Playin' Hooky-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Playin' Hooky-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:00.00] I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [00:38.85]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [00:43.08]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [00:47.10]And I'm afraid I will be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [00:51.54]I refuse to go to school, think I'll play a little pool
拒绝上学 想去打台球消遣 [00:55.53]And I will pass on the curriculum today
今天的课程表 我要全部跳过 [00:59.61]I apologize to educational supplies
向所有教具说声抱歉 [01:04.14]Statistics just keep getting in my way
统计学总在阻碍我的去路 [01:07.44]How will they teach me how to learn I don't want to be no attorney
他们怎能教会不愿学习的我 根本不想当什么律师 [01:12.27]Or receive a credential just like Raymond
也不想要雷蒙德那样的文凭 [01:16.02]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [01:20.10]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [01:24.42]Playin' hooky, I'm playin' hooky
逃学去,我在逃学 [01:27.39]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [01:33.00]Maximum security is some peculiarity
最高戒备是种怪诞设定 [01:37.02]My educationality has brought me to a conclusion
我的求学经历让我得出定论 [01:41.43]Institutionality that tries to blow the malady
试图根治顽疾的教育体制 [01:45.30]Can never seem to go to the release
永远找不到解脱的阀门 [01:48.81]So can you blame me if I'm tempted
若我经不住诱惑 [01:51.36]And the chug down is pre-empted
若我提前痛饮烈酒 [01:53.31]Playin' hooky, I'm playin' hooky
逃学去,我在逃学 [01:57.12]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [02:01.29]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [02:04.41]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [02:09.60]Counselors said I'm maladjusted and I never can be trusted
辅导员说我难以管教 永远不值得信任 [02:13.92]Irreconcilable differences cause problems with the faculty
不可调和的矛盾 让我和教员冲突不断 [02:19.02]Conflicting interests in the area
这个领域里利益交织 [02:21.33]But I should intend to be considering vocationally
但我该考虑职业规划了 [02:25.47]I must be dealt with very gently and I might say incidentally
对待我要格外温柔 或许我该顺便提一句 [02:30.15]Playin' hooky, I'm playin' hooky
逃学去,我在逃学 [02:33.87]Can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [02:38.22]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [02:42.27]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [03:23.01]About this [?] called detention, with the captives aforementioned
关于这个叫留校察看的牢笼 关着前文提到的囚徒 [03:27.51]Assuming the dilemma's to rile the guard
假设困境是为激怒看守 [03:31.20]Here's a memo to communicate or maybe you should demonstrate
这份备忘录用来沟通 或者你该身体力行 [03:35.73]Instead of just divulging information in regard
而不是只会透露相关情报 [03:39.36]Beyond the shadow of a doubt, you can trample yourself out
毫无疑问 你可以自我践踏着脱身 [03:43.44]Playin' hooky, playin' hooky
逃学去,逃学去 [03:47.49]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [03:51.78]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [03:55.71]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻
我在逃学,我在逃学 [00:38.85]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [00:43.08]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [00:47.10]And I'm afraid I will be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [00:51.54]I refuse to go to school, think I'll play a little pool
拒绝上学 想去打台球消遣 [00:55.53]And I will pass on the curriculum today
今天的课程表 我要全部跳过 [00:59.61]I apologize to educational supplies
向所有教具说声抱歉 [01:04.14]Statistics just keep getting in my way
统计学总在阻碍我的去路 [01:07.44]How will they teach me how to learn I don't want to be no attorney
他们怎能教会不愿学习的我 根本不想当什么律师 [01:12.27]Or receive a credential just like Raymond
也不想要雷蒙德那样的文凭 [01:16.02]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [01:20.10]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [01:24.42]Playin' hooky, I'm playin' hooky
逃学去,我在逃学 [01:27.39]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [01:33.00]Maximum security is some peculiarity
最高戒备是种怪诞设定 [01:37.02]My educationality has brought me to a conclusion
我的求学经历让我得出定论 [01:41.43]Institutionality that tries to blow the malady
试图根治顽疾的教育体制 [01:45.30]Can never seem to go to the release
永远找不到解脱的阀门 [01:48.81]So can you blame me if I'm tempted
若我经不住诱惑 [01:51.36]And the chug down is pre-empted
若我提前痛饮烈酒 [01:53.31]Playin' hooky, I'm playin' hooky
逃学去,我在逃学 [01:57.12]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [02:01.29]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [02:04.41]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [02:09.60]Counselors said I'm maladjusted and I never can be trusted
辅导员说我难以管教 永远不值得信任 [02:13.92]Irreconcilable differences cause problems with the faculty
不可调和的矛盾 让我和教员冲突不断 [02:19.02]Conflicting interests in the area
这个领域里利益交织 [02:21.33]But I should intend to be considering vocationally
但我该考虑职业规划了 [02:25.47]I must be dealt with very gently and I might say incidentally
对待我要格外温柔 或许我该顺便提一句 [02:30.15]Playin' hooky, I'm playin' hooky
逃学去,我在逃学 [02:33.87]Can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [02:38.22]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [02:42.27]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻 [03:23.01]About this [?] called detention, with the captives aforementioned
关于这个叫留校察看的牢笼 关着前文提到的囚徒 [03:27.51]Assuming the dilemma's to rile the guard
假设困境是为激怒看守 [03:31.20]Here's a memo to communicate or maybe you should demonstrate
这份备忘录用来沟通 或者你该身体力行 [03:35.73]Instead of just divulging information in regard
而不是只会透露相关情报 [03:39.36]Beyond the shadow of a doubt, you can trample yourself out
毫无疑问 你可以自我践踏着脱身 [03:43.44]Playin' hooky, playin' hooky
逃学去,逃学去 [03:47.49]I can't walk cool when I got books underneath my arm
腋下夹着书本 我走不出潇洒步伐 [03:51.78]I'm playin' hooky, I'm playin' hooky
我在逃学,我在逃学 [03:55.71]And I'm afraid I would be failing to be hearing the alarm
恐怕连闹钟响起 我都会充耳不闻