水平線-back numbermp3下载无损flac下载
水平線-back number在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 清水依与吏
[00:01.000] 作曲 : 清水依与吏
[00:29.974] 出来るだけ嘘は無いように
尽量不撒谎 [00:35.738] どんな時も優しくあれるように
时刻保持温柔 [00:42.795] 人が痛みを感じた時には
在他人痛楚之时 [00:49.102] 自分の事のように思えるように
也能代入自己共情 [00:55.936] [00:56.098] 正しさを別の正しさで
自己的正确被别的真理所替代 [01:02.695] 失くす悲しみにも出会うけれど
尽管这样的悲伤常常会遇到 [01:09.072] [01:09.198] 水平線が光る朝に
在地平线亮起的清晨 [01:12.459] あなたの希望が崩れ落ちて
你的希望也随之粉碎 [01:15.713] 風に飛ばされる欠片に
被风吹走的碎片 [01:18.856] 誰かが綺麗と呟いてる
亦是他人口中美丽 [01:22.472] 悲しい声で歌いながら
用悲伤的声音吟唱 [01:25.556] いつしか海に流れ着いて 光って
不知不觉间流入大海 散发光芒 [01:31.795] あなたはそれを見るでしょう
相信你一定会看到的吧 [01:37.139] [01:48.507] 自分の背中は見えないのだから
因为看不到自己的背影 [01:54.834] 恥ずかしがらず人に尋ねるといい
所以不要羞耻去询问他人就好 [02:01.530] 心は誰にも見えないのだから
正是因为没有人能看透自己 [02:07.983] 見えるものよりも大事にするといい
所以比表面的东西更加珍惜 [02:14.911] [02:14.994] 毎日が重なる事で
日子一天天过去 [02:21.795] 会えなくなる人も出来るけれど
也有人再也不会重逢 [02:28.260] [02:28.387] 透き通るほど淡い夜に
在澄澈透明的夜晚 [02:31.254] あなたの夢がひとつ叶って
你的一个梦想实现了 [02:34.810] 歓声と拍手の中に
在欢呼声与掌声中 [02:38.083] 誰かの悲鳴が隠れている
也有人在隐藏自己的悲鸣 [02:41.432] 耐える理由を探しながら
寻找着忍耐的理由 [02:44.577] いくつも答えを抱えながら 悩んで
却也面对怀中这么多答案而苦恼纠结 [02:50.676] あなたは自分を知るでしょう
相信你一定会去了解自己吧 [02:55.833] [03:14.257] 誰の心に残る事も
没能在任何人的心里留下 [03:17.535] 目に焼き付く事もない今日も
也没能成为别人眼中刻下的印迹 今天也 [03:20.934] 雑音と足音の奥で
依旧在嘈杂声与脚步声的深处 [03:23.858] 私はここだと叫んでいる
呐喊着“我在这里啊” [03:27.681] [03:28.366] 水平線が光る朝に
在地平线亮起的清晨 [03:31.516] あなたの希望が崩れ落ちて
你的希望也随之粉碎 [03:34.857] 風に飛ばされる欠片に
被风吹走的碎片 [03:38.037] 誰かが綺麗と呟いてる
亦是他人口中美丽 [03:41.310] 悲しい声で歌いながら
用悲伤的声音吟唱 [03:44.488] いつしか海に流れ着いて 光って
不知不觉间流入大海 散发光芒 [03:50.619] あなたはそれを見るでしょう
相信你一定会看到的吧 [03:56.207] [03:57.280] あなたはそれを見るでしょう
相信你一定会看到的吧
尽量不撒谎 [00:35.738] どんな時も優しくあれるように
时刻保持温柔 [00:42.795] 人が痛みを感じた時には
在他人痛楚之时 [00:49.102] 自分の事のように思えるように
也能代入自己共情 [00:55.936] [00:56.098] 正しさを別の正しさで
自己的正确被别的真理所替代 [01:02.695] 失くす悲しみにも出会うけれど
尽管这样的悲伤常常会遇到 [01:09.072] [01:09.198] 水平線が光る朝に
在地平线亮起的清晨 [01:12.459] あなたの希望が崩れ落ちて
你的希望也随之粉碎 [01:15.713] 風に飛ばされる欠片に
被风吹走的碎片 [01:18.856] 誰かが綺麗と呟いてる
亦是他人口中美丽 [01:22.472] 悲しい声で歌いながら
用悲伤的声音吟唱 [01:25.556] いつしか海に流れ着いて 光って
不知不觉间流入大海 散发光芒 [01:31.795] あなたはそれを見るでしょう
相信你一定会看到的吧 [01:37.139] [01:48.507] 自分の背中は見えないのだから
因为看不到自己的背影 [01:54.834] 恥ずかしがらず人に尋ねるといい
所以不要羞耻去询问他人就好 [02:01.530] 心は誰にも見えないのだから
正是因为没有人能看透自己 [02:07.983] 見えるものよりも大事にするといい
所以比表面的东西更加珍惜 [02:14.911] [02:14.994] 毎日が重なる事で
日子一天天过去 [02:21.795] 会えなくなる人も出来るけれど
也有人再也不会重逢 [02:28.260] [02:28.387] 透き通るほど淡い夜に
在澄澈透明的夜晚 [02:31.254] あなたの夢がひとつ叶って
你的一个梦想实现了 [02:34.810] 歓声と拍手の中に
在欢呼声与掌声中 [02:38.083] 誰かの悲鳴が隠れている
也有人在隐藏自己的悲鸣 [02:41.432] 耐える理由を探しながら
寻找着忍耐的理由 [02:44.577] いくつも答えを抱えながら 悩んで
却也面对怀中这么多答案而苦恼纠结 [02:50.676] あなたは自分を知るでしょう
相信你一定会去了解自己吧 [02:55.833] [03:14.257] 誰の心に残る事も
没能在任何人的心里留下 [03:17.535] 目に焼き付く事もない今日も
也没能成为别人眼中刻下的印迹 今天也 [03:20.934] 雑音と足音の奥で
依旧在嘈杂声与脚步声的深处 [03:23.858] 私はここだと叫んでいる
呐喊着“我在这里啊” [03:27.681] [03:28.366] 水平線が光る朝に
在地平线亮起的清晨 [03:31.516] あなたの希望が崩れ落ちて
你的希望也随之粉碎 [03:34.857] 風に飛ばされる欠片に
被风吹走的碎片 [03:38.037] 誰かが綺麗と呟いてる
亦是他人口中美丽 [03:41.310] 悲しい声で歌いながら
用悲伤的声音吟唱 [03:44.488] いつしか海に流れ着いて 光って
不知不觉间流入大海 散发光芒 [03:50.619] あなたはそれを見るでしょう
相信你一定会看到的吧 [03:56.207] [03:57.280] あなたはそれを見るでしょう
相信你一定会看到的吧
水平線-back number热门评论
因为你,爱上了back number。 这首歌,似乎就在诉说你的温柔、坚持和隐忍。 希望2023的你,别再经历那么多痛苦和不甘了, 去在自己热爱的领域绽放自己的光芒,去体会热爱的快乐吧!
这张专辑是因为这首歌才开始创作的。如果没有新冠疫情,就不会有这首歌,所以bn对这首歌抱持的态度也挺微妙的。这般困苦的时局下诞生了许多歌,但绝不是要赞美疫情。bn在现场表演这首歌的时候收获了满堂喝采,可以说这首歌拯救了bn这支乐队。所以,bn最终决定把这首歌放到专辑最后。
20年度インターハイ(inter high school,全日本高中综合体育联赛)取消,为了鼓励高中生才诞生了这首应援曲。清水さん学生时代是田径部,4×200m接力曾进入全国大赛,才有了这首歌复杂的情感。这首歌是为了挥洒汗水,遭遇失望又重燃希望的广大普通学生而诞生。