか
留下的却只是感到束缚的叹息 [02:22.428] 馬鹿にしろよ、笑えよ
快愚弄我 嘲笑我吧 [02:28.971] [02:29.263] 君がいなくなった日々は
你不在的这些日子 [02:31.746] 面白いくらいにつまらない
有趣的事也渐渐变得无趣 [02:34.883] 全力で忘れようとするけど
明明用尽全力想把你忘记 [02:37.935] 全身で君を求めてる
全身却还是渴求着你 [02:41.253] 猫になったんだよな君は
你变成猫了吧 [02:44.360] いつかまたあの声を聞かせてよ
哪天再让我听听你的声音吧 [02:47.329] 矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を
只剩下矛盾与荒唐的我 [02:50.467] 慰めてほしい
需要被你安慰 [02:57.581] [03:18.619] 君がいなくなった日々も
你不在的这些日子 [03:24.696] このどうしようもない気だるさも
无能为力的疲倦感 [03:27.975] 心と体が喧嘩して
心与身体在争吵 [03:31.214] 頼りない僕は寝転んで
无法依靠的我只能随意躺下 [03:34.307] 猫になったんだよな君は
你变成猫了吧 [03:37.189] いつかフラッと現れてくれ
哪天不经意地悄悄出现在我面前 [03:40.431] 何気ない毎日を君色に染めておくれよ
把这平凡无奇的每一天都染成你的颜色啊 [03:49.675] [03:49.974] 君がもし捨て猫だったら
如果你是一只被抛弃的猫 [03:52.976] この腕の中で抱きしめるよ
就让我用手臂将你拥抱吧 [03:56.082] ケガしてるならその傷拭うし
如果受伤了就让我帮你擦去 [03:59.008] 精一杯の温もりをあげる
将所有的温暖都给你 [04:02.483] 会いたいんだ忘れられない
好想见你 无法忘记你 [04:05.304] 猫になってでも現れてほしい
就算变成了猫 也希望你出现 [04:08.466] いつか君がフラッと現れて
如果你能再次不经意地出现 [04:11.659] 僕はまた、幸せで
我又能变得幸福了
在这被日落点燃的街道上 [00:11.670] 飲み込んでしまいそうな今日に
在即将被吞没的今天 [00:14.895] 僕は君を手放してしまった
我让你离开了 [00:20.605] [00:21.265] 明日が不安だ とても嫌だ
对于未来的不安 感到厌烦 [00:24.094] だからこの僕も一緒に
所以 连同我 [00:27.150] 飲み込んでしまえよ夕焼け
一起吞没吧 夕阳 [00:31.980] [00:33.668] だけどもそうはいかないよな
但这似乎无法办到吧 [00:36.692] 明日ってウザいほど来るよな
惹人厌的明天还是会不断地到来 [00:39.686] 眠たい夜になんだか笑っちゃう
在这想要沉睡的夜晚 不知为何笑了出来 [00:44.676] [00:46.228] 家まで帰ろう 1人で帰ろう
回家吧 一个人回家吧 [00:52.126] 昨日のことなど 幻だと思おう
将昨日的一切都当作幻觉吧 [00:58.376] 君の顔なんて忘れてやるさ
连你的脸也忘记就行了 [01:04.379] 馬鹿馬鹿しいだろ、そうだろ
还真是蠢啊 你说是吧 [01:10.547] [01:10.817] 君がいなくなった日々も
你不在的这些日子 [01:13.690] このどうしようもない気だるさも
无能为力的疲倦感 [01:17.145] 心と体が喧嘩して
心与身体在争吵 [01:19.933] 頼りない僕は寝転んで
无法依靠的我只能随意躺下 [01:23.076] 猫になったんだよな君は
你变成猫了吧 [01:26.304] いつかフラッと現れてくれ
哪天不经意地悄悄出现在我面前 [01:29.478] 何気ない毎日を君色に染めておくれよ
把这平凡无奇的每一天都染成你的颜色啊 [01:38.135] [01:39.022] 夕焼けが燃えてこの街ごと
在这被日落点燃的街道上 [01:41.941] 飲み込んでしまいそうな今日に
在即将被吞没的今天 [01:45.009] 僕は君を手放してしまった
我让你离开了 [01:49.826] [01:50.606] 若すぎる僕らはまた1から
太过年轻的我们只能重新开始 [01:54.345] 出会うことは可能なのかな
但我们还有再次相遇的机会吗 [01:57.637] 願うだけ無駄ならもうダメだ
若只靠祈求仍无法实现的话 就完蛋了吧 [02:02.267] [02:03.009] 家までつくのが こんなにも嫌だ
光是回家这件事 就让我感到厌烦 [02:10.040] 歩くスピードは
如果走路的速度 [02:13.057] 君が隣にいる時のまんま
是你还在我身边时的那样 [02:16.342] 想い出巡らせ
回忆便不断涌现围绕 [02:19.450] がんじがらめのため息ばっか
留下的却只是感到束缚的叹息 [02:22.428] 馬鹿にしろよ、笑えよ
快愚弄我 嘲笑我吧 [02:28.971] [02:29.263] 君がいなくなった日々は
你不在的这些日子 [02:31.746] 面白いくらいにつまらない
有趣的事也渐渐变得无趣 [02:34.883] 全力で忘れようとするけど
明明用尽全力想把你忘记 [02:37.935] 全身で君を求めてる
全身却还是渴求着你 [02:41.253] 猫になったんだよな君は
你变成猫了吧 [02:44.360] いつかまたあの声を聞かせてよ
哪天再让我听听你的声音吧 [02:47.329] 矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を
只剩下矛盾与荒唐的我 [02:50.467] 慰めてほしい
需要被你安慰 [02:57.581] [03:18.619] 君がいなくなった日々も
你不在的这些日子 [03:24.696] このどうしようもない気だるさも
无能为力的疲倦感 [03:27.975] 心と体が喧嘩して
心与身体在争吵 [03:31.214] 頼りない僕は寝転んで
无法依靠的我只能随意躺下 [03:34.307] 猫になったんだよな君は
你变成猫了吧 [03:37.189] いつかフラッと現れてくれ
哪天不经意地悄悄出现在我面前 [03:40.431] 何気ない毎日を君色に染めておくれよ
把这平凡无奇的每一天都染成你的颜色啊 [03:49.675] [03:49.974] 君がもし捨て猫だったら
如果你是一只被抛弃的猫 [03:52.976] この腕の中で抱きしめるよ
就让我用手臂将你拥抱吧 [03:56.082] ケガしてるならその傷拭うし
如果受伤了就让我帮你擦去 [03:59.008] 精一杯の温もりをあげる
将所有的温暖都给你 [04:02.483] 会いたいんだ忘れられない
好想见你 无法忘记你 [04:05.304] 猫になってでも現れてほしい
就算变成了猫 也希望你出现 [04:08.466] いつか君がフラッと現れて
如果你能再次不经意地出现 [04:11.659] 僕はまた、幸せで
我又能变得幸福了