夜撫でるメノウ (Cover)-Yuwamp3下载无损flac下载
夜撫でるメノウ (Cover)-Yuwa在线试听免费歌词下载
[00:00.00]終電はもうないよ
最后的末班车也驶去了 [00:02.80]これからどうしようかなんて
在这之后该如何是好呢 [00:05.33]迷い込みたいな二人で
两人一同迷路吧 [00:10.12]終点なんてないの
那些没有终点的 [00:12.48]明日の事なんてほら
明日之事 [00:15.03]今は考えないでよね
现在就先把它放下吧 [00:37.90]いつもと同じペースで歩く
一直以来都用着同样的步调行走着 [00:43.72]街に二人の影映す
街道上映出两人的身影 [00:48.28]ならんで見た景色はほら
并肩一同看过的景色 [00:53.15]いつまでも変わらないままで
就在那里从未改变 [00:56.69]あの頃は子供だったねと
那个时候我们还是小孩子吧 [01:01.90]割り切るには
从结论而言 [01:04.21]傷付きすぎたよね
也太过伤人了吧 [01:07.32]思い出の中に溺れる前に
在沉溺于回忆之前 [01:12.67]この場所でさよなら
在这个地方与你告别 [01:16.82]君に届けとこの愛を
想向你传达的这份爱情 [01:20.15]言葉にのせる毎日を
把它们寄托于言语中的每一天 [01:22.64]美しく思えないと
认为它们是丑陋之物的想法 [01:24.99]いつかは消えてしまうの
终有一日会消失吗 [01:27.44]これで終わりだなんて
这便是最后的终局了 [01:29.80]不思議な気持ちになるけど
我仍然觉得不可思议 [01:33.12]元気でね
祝你保重 [01:35.85]いつもと違うテンポで笑う
以一直以来不一样的节奏轻笑 [01:41.25]君は今何を考えているの?
你现在正在思考什么呢 [01:46.00]わざとらしく萎れた空気
如同有意为之那般空气变得萎靡 [01:50.88]少し息が震える
气息也变得颤抖 [01:55.96]今まで話したこと
至今为止所说过的话语 [01:58.06]全て覚えてはいないけれど
虽然并不能尽数记下 [02:00.48]ありがとうの言葉とごめんねと
但若是因为感谢与抱歉的话语 [02:02.99]上手く伝えられなかったから
无法好好传达 [02:05.84]こんな結末を迎えたの?
才这样迎来这般结局的话 [02:09.79]なら「ごめんね」
再说抱歉 [02:11.58]遅すぎたね
也为时已晚了吧 [02:13.71]君に届けとこの愛を
想向你传达的这份爱情 [02:17.83]言葉にのせる毎日を
把它们寄托于言语中的每一天 [02:20.16]息苦しく思えちゃうほど
仅仅是回想起便感到窒息 [02:22.58]いつから変わってしまったの?
到底是从何时开始变成这样的呢 [02:25.12]これで終わりだなんて
这便是最后的终局了 [02:27.36]まだ信じられないけれど
我仍然无法相信 [02:30.80]元気でね
祝你保重 [02:50.24]終電前のホーム
末班车前的月台 [02:53.20]言葉が出てこないな
我无法说出任何言语 [02:55.66]ここからはもう一人で
从今往后便是孤身一人了 [03:00.36]出逢わなければなんて
要是没有相遇就好了 [03:02.83]そんなの思っていないよ
这样的念头我从来没有想过 [03:05.32]だから笑って笑ってよね
所以别再愁眉苦脸 笑起来吧 [03:10.52]君に届けとこの愛を
想向你传达的这份爱情 [03:13.07]言葉にのせる毎日を
把它们寄托于言语中的每一天 [03:15.38]美しく思えないと
认为它们是丑陋之物的想法 [03:17.84]いつかは消えてしまうの
终有一日会消失吗 [03:20.24]これで終わりだなんて
这便是最后的终局了 [03:22.67]不思議な気持ちになるけど
我仍然觉得不可思议 [03:25.92]元気でね
祝你保重 [03:29.52]君に貰ったこの愛も
你所给予我的爱也好 [03:32.20]この手で触れた毎日も
这双手触碰到的每一天也好 [03:34.52]あんまりにも美しいから
它们实在是过于美丽 [03:36.95]涙が溢れてしまうよ
以至于我的泪水满溢而出 [03:39.48]これで終わりだねって
这便是最后的结局了吧 [03:41.88]最後の言葉になるけど
这便是最后的话语了吧 [03:45.16]ありがとね
谢谢你
最后的末班车也驶去了 [00:02.80]これからどうしようかなんて
在这之后该如何是好呢 [00:05.33]迷い込みたいな二人で
两人一同迷路吧 [00:10.12]終点なんてないの
那些没有终点的 [00:12.48]明日の事なんてほら
明日之事 [00:15.03]今は考えないでよね
现在就先把它放下吧 [00:37.90]いつもと同じペースで歩く
一直以来都用着同样的步调行走着 [00:43.72]街に二人の影映す
街道上映出两人的身影 [00:48.28]ならんで見た景色はほら
并肩一同看过的景色 [00:53.15]いつまでも変わらないままで
就在那里从未改变 [00:56.69]あの頃は子供だったねと
那个时候我们还是小孩子吧 [01:01.90]割り切るには
从结论而言 [01:04.21]傷付きすぎたよね
也太过伤人了吧 [01:07.32]思い出の中に溺れる前に
在沉溺于回忆之前 [01:12.67]この場所でさよなら
在这个地方与你告别 [01:16.82]君に届けとこの愛を
想向你传达的这份爱情 [01:20.15]言葉にのせる毎日を
把它们寄托于言语中的每一天 [01:22.64]美しく思えないと
认为它们是丑陋之物的想法 [01:24.99]いつかは消えてしまうの
终有一日会消失吗 [01:27.44]これで終わりだなんて
这便是最后的终局了 [01:29.80]不思議な気持ちになるけど
我仍然觉得不可思议 [01:33.12]元気でね
祝你保重 [01:35.85]いつもと違うテンポで笑う
以一直以来不一样的节奏轻笑 [01:41.25]君は今何を考えているの?
你现在正在思考什么呢 [01:46.00]わざとらしく萎れた空気
如同有意为之那般空气变得萎靡 [01:50.88]少し息が震える
气息也变得颤抖 [01:55.96]今まで話したこと
至今为止所说过的话语 [01:58.06]全て覚えてはいないけれど
虽然并不能尽数记下 [02:00.48]ありがとうの言葉とごめんねと
但若是因为感谢与抱歉的话语 [02:02.99]上手く伝えられなかったから
无法好好传达 [02:05.84]こんな結末を迎えたの?
才这样迎来这般结局的话 [02:09.79]なら「ごめんね」
再说抱歉 [02:11.58]遅すぎたね
也为时已晚了吧 [02:13.71]君に届けとこの愛を
想向你传达的这份爱情 [02:17.83]言葉にのせる毎日を
把它们寄托于言语中的每一天 [02:20.16]息苦しく思えちゃうほど
仅仅是回想起便感到窒息 [02:22.58]いつから変わってしまったの?
到底是从何时开始变成这样的呢 [02:25.12]これで終わりだなんて
这便是最后的终局了 [02:27.36]まだ信じられないけれど
我仍然无法相信 [02:30.80]元気でね
祝你保重 [02:50.24]終電前のホーム
末班车前的月台 [02:53.20]言葉が出てこないな
我无法说出任何言语 [02:55.66]ここからはもう一人で
从今往后便是孤身一人了 [03:00.36]出逢わなければなんて
要是没有相遇就好了 [03:02.83]そんなの思っていないよ
这样的念头我从来没有想过 [03:05.32]だから笑って笑ってよね
所以别再愁眉苦脸 笑起来吧 [03:10.52]君に届けとこの愛を
想向你传达的这份爱情 [03:13.07]言葉にのせる毎日を
把它们寄托于言语中的每一天 [03:15.38]美しく思えないと
认为它们是丑陋之物的想法 [03:17.84]いつかは消えてしまうの
终有一日会消失吗 [03:20.24]これで終わりだなんて
这便是最后的终局了 [03:22.67]不思議な気持ちになるけど
我仍然觉得不可思议 [03:25.92]元気でね
祝你保重 [03:29.52]君に貰ったこの愛も
你所给予我的爱也好 [03:32.20]この手で触れた毎日も
这双手触碰到的每一天也好 [03:34.52]あんまりにも美しいから
它们实在是过于美丽 [03:36.95]涙が溢れてしまうよ
以至于我的泪水满溢而出 [03:39.48]これで終わりだねって
这便是最后的结局了吧 [03:41.88]最後の言葉になるけど
这便是最后的话语了吧 [03:45.16]ありがとね
谢谢你