なりすましゲンガー-初音ミク/鏡音リン/KulfiQmp3下载无损flac下载
なりすましゲンガー-初音ミク/鏡音リン/KulfiQ在线试听免费歌词下载
[00:02.789]僕はゲンガー いつもこうやって
我就是Gengar 一直来都这样 [00:05.488]後ろ向いて指を咥えて
背对着吮着手指 [00:08.238]どうせあっちに行っても こっちに行っても
反正去这去那儿 [00:09.988]ニッチもサッチも誰かの
最后也是一筹莫展 [00:11.488]影に隠れたままなんでしょ
始终躲在谁的影子中吧 [00:17.104] [00:25.104]「おばあさん、この席どうぞ」
“老奶奶,请坐这儿吧” [00:27.854]僕は椅子に座ったままです
我却一直还坐在椅子上 [00:30.354]「あら、どうも助かりました」
“哎呀真是帮大忙了” [00:33.104]見て見ぬフリ、フリ、あぁん
装着没看见的样子,样子,啊啊 [00:35.854]最近の若者達は、
最近的年轻人们中 [00:38.353]なんてよく聞きますけれど
似乎经常能够听到 [00:41.104]何を隠そうワタクシこそが
但要说藏着什么的话那只有我 [00:43.854]その最たる例なのです
才是能称上第一的例子 [00:45.604] [00:46.854]こわい、こわい、他人の心の奥底
好可怕,好可怕,他人的内心深处 [00:51.854]いない、いない、いない、誰の目にも入らない
不存在,不存在,不存在,没有映入任何人的眼睛 [00:55.603] [00:56.853]僕はゲンガー、いつもこうやって
我就是Gengar 一直来都这样 [00:59.354]後ろ指刺されて笑われて
被责骂这嘲笑着 [01:02.104]そんな行ったり来たりの人生なんて
这样往往复复的人生之类 [01:04.063]日の光を浴びないから何度も
不曾沐浴在阳光下就多少次 [01:05.551]影踏みするんだ
去踩着影子啊 [01:07.050]さみしがり屋の僕の口癖
孤独的我的口头禅 [01:10.051]「あいつみたいになんてなれないよ」
“我成不了那家伙样的人啊” [01:13.301]ほら、キミ、と僕の距離がまた開いて、
看啊,你,和我之间的距离又拉开了 [01:18.051]追いつけないんだ
追不上了呢 [01:24.800] [02:17.550]ひとりぼっち、誰もいなくて
独自一人,谁都不在 [02:20.375]孤独な夜を何度も明かした
孤独的夜也多少次拂晓 [02:23.566]部屋の隅っこぽつんと咲く花に
从在房间角落孤零零绽放开的花中 [02:26.316]勇気をもらった
得到了勇气 [02:28.316]君の心の中、覗いて
向你的心中窥视 [02:31.316]忘れ物を見つけました
找到了忘记的东西 [02:33.752]僕は喜怒哀楽の感情が足りない
我的喜怒哀乐这些感情还不足够 [02:37.003]不完全な存在です
还是不完全的存在 [02:38.253] [02:39.253]明日、また太陽昇って
明天,太阳再升起时 [02:42.253]陰と陽の境界できたら
出现了阴阳界限的话 [02:45.504]やっぱ、逃げ続けるだけの
果然,又是只会继续逃避 [02:48.198]人生なんでしょう
这样的人生吧 [02:49.648]なりすましゲンガー、そうだこうやって、
乔装Gengar,是啊就这样, [02:52.835]君の影にずっと隠れて
一直躲在你的影子中 [02:55.979]いつか照らされて
等有一天被照耀时 [02:57.479]このまま消えちゃえば、それでいいな
就这样消失的话,也好吧 [03:02.980]
我就是Gengar 一直来都这样 [00:05.488]後ろ向いて指を咥えて
背对着吮着手指 [00:08.238]どうせあっちに行っても こっちに行っても
反正去这去那儿 [00:09.988]ニッチもサッチも誰かの
最后也是一筹莫展 [00:11.488]影に隠れたままなんでしょ
始终躲在谁的影子中吧 [00:17.104] [00:25.104]「おばあさん、この席どうぞ」
“老奶奶,请坐这儿吧” [00:27.854]僕は椅子に座ったままです
我却一直还坐在椅子上 [00:30.354]「あら、どうも助かりました」
“哎呀真是帮大忙了” [00:33.104]見て見ぬフリ、フリ、あぁん
装着没看见的样子,样子,啊啊 [00:35.854]最近の若者達は、
最近的年轻人们中 [00:38.353]なんてよく聞きますけれど
似乎经常能够听到 [00:41.104]何を隠そうワタクシこそが
但要说藏着什么的话那只有我 [00:43.854]その最たる例なのです
才是能称上第一的例子 [00:45.604] [00:46.854]こわい、こわい、他人の心の奥底
好可怕,好可怕,他人的内心深处 [00:51.854]いない、いない、いない、誰の目にも入らない
不存在,不存在,不存在,没有映入任何人的眼睛 [00:55.603] [00:56.853]僕はゲンガー、いつもこうやって
我就是Gengar 一直来都这样 [00:59.354]後ろ指刺されて笑われて
被责骂这嘲笑着 [01:02.104]そんな行ったり来たりの人生なんて
这样往往复复的人生之类 [01:04.063]日の光を浴びないから何度も
不曾沐浴在阳光下就多少次 [01:05.551]影踏みするんだ
去踩着影子啊 [01:07.050]さみしがり屋の僕の口癖
孤独的我的口头禅 [01:10.051]「あいつみたいになんてなれないよ」
“我成不了那家伙样的人啊” [01:13.301]ほら、キミ、と僕の距離がまた開いて、
看啊,你,和我之间的距离又拉开了 [01:18.051]追いつけないんだ
追不上了呢 [01:24.800] [02:17.550]ひとりぼっち、誰もいなくて
独自一人,谁都不在 [02:20.375]孤独な夜を何度も明かした
孤独的夜也多少次拂晓 [02:23.566]部屋の隅っこぽつんと咲く花に
从在房间角落孤零零绽放开的花中 [02:26.316]勇気をもらった
得到了勇气 [02:28.316]君の心の中、覗いて
向你的心中窥视 [02:31.316]忘れ物を見つけました
找到了忘记的东西 [02:33.752]僕は喜怒哀楽の感情が足りない
我的喜怒哀乐这些感情还不足够 [02:37.003]不完全な存在です
还是不完全的存在 [02:38.253] [02:39.253]明日、また太陽昇って
明天,太阳再升起时 [02:42.253]陰と陽の境界できたら
出现了阴阳界限的话 [02:45.504]やっぱ、逃げ続けるだけの
果然,又是只会继续逃避 [02:48.198]人生なんでしょう
这样的人生吧 [02:49.648]なりすましゲンガー、そうだこうやって、
乔装Gengar,是啊就这样, [02:52.835]君の影にずっと隠れて
一直躲在你的影子中 [02:55.979]いつか照らされて
等有一天被照耀时 [02:57.479]このまま消えちゃえば、それでいいな
就这样消失的话,也好吧 [03:02.980]