Stars and Prayers-すとぷりmp3下载无损flac下载
Stars and Prayers-すとぷり在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : ill.bell
[00:01.00] 作曲 : DYES IWASAKI/ill.bell
[00:11.78]「叶うかどうか分からない
「虽然不知道是否能遵守 [00:14.71]そんな約束をしよう」
我们先许下诺言吧」 [00:17.24]君は 最終決戦前夜
你在终战前夜时 [00:18.96]星の下 微笑いながら言う
在星空下微笑地说着 [00:21.31]「条件はふたつ」
「条件有两个」 [00:23.43](1)この約束を
(1)这个约定 [00:25.30]一度もお互いに確認しないこと
许下之后不能再向对方确认 [00:29.43](2)この約束を
(2)这个约定 [00:31.32]どこにも書かずに胸に仕舞うこと
不能写下来要藏在心中 [00:34.76]「それでさ 何年経っても
「然后不知过了多少年 [00:37.31]お互いがそれを覚えていて――」
两人都记着那个约定」 [00:39.92]待って いやだよ
等一下 不要 [00:41.42]この戦いが終わっても
就算战争结束了 [00:43.33]ずっと一緒に居たいよって
我也想和你在一起 [00:44.73]駄々をこねる僕の手を
你任性地一下我住我的手 [00:47.67]そっと握って言った
这样说着 [00:49.52]「――その日 この場所で また会おうね」
「――在那一天 这个地方我们再见面吧」 [00:53.68]Stars and Prayers
Stars and Prayers [00:56.69]Stars and Prayers
Stars and Prayers [00:59.61]君が先にオトナになってしまって
就算你先成长为人 [01:02.83]約束 思い出せなくても
忘却了那个约定了 [01:05.69]Stars and Prayers
Stars and Prayers [01:08.67]Stars and Prayers
Stars and Prayers [01:11.59]君の一生分の幸福を
我也会为你一生的幸福 [01:14.64]祈り続けている
而祈祷 [01:29.70]世界は平和になった
世界和平了 [01:32.81]勇者とその仲間たち
勇者和他的伙伴们 [01:35.76]剣と魔法 戦った
剑与魔法的战争 [01:38.73]皆が主人公(プレイヤー)のファンタジー
大家都是主人公(Prayer)的幻想物语 [01:41.73]魔獣使い 格闘家 剣士
魔兽使者 格斗家 剑士 [01:44.55]黒魔導師 狂戦士…
黑魔导师 狂战士 [01:46.22](回復役(ヒーラー)が居ねえー!)
(居然没有回复术士吗!) [01:47.83]アンバランスなパーティ
配置不平衡的队伍 [01:49.29]マップなんてない旅
没有地图的旅途 [01:50.80]訳わからん間に
还没搞清楚状况的时候 [01:52.12]アタッカー特化ばっかり
大家都成了输出特化 [01:53.74]でたらめばっかで創った世界
由说不通的道理组成的世界 [01:56.64]逃げちゃ駄目だと思ってただけ
但我知道逃跑是行不通的 [01:59.45]けどね 離れ離れになれない
但是 我们并不会分开 [02:02.65]弱さが「逃げ」なんだね
毕竟「逃跑」就是弱小 [02:04.79]今なら理解るよ
现在我终于 [02:07.07]強さの意味
理解了强大的意义 [02:08.38]君が 教えてくれたから
因为是你教会我的 [02:11.65]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:14.68]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:17.60]君がオトナみたいに笑ってしまって
就算你先长大成人 [02:20.64]僕の声 届かなくても
我的声音无法传达到你 [02:23.66]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:26.64]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:29.49]もうどうだっていい
怎样都好 [02:31.18]どうなったっていい
怎样都好了 [02:32.66]忘れたくないだけ
我只是不想将你忘却 [02:35.82]ときどきでいい
就算只是时不时 [02:37.16]あの冒険を思い出して
希望你能回想起那次冒险 [02:38.79]ドキドキしてみてほしい
变得心潮澎湃 [02:41.59]ほんの少しでいい
就算只是一小会儿 [02:43.15]あの日に戻るのを
希望你能在想象中 [02:44.71]想像してみてほしい
回到那段时光 [02:46.94]約束の日は
定下约定之日 [02:49.89]誰にも秘密のまま
对谁都是秘密 [02:53.26]君が何処かで生きてると
一想到你现在 [02:55.31]思うだけで
还在哪处生活着 [02:56.42]まだ歩けそうなんだ
我就又有了前行的力量 [02:59.78]忘れないよ 一秒だって
不会忘记的 就算只是一秒 [03:02.75]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:05.67]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:08.77]君が先に星になってしまって
就算你先化为了天上的星星 [03:11.83]約束 果たされなくても
无法兑现诺言了 [03:14.67]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:17.68]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:20.64]間違っても 失っても
就算是错的 就算已经失去了 [03:23.62]祈り続けている
我也会一直祈祷 [03:29.60]Stars
Stars [03:35.41]届きますように
希望我的心能传达到 [03:38.63]Stars
Stars [03:47.42]届きますように
希望我的心能传达到
「虽然不知道是否能遵守 [00:14.71]そんな約束をしよう」
我们先许下诺言吧」 [00:17.24]君は 最終決戦前夜
你在终战前夜时 [00:18.96]星の下 微笑いながら言う
在星空下微笑地说着 [00:21.31]「条件はふたつ」
「条件有两个」 [00:23.43](1)この約束を
(1)这个约定 [00:25.30]一度もお互いに確認しないこと
许下之后不能再向对方确认 [00:29.43](2)この約束を
(2)这个约定 [00:31.32]どこにも書かずに胸に仕舞うこと
不能写下来要藏在心中 [00:34.76]「それでさ 何年経っても
「然后不知过了多少年 [00:37.31]お互いがそれを覚えていて――」
两人都记着那个约定」 [00:39.92]待って いやだよ
等一下 不要 [00:41.42]この戦いが終わっても
就算战争结束了 [00:43.33]ずっと一緒に居たいよって
我也想和你在一起 [00:44.73]駄々をこねる僕の手を
你任性地一下我住我的手 [00:47.67]そっと握って言った
这样说着 [00:49.52]「――その日 この場所で また会おうね」
「――在那一天 这个地方我们再见面吧」 [00:53.68]Stars and Prayers
Stars and Prayers [00:56.69]Stars and Prayers
Stars and Prayers [00:59.61]君が先にオトナになってしまって
就算你先成长为人 [01:02.83]約束 思い出せなくても
忘却了那个约定了 [01:05.69]Stars and Prayers
Stars and Prayers [01:08.67]Stars and Prayers
Stars and Prayers [01:11.59]君の一生分の幸福を
我也会为你一生的幸福 [01:14.64]祈り続けている
而祈祷 [01:29.70]世界は平和になった
世界和平了 [01:32.81]勇者とその仲間たち
勇者和他的伙伴们 [01:35.76]剣と魔法 戦った
剑与魔法的战争 [01:38.73]皆が主人公(プレイヤー)のファンタジー
大家都是主人公(Prayer)的幻想物语 [01:41.73]魔獣使い 格闘家 剣士
魔兽使者 格斗家 剑士 [01:44.55]黒魔導師 狂戦士…
黑魔导师 狂战士 [01:46.22](回復役(ヒーラー)が居ねえー!)
(居然没有回复术士吗!) [01:47.83]アンバランスなパーティ
配置不平衡的队伍 [01:49.29]マップなんてない旅
没有地图的旅途 [01:50.80]訳わからん間に
还没搞清楚状况的时候 [01:52.12]アタッカー特化ばっかり
大家都成了输出特化 [01:53.74]でたらめばっかで創った世界
由说不通的道理组成的世界 [01:56.64]逃げちゃ駄目だと思ってただけ
但我知道逃跑是行不通的 [01:59.45]けどね 離れ離れになれない
但是 我们并不会分开 [02:02.65]弱さが「逃げ」なんだね
毕竟「逃跑」就是弱小 [02:04.79]今なら理解るよ
现在我终于 [02:07.07]強さの意味
理解了强大的意义 [02:08.38]君が 教えてくれたから
因为是你教会我的 [02:11.65]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:14.68]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:17.60]君がオトナみたいに笑ってしまって
就算你先长大成人 [02:20.64]僕の声 届かなくても
我的声音无法传达到你 [02:23.66]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:26.64]Stars and Prayers
Stars and Prayers [02:29.49]もうどうだっていい
怎样都好 [02:31.18]どうなったっていい
怎样都好了 [02:32.66]忘れたくないだけ
我只是不想将你忘却 [02:35.82]ときどきでいい
就算只是时不时 [02:37.16]あの冒険を思い出して
希望你能回想起那次冒险 [02:38.79]ドキドキしてみてほしい
变得心潮澎湃 [02:41.59]ほんの少しでいい
就算只是一小会儿 [02:43.15]あの日に戻るのを
希望你能在想象中 [02:44.71]想像してみてほしい
回到那段时光 [02:46.94]約束の日は
定下约定之日 [02:49.89]誰にも秘密のまま
对谁都是秘密 [02:53.26]君が何処かで生きてると
一想到你现在 [02:55.31]思うだけで
还在哪处生活着 [02:56.42]まだ歩けそうなんだ
我就又有了前行的力量 [02:59.78]忘れないよ 一秒だって
不会忘记的 就算只是一秒 [03:02.75]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:05.67]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:08.77]君が先に星になってしまって
就算你先化为了天上的星星 [03:11.83]約束 果たされなくても
无法兑现诺言了 [03:14.67]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:17.68]Stars and Prayers
Stars and Prayers [03:20.64]間違っても 失っても
就算是错的 就算已经失去了 [03:23.62]祈り続けている
我也会一直祈祷 [03:29.60]Stars
Stars [03:35.41]届きますように
希望我的心能传达到 [03:38.63]Stars
Stars [03:47.42]届きますように
希望我的心能传达到