ベルベットの詩-back numbermp3下载无损flac下载
ベルベットの詩-back number在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 清水依与吏
[00:00.417] 作曲 : 清水依与吏
[00:00.835] 心が擦り切れて
内心快要被磨破 [00:03.805] ギシギシと軋む音が
发出嘎吱的声响 [00:07.596] 聞こえないように
为了盖过那声音 [00:10.059] 大きな声で歌おう
让我们大声歌唱 [00:13.687] [00:13.806] 理不尽が多すぎて
太多不合理的事情 [00:16.823] いつの間にかそれに慣れて
不知不觉也已习惯 [00:20.559] 僕は自由だと
似乎早就忘记了 [00:22.841] もう忘れてしまいそう
我所拥有的自由 [00:26.795] [00:27.062] ああ うるさく つたなく
啊 如此嘈杂 如此笨拙 [00:30.152] 産声のように遠く響け
像初生儿的啼哭般响彻远方 [00:34.687] [00:34.833] あるがままの姿で
就让我保持现有的姿态 [00:38.192] 自分のままで生きさせて
随心所欲地生活吧 [00:41.517] 決して楽ではないが
想必不会那么容易 [00:44.166] きっと人生は素晴らしい
但人生一定很精彩 [00:47.677] [00:47.813] 青くさい
幼稚 [00:48.991] なんて青くさい
多么幼稚啊 [00:51.121] 綺麗事だって言われても
即使有人说这只是空谈 [00:54.417] いいんだ 夢見る空は
没关系 我只希望 [00:57.148] いつだって青一色でいい
梦中天空永远一片蔚蓝 [01:02.218] [01:26.753] 恐れない 人はいない
没有谁是真的无所畏惧 [01:29.642] 追いかけて来る震えを
恐惧的颤抖正紧紧追赶 [01:33.508] 振り解くように
为了挣脱它的束缚 [01:36.049] 誰もが走っている
大家都在拼命奔跑 [01:39.524] [01:39.701] 人がさ 繊細で
人类纤细脆弱 [01:42.629] でもとても残酷だって事
却又十分残酷 [01:46.295] 僕もそうだと
我也并不例外 [01:49.057] 実はもう知っている
其实我早已知晓 [01:52.722] [01:52.854] ああ 嫌だ 悲しいね
啊 如此讨厌 如此悲伤 [01:56.026] 痛みを抱き締めて進め
只能死守着这份痛苦前进 [02:00.372] [02:00.632] あるがままの姿で
就让我保持现有的姿态 [02:03.929] 自分のままで生きさせて
随心所欲地生活吧 [02:07.406] 正直者は馬鹿をみるが
老实人总是会吃亏 [02:10.080] きっと人生は素晴らしい
但人生一定很精彩 [02:13.423] [02:13.866] 下らない
无聊 [02:14.895] なんて下らない
多么无聊啊 [02:17.214] 無駄な事だって言われても
即使有人说这都是徒劳 [02:20.493] いいんだ 下を見ないで
无所谓 不要低头 [02:23.225] ひたすら登って行けたらいい
只要一心向上攀登就好 [02:27.722] [02:46.097] 心が擦り切れて
内心快要被磨破 [02:49.108] ギシギシと軋む音が
发出嘎吱的声响 [02:52.762] 聞こえないように
为了盖过那声音 [02:55.554] 大きな声で歌おう
让我们大声歌唱 [03:00.378] [03:00.693] あるがままの姿で
就让我保持现有的姿态 [03:04.029] 自分のままで生きさせて
随心所欲地生活吧 [03:07.492] 努力は実りづらいが
努力也难以有回报 [03:10.211] きっと人生は素晴らしい
但人生一定很精彩 [03:13.456] [03:13.885] 泥くさい
俗气 [03:15.043] なんて泥くさい
多么俗气啊 [03:16.989] だからこそ綺麗な綺麗な虹を
但正因如此才有权利 [03:24.220] 見つける権利がある
发现那美丽动人的彩虹 [03:28.009] [03:52.673] 音がさ 外れても
即使走音跑调 [03:55.566] たとえ口塞がれても
即使难以发声 [03:59.400] 僕は僕だと
我就是我 [04:01.953] 自分の声で歌おう
用自己的声音歌唱吧 [04:05.313] [04:05.770] 代わりはいないと
没有人可以代替 [04:08.504] 自分の声で歌おう
用自己的声音歌唱吧
内心快要被磨破 [00:03.805] ギシギシと軋む音が
发出嘎吱的声响 [00:07.596] 聞こえないように
为了盖过那声音 [00:10.059] 大きな声で歌おう
让我们大声歌唱 [00:13.687] [00:13.806] 理不尽が多すぎて
太多不合理的事情 [00:16.823] いつの間にかそれに慣れて
不知不觉也已习惯 [00:20.559] 僕は自由だと
似乎早就忘记了 [00:22.841] もう忘れてしまいそう
我所拥有的自由 [00:26.795] [00:27.062] ああ うるさく つたなく
啊 如此嘈杂 如此笨拙 [00:30.152] 産声のように遠く響け
像初生儿的啼哭般响彻远方 [00:34.687] [00:34.833] あるがままの姿で
就让我保持现有的姿态 [00:38.192] 自分のままで生きさせて
随心所欲地生活吧 [00:41.517] 決して楽ではないが
想必不会那么容易 [00:44.166] きっと人生は素晴らしい
但人生一定很精彩 [00:47.677] [00:47.813] 青くさい
幼稚 [00:48.991] なんて青くさい
多么幼稚啊 [00:51.121] 綺麗事だって言われても
即使有人说这只是空谈 [00:54.417] いいんだ 夢見る空は
没关系 我只希望 [00:57.148] いつだって青一色でいい
梦中天空永远一片蔚蓝 [01:02.218] [01:26.753] 恐れない 人はいない
没有谁是真的无所畏惧 [01:29.642] 追いかけて来る震えを
恐惧的颤抖正紧紧追赶 [01:33.508] 振り解くように
为了挣脱它的束缚 [01:36.049] 誰もが走っている
大家都在拼命奔跑 [01:39.524] [01:39.701] 人がさ 繊細で
人类纤细脆弱 [01:42.629] でもとても残酷だって事
却又十分残酷 [01:46.295] 僕もそうだと
我也并不例外 [01:49.057] 実はもう知っている
其实我早已知晓 [01:52.722] [01:52.854] ああ 嫌だ 悲しいね
啊 如此讨厌 如此悲伤 [01:56.026] 痛みを抱き締めて進め
只能死守着这份痛苦前进 [02:00.372] [02:00.632] あるがままの姿で
就让我保持现有的姿态 [02:03.929] 自分のままで生きさせて
随心所欲地生活吧 [02:07.406] 正直者は馬鹿をみるが
老实人总是会吃亏 [02:10.080] きっと人生は素晴らしい
但人生一定很精彩 [02:13.423] [02:13.866] 下らない
无聊 [02:14.895] なんて下らない
多么无聊啊 [02:17.214] 無駄な事だって言われても
即使有人说这都是徒劳 [02:20.493] いいんだ 下を見ないで
无所谓 不要低头 [02:23.225] ひたすら登って行けたらいい
只要一心向上攀登就好 [02:27.722] [02:46.097] 心が擦り切れて
内心快要被磨破 [02:49.108] ギシギシと軋む音が
发出嘎吱的声响 [02:52.762] 聞こえないように
为了盖过那声音 [02:55.554] 大きな声で歌おう
让我们大声歌唱 [03:00.378] [03:00.693] あるがままの姿で
就让我保持现有的姿态 [03:04.029] 自分のままで生きさせて
随心所欲地生活吧 [03:07.492] 努力は実りづらいが
努力也难以有回报 [03:10.211] きっと人生は素晴らしい
但人生一定很精彩 [03:13.456] [03:13.885] 泥くさい
俗气 [03:15.043] なんて泥くさい
多么俗气啊 [03:16.989] だからこそ綺麗な綺麗な虹を
但正因如此才有权利 [03:24.220] 見つける権利がある
发现那美丽动人的彩虹 [03:28.009] [03:52.673] 音がさ 外れても
即使走音跑调 [03:55.566] たとえ口塞がれても
即使难以发声 [03:59.400] 僕は僕だと
我就是我 [04:01.953] 自分の声で歌おう
用自己的声音歌唱吧 [04:05.313] [04:05.770] 代わりはいないと
没有人可以代替 [04:08.504] 自分の声で歌おう
用自己的声音歌唱吧