アトック-藍井エイルmp3下载无损flac下载
アトック-藍井エイル在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Eir
[00:01.000] 作曲 : 津波幸平
[00:02.548] 生きていく意味を 走る意味を
生存的意义 奔跑的意义 [00:06.635] 目隠しで探し続けていた
蒙着双眼不断追寻 [00:12.196] [00:20.047] 吐き気がするほど
厌恶到作呕的 [00:23.715] 嫌いな自分を
那个不堪的自己 [00:27.326] 見えない場所に隠して
被藏进看不见的角落 [00:32.674] [00:34.543] 切先を向けて
将刀尖调转 [00:38.215] 突き刺していくの
朝着身体深处 [00:41.861] 体の奥底の方へ
狠狠刺入 [00:47.213] [00:47.805] 醜いくらい 脆すぎるのに
明明丑陋又脆弱不堪 [00:51.378] 何に向かって進めばいい?
该朝着什么方向前进? [00:54.534] [00:55.331] 生きていく意味を 走る意味を
生存的意义 奔跑的意义 [00:59.333] 目隠しで探し続けていた
蒙着双眼不断追寻 [01:02.947] 心の中狂っていく
内心逐渐疯狂 [01:06.511] そんな僕にあなたがくれた
这样的我却得到了你 [01:09.631] [01:10.692] 愛や温もり 独りじゃない事さえ
给予的爱与温暖 甚至告诉我 [01:17.739] 教えてくれた 言葉にできない程
不必独自承受 这份感动难以言表 [01:27.018] [01:32.809] 希望なんてものは
所谓希望这种东西 [01:36.483] 信じられなくて
早已无法相信 [01:40.086] 自ら絶望を好んだ
反而主动拥抱绝望 [01:45.694] [01:47.279] 痩せ細っていく
看着日渐消瘦的 [01:50.953] 自分の姿に戸惑う事もなくなって
自己身影 也不再感到困惑 [01:59.696] [02:00.482] 狂気の音が耳元で鳴る
耳边回响着疯狂之音 [02:04.062] そんな過去なんてもう要らない
那样的过去已不再需要 [02:07.184] [02:08.051] 朽ち果ててしまう その時まで
直到腐朽殆尽的那一刻 [02:12.037] ずっと僕は歩き続けよう
我都会继续前行 [02:15.671] その笑顔に その涙に
你的笑容 你的泪水 [02:19.262] 明日を生きる勇気をくれた
赐予我活下去的勇气 [02:22.079] [02:23.459] どんな未来も 怖くないよ今なら
如今已无惧任何未来 [02:30.633] 次は僕が あなたを照らしていく
这次换我来照亮你 [02:39.749] [02:51.274] 全てこの弱さのせい
都是这份懦弱的错 [02:55.044] 何もかも壊してしまった
摧毁了所有一切 [02:58.642] 途切れ途切れの記憶のままで
带着支离破碎的记忆 [03:03.701] 血まみれで歩いた
在血泊中前行 [03:08.387] [03:09.759] 生きていく意味を
生存的意义 [03:12.081] 走る意味を
奔跑的意义 [03:13.843] 目隠しで探し続けていた
蒙着双眼不断追寻 [03:17.920] だけどあなたが
但因为有你在身旁 [03:21.599] そばにいたから
才能继续坚持 [03:23.793] [03:24.370] 諦めないまま 戦っている
始终不愿放弃 持续战斗着 [03:28.391] そんなあなたがくれた言葉
这样的你给我的话语 [03:32.036] 甘えていい 泣いても良い
可以撒娇 可以哭泣 [03:35.681] こんな僕を認めてくれた
连这样的我也全盘接受 [03:38.718] [03:39.811] 愛や温もり 独りじゃない事さえ
给予的爱与温暖 甚至告诉我 [03:46.909] 教えてくれた 言葉にできない程
不必独自承受 这份感动难以言表 [03:58.382]
生存的意义 奔跑的意义 [00:06.635] 目隠しで探し続けていた
蒙着双眼不断追寻 [00:12.196] [00:20.047] 吐き気がするほど
厌恶到作呕的 [00:23.715] 嫌いな自分を
那个不堪的自己 [00:27.326] 見えない場所に隠して
被藏进看不见的角落 [00:32.674] [00:34.543] 切先を向けて
将刀尖调转 [00:38.215] 突き刺していくの
朝着身体深处 [00:41.861] 体の奥底の方へ
狠狠刺入 [00:47.213] [00:47.805] 醜いくらい 脆すぎるのに
明明丑陋又脆弱不堪 [00:51.378] 何に向かって進めばいい?
该朝着什么方向前进? [00:54.534] [00:55.331] 生きていく意味を 走る意味を
生存的意义 奔跑的意义 [00:59.333] 目隠しで探し続けていた
蒙着双眼不断追寻 [01:02.947] 心の中狂っていく
内心逐渐疯狂 [01:06.511] そんな僕にあなたがくれた
这样的我却得到了你 [01:09.631] [01:10.692] 愛や温もり 独りじゃない事さえ
给予的爱与温暖 甚至告诉我 [01:17.739] 教えてくれた 言葉にできない程
不必独自承受 这份感动难以言表 [01:27.018] [01:32.809] 希望なんてものは
所谓希望这种东西 [01:36.483] 信じられなくて
早已无法相信 [01:40.086] 自ら絶望を好んだ
反而主动拥抱绝望 [01:45.694] [01:47.279] 痩せ細っていく
看着日渐消瘦的 [01:50.953] 自分の姿に戸惑う事もなくなって
自己身影 也不再感到困惑 [01:59.696] [02:00.482] 狂気の音が耳元で鳴る
耳边回响着疯狂之音 [02:04.062] そんな過去なんてもう要らない
那样的过去已不再需要 [02:07.184] [02:08.051] 朽ち果ててしまう その時まで
直到腐朽殆尽的那一刻 [02:12.037] ずっと僕は歩き続けよう
我都会继续前行 [02:15.671] その笑顔に その涙に
你的笑容 你的泪水 [02:19.262] 明日を生きる勇気をくれた
赐予我活下去的勇气 [02:22.079] [02:23.459] どんな未来も 怖くないよ今なら
如今已无惧任何未来 [02:30.633] 次は僕が あなたを照らしていく
这次换我来照亮你 [02:39.749] [02:51.274] 全てこの弱さのせい
都是这份懦弱的错 [02:55.044] 何もかも壊してしまった
摧毁了所有一切 [02:58.642] 途切れ途切れの記憶のままで
带着支离破碎的记忆 [03:03.701] 血まみれで歩いた
在血泊中前行 [03:08.387] [03:09.759] 生きていく意味を
生存的意义 [03:12.081] 走る意味を
奔跑的意义 [03:13.843] 目隠しで探し続けていた
蒙着双眼不断追寻 [03:17.920] だけどあなたが
但因为有你在身旁 [03:21.599] そばにいたから
才能继续坚持 [03:23.793] [03:24.370] 諦めないまま 戦っている
始终不愿放弃 持续战斗着 [03:28.391] そんなあなたがくれた言葉
这样的你给我的话语 [03:32.036] 甘えていい 泣いても良い
可以撒娇 可以哭泣 [03:35.681] こんな僕を認めてくれた
连这样的我也全盘接受 [03:38.718] [03:39.811] 愛や温もり 独りじゃない事さえ
给予的爱与温暖 甚至告诉我 [03:46.909] 教えてくれた 言葉にできない程
不必独自承受 这份感动难以言表 [03:58.382]