ゴールデンアワー-back numbermp3下载无损flac下载
ゴールデンアワー-back number在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 清水依与吏
[00:00.168] 作曲 : 清水依与吏
[00:00.337] いかした馬力の
坐在摇晃的 [00:03.745] 銀の箱に揺られて
大马力铁盒里 [00:07.287] この街の景色に
在这个城市的底色里 [00:10.678] 成り下がったつもりはない
我可不会轻易消沉 [00:14.105] [00:14.454] 始まりでも
这既不是开始 [00:16.289] 終わりでもない
也不会是结束 [00:18.941] 名も無き1日に
废寝忘食忘记时间的日子里 [00:22.622] 合いの手と愛の手を
在鼓励和爱的推动下依旧向前奔跑 [00:27.926] [00:29.113] 駆け抜けてるのさ
我把这一切都看在眼里 [00:32.223] 疑うのも迷うのもやめて
不要怀疑,也不要迷惘 [00:36.289] 檻の端のゴールまで
当你到这座迷宫的尽头时 [00:38.888] それはもう風のように
而它也将随风而去了 [00:41.705] ヒュルルルリ
噜噜噜噜哩 [00:42.944] [00:43.123] 繰り返しじゃない
生活并不是无意义的重复 [00:46.395] 誰からどう見えているかも
无论在别人看来如何 [00:50.390] 全部超えて光ったら
当它的光芒超越其他所有时 [00:52.995] それはもう銀ではなくて
便不再是那单调的银色了 [00:55.801] 違う色だよ
而是一种别样的色彩 [00:57.870] [00:58.788] 十人十色が
十人不同色 [01:01.647] 同じ箱で揺られて
在生活的染缸里摇动 [01:05.830] 削られて揉まれて
摇晃,揉搓,摩擦 [01:09.055] 同じような色になった
最后却变成了同样的颜色 [01:12.254] [01:12.819] 退屈を刷り込まれても
哪怕充满寂寞和无聊 [01:17.497] 限界を学んでも
就算已知自己的极限 [01:21.040] 蓋された空に手を
还是把手伸向被紧锁的天空 [01:25.938] [01:26.997] 突き上げてるのは
而那个正在向上攀登的人 [01:30.533] 小さく硬い三角の手錠に
手上却紧扣着坚固的手铐 [01:34.349] 捕らえられたわけじゃなく
我从未被困住,也不曾被击倒 [01:37.098] こっちが手綱をずっと
我一直握着我生命里的缰绳 [01:39.963] 握ってんだよ
紧握于手,永不放弃 [01:46.395] [01:55.085] なりゆきと真似ばかりの
在这充满机会和处处模仿的生活里 [01:59.727] 名も無き人生に
在这默默无闻的人生中 [02:03.094] 歓声と感性を
我带着欢快和感性跑过这时光 [02:07.940] [02:09.575] 駆け抜けてるのさ
我把这一切都铭记于心 [02:12.655] 疑うのも迷うのもやめて
没有怀疑,也不曾迷惘 [02:16.677] 檻の端のゴールまで
直到迷宫尽头的终点 [02:19.305] それはもう風のように
它亦已像风一样飘散而去了 [02:22.125] ヒュルルルリ
噜噜噜噜哩 [02:23.164] [02:23.536] 繰り返しじゃない
生活并不是无聊的重复 [02:26.695] 誰からどう見えているかも
无论在别人看来如何 [02:30.799] 全部超えて光ったら
当它照亮了所有这些时 [02:33.391] それはもう銀ではなくて
它不再是那单调的银色了 [02:36.284] 違う色だよ
这是一种别样的色彩。 [02:38.539] [02:43.647] 違う色だよ
这是一种不同的人生。
坐在摇晃的 [00:03.745] 銀の箱に揺られて
大马力铁盒里 [00:07.287] この街の景色に
在这个城市的底色里 [00:10.678] 成り下がったつもりはない
我可不会轻易消沉 [00:14.105] [00:14.454] 始まりでも
这既不是开始 [00:16.289] 終わりでもない
也不会是结束 [00:18.941] 名も無き1日に
废寝忘食忘记时间的日子里 [00:22.622] 合いの手と愛の手を
在鼓励和爱的推动下依旧向前奔跑 [00:27.926] [00:29.113] 駆け抜けてるのさ
我把这一切都看在眼里 [00:32.223] 疑うのも迷うのもやめて
不要怀疑,也不要迷惘 [00:36.289] 檻の端のゴールまで
当你到这座迷宫的尽头时 [00:38.888] それはもう風のように
而它也将随风而去了 [00:41.705] ヒュルルルリ
噜噜噜噜哩 [00:42.944] [00:43.123] 繰り返しじゃない
生活并不是无意义的重复 [00:46.395] 誰からどう見えているかも
无论在别人看来如何 [00:50.390] 全部超えて光ったら
当它的光芒超越其他所有时 [00:52.995] それはもう銀ではなくて
便不再是那单调的银色了 [00:55.801] 違う色だよ
而是一种别样的色彩 [00:57.870] [00:58.788] 十人十色が
十人不同色 [01:01.647] 同じ箱で揺られて
在生活的染缸里摇动 [01:05.830] 削られて揉まれて
摇晃,揉搓,摩擦 [01:09.055] 同じような色になった
最后却变成了同样的颜色 [01:12.254] [01:12.819] 退屈を刷り込まれても
哪怕充满寂寞和无聊 [01:17.497] 限界を学んでも
就算已知自己的极限 [01:21.040] 蓋された空に手を
还是把手伸向被紧锁的天空 [01:25.938] [01:26.997] 突き上げてるのは
而那个正在向上攀登的人 [01:30.533] 小さく硬い三角の手錠に
手上却紧扣着坚固的手铐 [01:34.349] 捕らえられたわけじゃなく
我从未被困住,也不曾被击倒 [01:37.098] こっちが手綱をずっと
我一直握着我生命里的缰绳 [01:39.963] 握ってんだよ
紧握于手,永不放弃 [01:46.395] [01:55.085] なりゆきと真似ばかりの
在这充满机会和处处模仿的生活里 [01:59.727] 名も無き人生に
在这默默无闻的人生中 [02:03.094] 歓声と感性を
我带着欢快和感性跑过这时光 [02:07.940] [02:09.575] 駆け抜けてるのさ
我把这一切都铭记于心 [02:12.655] 疑うのも迷うのもやめて
没有怀疑,也不曾迷惘 [02:16.677] 檻の端のゴールまで
直到迷宫尽头的终点 [02:19.305] それはもう風のように
它亦已像风一样飘散而去了 [02:22.125] ヒュルルルリ
噜噜噜噜哩 [02:23.164] [02:23.536] 繰り返しじゃない
生活并不是无聊的重复 [02:26.695] 誰からどう見えているかも
无论在别人看来如何 [02:30.799] 全部超えて光ったら
当它照亮了所有这些时 [02:33.391] それはもう銀ではなくて
它不再是那单调的银色了 [02:36.284] 違う色だよ
这是一种别样的色彩。 [02:38.539] [02:43.647] 違う色だよ
这是一种不同的人生。