Lemon (Cover Ver.)-KAWAII BOXmp3下载无损flac下载
Lemon (Cover Ver.)-KAWAII BOX在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 米津 玄師
[00:01.000] 作曲 : 米津 玄師
[00:02.629] 夢ならばどれほどよかったでしょう
如果是场梦该有多好 [00:07.897] 未だにあなたのことを夢にみる
至今仍会不时梦见你 [00:13.413] 忘れた物を取りに帰るように
就像要取回遗忘的东西 [00:18.768] 古びた思い出の埃を払う
将陈旧回忆上的灰尘拂去 [00:27.319] 戻らない幸せがあることを
有些幸福一去不复返 [00:32.508] 最後にあなたが教えてくれた
这是最后你教会我的 [00:38.050] 言えずに隠してた昏い過去も
隐藏起来没说出口的晦暗过去 [00:43.300] あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
没有了你也将永远黑暗 [00:49.516] きっともうこれ以上 傷つくことなど
我知道今后一定 [00:54.919] ありはしないとわかっている
没有比这更伤人的了 [01:00.157] あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
那些日子的悲伤 那些日子的痛苦 [01:05.441] そのすべてを愛してた あなたとともに
我全都深爱着 连你一起 [01:10.600] 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
残留胸中消散不去 苦涩柠檬的气味 [01:16.738] 雨が降り止むまでは帰れない
在雨停歇前无法回去 [01:22.177] 今でもあなたはわたしの光
如今你依然是我的光 [01:38.915] 暗闇であなたの背をなぞった
曾在黑暗中描摹你的背 [01:44.321] その輪郭を鮮明に覚えている
那轮廓我仍然记忆鲜明 [01:49.769] 受け止めきれないものと出会うたび
每当遇见无法接受的事物 [01:55.129] 溢れてやまないのは涙だけ
便只有眼泪不住满溢 [02:01.051] 何をしていたの 何を見ていたの
你做了些什么 你看见了些什么 [02:06.509] わたしの知らない横顔で
用我所不知道的另一种表情 [02:11.628] どこかであなたが今 わたしと同じ様な
如果你此刻也在某处 和我一样 [02:17.072] 涙にくれ 淋しさの中にいるなら
泪眼婆娑地 身陷寂寞之中 [02:22.633] わたしのことなどどうか 忘れてください
有关我的一切 就请你忘记 [02:28.476] そんなことを心から願うほどに
打从心底如此希望 [02:33.870] 今でもあなたはわたしの光
如今你依然是我的光 [02:42.594] 自分が思うより
我比自己所想的 [02:48.040] 恋をしていたあなたに
更恋慕你 [02:53.106] あれから思うように
自那刻起便无法如所想般 [02:58.717] 息ができない
顺畅呼吸 [03:04.263] あんなに側にいたのに
你曾如此近在身旁 [03:09.841] まるで嘘みたい
好似骗局 [03:15.343] とても忘れられない
却只有忘不掉你 [03:20.925] それだけが確か
无庸置疑 [03:31.807] あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
那些日子的悲伤 那些日子的痛苦 [03:37.269] そのすべてを愛してた あなたとともに
我全都深爱着 连你一起 [03:42.795] 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
残留胸中消散不去 苦涩柠檬的气味 [03:48.438] 雨が降り止むまでは帰れない
在雨停歇前无法回去 [03:54.077] 切り分けた果実の片方の様に
就像果实切开的其中一半 [03:59.663] 今でもあなたはわたしの光
如今你依然是我的光(譯者:Alice/箱庭博物館)
如果是场梦该有多好 [00:07.897] 未だにあなたのことを夢にみる
至今仍会不时梦见你 [00:13.413] 忘れた物を取りに帰るように
就像要取回遗忘的东西 [00:18.768] 古びた思い出の埃を払う
将陈旧回忆上的灰尘拂去 [00:27.319] 戻らない幸せがあることを
有些幸福一去不复返 [00:32.508] 最後にあなたが教えてくれた
这是最后你教会我的 [00:38.050] 言えずに隠してた昏い過去も
隐藏起来没说出口的晦暗过去 [00:43.300] あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
没有了你也将永远黑暗 [00:49.516] きっともうこれ以上 傷つくことなど
我知道今后一定 [00:54.919] ありはしないとわかっている
没有比这更伤人的了 [01:00.157] あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
那些日子的悲伤 那些日子的痛苦 [01:05.441] そのすべてを愛してた あなたとともに
我全都深爱着 连你一起 [01:10.600] 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
残留胸中消散不去 苦涩柠檬的气味 [01:16.738] 雨が降り止むまでは帰れない
在雨停歇前无法回去 [01:22.177] 今でもあなたはわたしの光
如今你依然是我的光 [01:38.915] 暗闇であなたの背をなぞった
曾在黑暗中描摹你的背 [01:44.321] その輪郭を鮮明に覚えている
那轮廓我仍然记忆鲜明 [01:49.769] 受け止めきれないものと出会うたび
每当遇见无法接受的事物 [01:55.129] 溢れてやまないのは涙だけ
便只有眼泪不住满溢 [02:01.051] 何をしていたの 何を見ていたの
你做了些什么 你看见了些什么 [02:06.509] わたしの知らない横顔で
用我所不知道的另一种表情 [02:11.628] どこかであなたが今 わたしと同じ様な
如果你此刻也在某处 和我一样 [02:17.072] 涙にくれ 淋しさの中にいるなら
泪眼婆娑地 身陷寂寞之中 [02:22.633] わたしのことなどどうか 忘れてください
有关我的一切 就请你忘记 [02:28.476] そんなことを心から願うほどに
打从心底如此希望 [02:33.870] 今でもあなたはわたしの光
如今你依然是我的光 [02:42.594] 自分が思うより
我比自己所想的 [02:48.040] 恋をしていたあなたに
更恋慕你 [02:53.106] あれから思うように
自那刻起便无法如所想般 [02:58.717] 息ができない
顺畅呼吸 [03:04.263] あんなに側にいたのに
你曾如此近在身旁 [03:09.841] まるで嘘みたい
好似骗局 [03:15.343] とても忘れられない
却只有忘不掉你 [03:20.925] それだけが確か
无庸置疑 [03:31.807] あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
那些日子的悲伤 那些日子的痛苦 [03:37.269] そのすべてを愛してた あなたとともに
我全都深爱着 连你一起 [03:42.795] 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
残留胸中消散不去 苦涩柠檬的气味 [03:48.438] 雨が降り止むまでは帰れない
在雨停歇前无法回去 [03:54.077] 切り分けた果実の片方の様に
就像果实切开的其中一半 [03:59.663] 今でもあなたはわたしの光
如今你依然是我的光(譯者:Alice/箱庭博物館)