Leif Erikson-Lotte Kestnermp3下载无损flac下载
Leif Erikson-Lotte Kestner在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Lotte Kestner
[00:01.00] 作曲 : Paul Banks, Carlos Dengler, Samuel Fogarino, Daniel Kessler
[00:39.72]She says
她说 [00:43.13]It helps with the lights out
这将促使熄灭 [00:49.40]Her rabid glow
她的狂热洋溢着光芒 [00:52.65]Is like braille to the night
宛如暗夜里的盲文 [00:59.25]She swears
她虔诚起誓 [01:02.44]I'm a slave to the details
我是细节的奴隶 [01:08.11]But if your life is such a big joke
倘若你的生活像个夸张的玩笑 [01:12.82]Why should I care?
为何我要在意 [01:18.64]The clock is set for nine
闹钟指针拨在九点 [01:21.13]But you know you're gonna make it eight
但你知道你会设为八点 [01:27.73]So that you two can take some time
以便你俩消遣时间 [01:30.66]Teach each other to reciprocate
教会彼此缱绻回应 [01:38.40]She feels that my sentimental side
她感受着我多情的一面 [01:42.04]Should be held with kids gloves
应与稚童的手套同放 [01:48.33]But she doesn't know
而她不知 [01:50.67]That I left my urge in the icebox
我把冲动关在冰箱 [01:58.06]She swears
她虔诚起誓 [02:01.31]I'm just pray for the female
我仅仅是为女性祈祷 [02:07.24]Well then hook me up and throw me baby cakes
诱我上钩 丢给我婴儿蛋糕 [02:10.55]Cause I like to get hooked
因为我至幻成瘾 [02:17.42]The clock is set for nine
闹钟指针拨在九点 [02:19.70]But you know you're gonna make it eight
但你知道你会设为八点 [02:26.86]All the people that you've loved
所有你爱的人 [02:29.41]They're all bound to leave some keepsakes
他们都为你留下纪念品 [02:36.53]I've been swinging all the time
我一直摇摆不定 [02:39.20]Think it's time to learn your way
该学会弄清你的方式 [02:46.11]I picture you and me together
我想象着你我在一起 [02:49.06]In the jungle it will be ok
在丛林里 一切都已定音 [02:56.51]I'll bring you when my lifeboat
我会带着你 当我的救生艇 [03:00.45]Sails through the night
穿越黑夜 [03:05.71]That is supposing that
这是个疯狂的设想 [03:09.10]You don't sleep tonight
今夜你未曾入眠 [03:19.71]It's like learning a new language
这就像在学一门外语 [03:24.42]Helps me catch up on my mind
帮助我追赶脱缰的思绪 [03:29.07]If you don't bring up those heartly parts
如果你没有带走固执的部分 [03:34.17]This could be a good time
享受时光 [03:39.10]It's like learning a new language
这就像在学一门外语 [03:44.33]You come here to me
你走向我 [03:49.29]We'll pick up those lonely parts
我们拾起孤独的碎片 [03:52.43]And set them down
又放下它们 [03:54.10]You come here to me...
你走向我 [04:25.02]She says brief things
她言简意赅 [04:27.25]Her love's a pony
她的爱是一匹小马 [04:29.53]My love's subliminal
我在潜意识里爱你 [04:34.69]She says brief things
她言简意赅 [04:37.24]Her love's a pony
她的爱是一匹小马 [04:39.44]My love's subliminal
我在潜意识里爱你
她说 [00:43.13]It helps with the lights out
这将促使熄灭 [00:49.40]Her rabid glow
她的狂热洋溢着光芒 [00:52.65]Is like braille to the night
宛如暗夜里的盲文 [00:59.25]She swears
她虔诚起誓 [01:02.44]I'm a slave to the details
我是细节的奴隶 [01:08.11]But if your life is such a big joke
倘若你的生活像个夸张的玩笑 [01:12.82]Why should I care?
为何我要在意 [01:18.64]The clock is set for nine
闹钟指针拨在九点 [01:21.13]But you know you're gonna make it eight
但你知道你会设为八点 [01:27.73]So that you two can take some time
以便你俩消遣时间 [01:30.66]Teach each other to reciprocate
教会彼此缱绻回应 [01:38.40]She feels that my sentimental side
她感受着我多情的一面 [01:42.04]Should be held with kids gloves
应与稚童的手套同放 [01:48.33]But she doesn't know
而她不知 [01:50.67]That I left my urge in the icebox
我把冲动关在冰箱 [01:58.06]She swears
她虔诚起誓 [02:01.31]I'm just pray for the female
我仅仅是为女性祈祷 [02:07.24]Well then hook me up and throw me baby cakes
诱我上钩 丢给我婴儿蛋糕 [02:10.55]Cause I like to get hooked
因为我至幻成瘾 [02:17.42]The clock is set for nine
闹钟指针拨在九点 [02:19.70]But you know you're gonna make it eight
但你知道你会设为八点 [02:26.86]All the people that you've loved
所有你爱的人 [02:29.41]They're all bound to leave some keepsakes
他们都为你留下纪念品 [02:36.53]I've been swinging all the time
我一直摇摆不定 [02:39.20]Think it's time to learn your way
该学会弄清你的方式 [02:46.11]I picture you and me together
我想象着你我在一起 [02:49.06]In the jungle it will be ok
在丛林里 一切都已定音 [02:56.51]I'll bring you when my lifeboat
我会带着你 当我的救生艇 [03:00.45]Sails through the night
穿越黑夜 [03:05.71]That is supposing that
这是个疯狂的设想 [03:09.10]You don't sleep tonight
今夜你未曾入眠 [03:19.71]It's like learning a new language
这就像在学一门外语 [03:24.42]Helps me catch up on my mind
帮助我追赶脱缰的思绪 [03:29.07]If you don't bring up those heartly parts
如果你没有带走固执的部分 [03:34.17]This could be a good time
享受时光 [03:39.10]It's like learning a new language
这就像在学一门外语 [03:44.33]You come here to me
你走向我 [03:49.29]We'll pick up those lonely parts
我们拾起孤独的碎片 [03:52.43]And set them down
又放下它们 [03:54.10]You come here to me...
你走向我 [04:25.02]She says brief things
她言简意赅 [04:27.25]Her love's a pony
她的爱是一匹小马 [04:29.53]My love's subliminal
我在潜意识里爱你 [04:34.69]She says brief things
她言简意赅 [04:37.24]Her love's a pony
她的爱是一匹小马 [04:39.44]My love's subliminal
我在潜意识里爱你
Leif Erikson-Lotte Kestner热门评论
[惊恐][惊恐]这个有没有吉他谱!!???想弹
这首歌给人的感觉很舒服~
女声轻柔,民谣吉他的伴奏也很不错~
非常抱歉的说一下。歌词里的“kids gloves”是一个俚语来着,应该指的是小心温柔的对待。“baby cake”则应该有“梦中情人”的含义。翻译的时候以为是词作者的某种比喻…就直译成了稚童的手套和婴儿蛋糕[生病],重听这首歌觉得不太对又查了查。请大家原谅我这个学渣吧[生病]。
T好听。。。💖💟💕💓💗💘