神様だって決められない-22/7mp3下载无损flac下载
神様だって決められない-22/7在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元 康
[00:00.542] 作曲 : YU-JIN
[00:01.085] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [00:04.564] どっちの道 進めばいいか?
应该朝哪条路 前进才好? [00:08.224] そんな大事なことを人に聞くな
这么重要的事情不要听从他人 [00:12.424] 自分のその目で見極めるんだ
而要用自己的双眼看清本质 [00:19.194] Wow wow…
Wow wow… [00:32.811] 空が何色か知っているかい?
知道天空是什么颜色吗? [00:36.541] 考える間もなく青だろうって
会毫不犹豫地回答是蓝色吧 [00:40.001] 君たちはいつだって 当たり前のように
你们始终会如此 理所当然地 [00:43.671] 答えてしまうだろう
轻易做出回答吧 [00:47.531] だけど ちゃんと見上げてみてごらん
但是 认真抬头看看天空 [00:50.741] ホントにあれを青だって言えるか?
会说出那片天空确实是蓝色的吗? [00:54.591] 自分で確かめなきゃわからない 真実は何色だ?
没有亲自确认过的话就不会明白 真实的颜色究竟是什么? [01:02.351] 「みんながそうだって言うから きっとそうなんだって思う」
「因为大家都这么说 所以才觉得必定是这样」 [01:05.454] A or B どっち?
A或者B 选择哪一个? [01:09.244] 「じゃあ自分はどうか?とは 誰も考えたりはしない」
「那自己的想法是怎样的呢?没有人会去思考这个问题的答案」 [01:13.121] YES or NO 正解は一つじゃない
YES或者NO 正解并不唯一 [01:18.344] どう答える?
要作何回答? [01:22.488] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [01:26.487] 運命とは掴み取るもの
命运是要把握在自己手中的事物 [01:30.277] 待っていたって (何も) 変わらない (変わらない)
仅仅是等待下去(一切) 都不会有任何改变(不会改变) [01:34.865] 一歩目を踏み出せ
迈出第一步吧 [01:37.155] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [01:41.204] さあどこへでも向かっていい
来吧 无论前往何方都好 [01:44.148] (自由ってそういうものだろ?)
(这就是所谓的自由吧?) [01:45.622] とにかくやってみようよ
总之先鼓起勇气努力尝试 [01:48.758] 信じてれば何でもできるさ
只要相信自己就可以无所不能 [01:55.848] Wow wow…
Wow wow… [02:09.206] 夢には色がついているかい?
知道梦境有没有颜色吗? [02:12.335] きっと覚えていないって言うだろう
一定会说已经记不清了吧 [02:16.465] 醒めてしまったら忘れてしまう
醒来之后就彻底将其忘却 [02:19.014] 現実なんてそんなものだ
现实就是如此残酷的存在 [02:23.865] 「自分はこうしたいっていう 意思って大切だと思う」
「自己想要怎样做的这份意志 我觉得十分重要」 [02:27.535] ホントはどうしたい?
你的真心是怎样的? [02:31.236] 「協調性って言葉は お互いの意見があってこそだ」
「彼此双方意见明确 才会有协调性这个概念」 [02:34.985] 誰かと ただ 合わせるだけじゃない
与谁相处时 不要一味地迎合他人 [02:40.415] はっきり言おう
清楚的说出自己的想法吧 [02:44.535] どうしたいのか すぐに決めろ!
想要怎么做呢 立刻下定决心吧! [02:48.405] 風の向きに流されちゃったら
如果快要在风向中变得随波逐流 [02:52.016] 大地に足を (もっと) しっかり (しっかり)
那就得在大地之上(更加) 坚实地(坚实地) [02:56.731] 踏ん張らなきゃだめだ
竭尽全力站立才行 [02:58.739] どうしたいのか すぐに決めろ!
想要怎么做呢 立刻下定决心吧! [03:02.909] 天気次第で揺れ動くこと
想法心情随天气变化而摇摆不定 [03:06.025] (求めているものは何か)
(寻求的东西究竟是什么) [03:07.425] 間違っててもいいんだよ
犯下错误也不要介意 [03:10.479] 何度だってやり直せる
只要不断重头再来就好 [03:14.975] でも会ったことはないって
但无论如何都找不到答案 [03:16.796] みんな疑問を持つけど 確かにいるよ
大家或许也会抱有这种疑问 而答案确实存在哦 [03:21.279] 周りを見渡したって見つからない
即使环顾四周也没能找到 [03:27.044] 君は気づいていたはずさ
那么你应该已经注意到了 [03:31.970] 神様よりも
比起寄托神明 [03:33.699] 「君は君の声を聞け」
「倾听自己的声音吧」 [03:35.750] 答えはいつも
答案一直 [03:37.449] 「君の心の片隅に存在するんだ」
「藏匿于你心底渺小的角落」 [03:40.634] 「誰かを当てにするのではなく 自分の力を信じることだ」
「不要一味地指望他人 而要相信自己的力量」 [03:43.667] 生きるってそういうことだろう
这就是活下去的意义吧 [03:47.127] もう迷わなくていい
别再犹豫不决了 [03:49.931] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [03:53.817] 運命とは掴み取るもの
命运是要把握在自己手中的事物 [03:57.477] 待っていたって (何も) 変わらない (変わらない)
仅仅是等待下去(一切) 都不会有任何改变(不会改变) [04:02.137] 一歩目を踏み出せ
迈出第一步吧 [04:04.447] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [04:08.337] さあどこへでも向かっていい
来吧 无论前往何方都好 [04:11.595] (自由ってそういうものだろ?)
(这就是所谓的自由吧?) [04:13.119] とにかくやってみようよ
总之先鼓起勇气努力尝试 [04:16.039] 信じてれば何でもできるさ
只要相信自己就可以无所不能 [04:24.449] Wow wow…
Wow wow…
连神明也无法决定 [00:04.564] どっちの道 進めばいいか?
应该朝哪条路 前进才好? [00:08.224] そんな大事なことを人に聞くな
这么重要的事情不要听从他人 [00:12.424] 自分のその目で見極めるんだ
而要用自己的双眼看清本质 [00:19.194] Wow wow…
Wow wow… [00:32.811] 空が何色か知っているかい?
知道天空是什么颜色吗? [00:36.541] 考える間もなく青だろうって
会毫不犹豫地回答是蓝色吧 [00:40.001] 君たちはいつだって 当たり前のように
你们始终会如此 理所当然地 [00:43.671] 答えてしまうだろう
轻易做出回答吧 [00:47.531] だけど ちゃんと見上げてみてごらん
但是 认真抬头看看天空 [00:50.741] ホントにあれを青だって言えるか?
会说出那片天空确实是蓝色的吗? [00:54.591] 自分で確かめなきゃわからない 真実は何色だ?
没有亲自确认过的话就不会明白 真实的颜色究竟是什么? [01:02.351] 「みんながそうだって言うから きっとそうなんだって思う」
「因为大家都这么说 所以才觉得必定是这样」 [01:05.454] A or B どっち?
A或者B 选择哪一个? [01:09.244] 「じゃあ自分はどうか?とは 誰も考えたりはしない」
「那自己的想法是怎样的呢?没有人会去思考这个问题的答案」 [01:13.121] YES or NO 正解は一つじゃない
YES或者NO 正解并不唯一 [01:18.344] どう答える?
要作何回答? [01:22.488] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [01:26.487] 運命とは掴み取るもの
命运是要把握在自己手中的事物 [01:30.277] 待っていたって (何も) 変わらない (変わらない)
仅仅是等待下去(一切) 都不会有任何改变(不会改变) [01:34.865] 一歩目を踏み出せ
迈出第一步吧 [01:37.155] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [01:41.204] さあどこへでも向かっていい
来吧 无论前往何方都好 [01:44.148] (自由ってそういうものだろ?)
(这就是所谓的自由吧?) [01:45.622] とにかくやってみようよ
总之先鼓起勇气努力尝试 [01:48.758] 信じてれば何でもできるさ
只要相信自己就可以无所不能 [01:55.848] Wow wow…
Wow wow… [02:09.206] 夢には色がついているかい?
知道梦境有没有颜色吗? [02:12.335] きっと覚えていないって言うだろう
一定会说已经记不清了吧 [02:16.465] 醒めてしまったら忘れてしまう
醒来之后就彻底将其忘却 [02:19.014] 現実なんてそんなものだ
现实就是如此残酷的存在 [02:23.865] 「自分はこうしたいっていう 意思って大切だと思う」
「自己想要怎样做的这份意志 我觉得十分重要」 [02:27.535] ホントはどうしたい?
你的真心是怎样的? [02:31.236] 「協調性って言葉は お互いの意見があってこそだ」
「彼此双方意见明确 才会有协调性这个概念」 [02:34.985] 誰かと ただ 合わせるだけじゃない
与谁相处时 不要一味地迎合他人 [02:40.415] はっきり言おう
清楚的说出自己的想法吧 [02:44.535] どうしたいのか すぐに決めろ!
想要怎么做呢 立刻下定决心吧! [02:48.405] 風の向きに流されちゃったら
如果快要在风向中变得随波逐流 [02:52.016] 大地に足を (もっと) しっかり (しっかり)
那就得在大地之上(更加) 坚实地(坚实地) [02:56.731] 踏ん張らなきゃだめだ
竭尽全力站立才行 [02:58.739] どうしたいのか すぐに決めろ!
想要怎么做呢 立刻下定决心吧! [03:02.909] 天気次第で揺れ動くこと
想法心情随天气变化而摇摆不定 [03:06.025] (求めているものは何か)
(寻求的东西究竟是什么) [03:07.425] 間違っててもいいんだよ
犯下错误也不要介意 [03:10.479] 何度だってやり直せる
只要不断重头再来就好 [03:14.975] でも会ったことはないって
但无论如何都找不到答案 [03:16.796] みんな疑問を持つけど 確かにいるよ
大家或许也会抱有这种疑问 而答案确实存在哦 [03:21.279] 周りを見渡したって見つからない
即使环顾四周也没能找到 [03:27.044] 君は気づいていたはずさ
那么你应该已经注意到了 [03:31.970] 神様よりも
比起寄托神明 [03:33.699] 「君は君の声を聞け」
「倾听自己的声音吧」 [03:35.750] 答えはいつも
答案一直 [03:37.449] 「君の心の片隅に存在するんだ」
「藏匿于你心底渺小的角落」 [03:40.634] 「誰かを当てにするのではなく 自分の力を信じることだ」
「不要一味地指望他人 而要相信自己的力量」 [03:43.667] 生きるってそういうことだろう
这就是活下去的意义吧 [03:47.127] もう迷わなくていい
别再犹豫不决了 [03:49.931] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [03:53.817] 運命とは掴み取るもの
命运是要把握在自己手中的事物 [03:57.477] 待っていたって (何も) 変わらない (変わらない)
仅仅是等待下去(一切) 都不会有任何改变(不会改变) [04:02.137] 一歩目を踏み出せ
迈出第一步吧 [04:04.447] 神様だって決められない
连神明也无法决定 [04:08.337] さあどこへでも向かっていい
来吧 无论前往何方都好 [04:11.595] (自由ってそういうものだろ?)
(这就是所谓的自由吧?) [04:13.119] とにかくやってみようよ
总之先鼓起勇气努力尝试 [04:16.039] 信じてれば何でもできるさ
只要相信自己就可以无所不能 [04:24.449] Wow wow…
Wow wow…
神様だって決められない-22/7热门评论
神都决定不了的, 是秋元康写歌词的时间