夜空ノムコウ (Cover)-Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
夜空ノムコウ (Cover)-Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : スガ シカオ
[00:01.000] 作曲 : 川村 結花
[00:11.766] あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
在那天之后的我们啊 所相信的是怎样的啊? [00:20.231] 夜空のむこうには 明日がもう待っている
在夜空的另一边 明天已经在等待着了啊 [00:31.810] [00:48.638] 誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
察觉到了某人的声音 我们因而躲藏起来 [00:57.978] 公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
越过公园的篱笆 夜晚的风吹拂着 [01:07.271] [01:08.051] 君が何か伝えようと にぎり返したその手は
你那反复紧握的手 你像是要告诉我些什么似的 [01:16.151] ぼくの心のやわらかい場所を 今でもまだしめつける
在我心中柔软的地方 至今仍然紧握着 [01:27.899] [01:28.337] あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
在那之后的我们啊 所相信的是怎样的啊? [01:37.009] マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
试着轻轻地打开窗 感觉到了冬天风的气息 [01:46.229] 悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ
那所谓的悲伤啊 有一天会消逝不见的吧 [01:55.410] タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
叹息一点一点地 化为白色的烟雾慢慢消逝 [02:06.606] [02:22.110] 歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
虽然连向前走都会一再地犹豫着 [02:33.480] つまらない常識など つぶせると思ってた
想把那些无聊的常识全部忽略 [02:42.708] [02:43.076] 君に話した言葉は どれだけ残っているの?
对你说过的话啊 你还记得多少呢? [02:51.750] ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
在我的内心最深处 继续着徘徊不前 [03:04.199] [03:04.586] あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ
如今的我们啊 是否还活在于那时候的未来啊? [03:12.646] 全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
似乎一切都不像所想的那样顺利 [03:21.829] このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ
日子会像这样不停地继续下去吧? [03:31.484] 雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
一片无云的夜空啊 在窗户的另一方继续着 [03:40.570] あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
在那之后的我们啊 所相信的是怎样的啊? [03:49.958] 夜空のむこうには もう明日が待っている
夜空的另一边 明天已经在等待着了啊
在那天之后的我们啊 所相信的是怎样的啊? [00:20.231] 夜空のむこうには 明日がもう待っている
在夜空的另一边 明天已经在等待着了啊 [00:31.810] [00:48.638] 誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
察觉到了某人的声音 我们因而躲藏起来 [00:57.978] 公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
越过公园的篱笆 夜晚的风吹拂着 [01:07.271] [01:08.051] 君が何か伝えようと にぎり返したその手は
你那反复紧握的手 你像是要告诉我些什么似的 [01:16.151] ぼくの心のやわらかい場所を 今でもまだしめつける
在我心中柔软的地方 至今仍然紧握着 [01:27.899] [01:28.337] あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
在那之后的我们啊 所相信的是怎样的啊? [01:37.009] マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
试着轻轻地打开窗 感觉到了冬天风的气息 [01:46.229] 悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなぁ
那所谓的悲伤啊 有一天会消逝不见的吧 [01:55.410] タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
叹息一点一点地 化为白色的烟雾慢慢消逝 [02:06.606] [02:22.110] 歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
虽然连向前走都会一再地犹豫着 [02:33.480] つまらない常識など つぶせると思ってた
想把那些无聊的常识全部忽略 [02:42.708] [02:43.076] 君に話した言葉は どれだけ残っているの?
对你说过的话啊 你还记得多少呢? [02:51.750] ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
在我的内心最深处 继续着徘徊不前 [03:04.199] [03:04.586] あのころの未来に ぼくらは立っているのかなぁ
如今的我们啊 是否还活在于那时候的未来啊? [03:12.646] 全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
似乎一切都不像所想的那样顺利 [03:21.829] このままどこまでも 日々は続いていくのかなぁ
日子会像这样不停地继续下去吧? [03:31.484] 雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
一片无云的夜空啊 在窗户的另一方继续着 [03:40.570] あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ
在那之后的我们啊 所相信的是怎样的啊? [03:49.958] 夜空のむこうには もう明日が待っている
夜空的另一边 明天已经在等待着了啊