FAERIE SOIRÉE-Melanie Martinezmp3下载无损flac下载
FAERIE SOIRÉE-Melanie Martinez在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Melanie Martinez/Jonathan Joseph Hoskins/Phil Garth/Glen Garth
[00:01.000] 作曲 : Melanie Martinez/Jonathan Joseph Hoskins/Phil Garth/Glen Garth
[00:02.026] The blue stars running down my forehead
湛蓝星辰落在我的额头 [00:04.535] Cold wings flutter when they're moving
冷冽的翅膀轻轻颤动 [00:06.809] Mushrooms everywhere I’m turning
去往何方 都有无数蘑菇 [00:08.980] Laced with love, intensive grooving
被爱意所束缚 急促密集的律动 [00:11.266] They said, they said
它们说 它们说 [00:12.814] [00:13.133] I know how to make you go crazy every day
我知晓 如何让你每日每夜 神魂颠倒 [00:19.342] Ooh-ah, ooh-ah (Ah)
噢-啊 噢-啊 [00:22.149] Tease your mind and trick you, you really wanna stay
玩弄你的思绪 将你哄骗 让你觉得自己真的想留下 [00:28.124] Ooh-ah, ooh-ah (Ah)
噢-啊 噢-啊 [00:29.791] [00:30.957] I know a way to make you lose your pace
我知道一个方法 让你慢下脚步 [00:35.099] Your trace, your trace
抹去留下的痕迹 [00:38.521] If you wanna run with the magic
若你想让伴着魔法一同漂浮 [00:41.824] Lose sight of the gravity of weight
就把重力抛之脑后 [00:44.716] [00:48.736] Lips of sugar, I'm breathing the pheromones again
蜜糖般的双唇 我本能地开始呼吸 [00:55.962] Oh-ah, oh-ah (Ah)
噢-啊 噢-啊 [00:58.986] Hands are tied and Miranda Rights don't mean nothing
双手被捆绑 沉默的权利于我来说毫无意义 [01:04.226] [01:07.636] Led me astray to the faerie soirée
带领我愈加迷失 在这仙女舞会 [01:11.941] Alone, alone
孑然一身 [01:15.118] And now I wanna run with the magic
如今我想伴着魔法一同漂浮 [01:18.459] Lose sight of the gravity of home
忘却故乡地球的重力 [01:21.896] [01:25.090] The blue stars running down my forehead
湛蓝星辰落在我的额头 [01:27.986] Cold wings flutter when they’re moving
冷冽的翅膀轻轻颤动 [01:29.942] Mushrooms everywhere I'm turning
去往何方 都有无数蘑菇 [01:32.195] Laced with love, intensive grooving
被爱意所束缚 急促密集的律动 [01:34.417] They said, they said
它们说 它们说 [01:42.096] They said
它们说 [01:42.806] [01:45.069] Somewhere on Venus, they're searching for me
在金星的某处 他们寻找着我 [01:50.330] While I'm covered in muck from the earth and the sea
当我被地球与海洋的污秽所覆盖 [01:56.772] Scratching this carcass like dogs with the fleas
抓挠着这副尸身 像一只被跳蚤困扰的狗 [02:01.996] I keep leaning to dying in all of my dreams
我不断地深陷其中 在我所有的梦境中长眠 [02:10.473] Gather me, all of we, everyone
带上我吧 我们所有人 每一个 [02:14.647] I've been the boys and the girls
某一世我做过男孩 有时也会转世成女孩 [02:18.554] And everyone in between
生死之间的所有灵魂 [02:22.285] Gather me, all of we, everyone
带上我吧 我们所有人 每一个 [02:26.186] I've been the boys and the girls
某一世我做过男孩 有时也会转世成女孩 [02:30.167] And everyone in between
生死之间的所有灵魂
湛蓝星辰落在我的额头 [00:04.535] Cold wings flutter when they're moving
冷冽的翅膀轻轻颤动 [00:06.809] Mushrooms everywhere I’m turning
去往何方 都有无数蘑菇 [00:08.980] Laced with love, intensive grooving
被爱意所束缚 急促密集的律动 [00:11.266] They said, they said
它们说 它们说 [00:12.814] [00:13.133] I know how to make you go crazy every day
我知晓 如何让你每日每夜 神魂颠倒 [00:19.342] Ooh-ah, ooh-ah (Ah)
噢-啊 噢-啊 [00:22.149] Tease your mind and trick you, you really wanna stay
玩弄你的思绪 将你哄骗 让你觉得自己真的想留下 [00:28.124] Ooh-ah, ooh-ah (Ah)
噢-啊 噢-啊 [00:29.791] [00:30.957] I know a way to make you lose your pace
我知道一个方法 让你慢下脚步 [00:35.099] Your trace, your trace
抹去留下的痕迹 [00:38.521] If you wanna run with the magic
若你想让伴着魔法一同漂浮 [00:41.824] Lose sight of the gravity of weight
就把重力抛之脑后 [00:44.716] [00:48.736] Lips of sugar, I'm breathing the pheromones again
蜜糖般的双唇 我本能地开始呼吸 [00:55.962] Oh-ah, oh-ah (Ah)
噢-啊 噢-啊 [00:58.986] Hands are tied and Miranda Rights don't mean nothing
双手被捆绑 沉默的权利于我来说毫无意义 [01:04.226] [01:07.636] Led me astray to the faerie soirée
带领我愈加迷失 在这仙女舞会 [01:11.941] Alone, alone
孑然一身 [01:15.118] And now I wanna run with the magic
如今我想伴着魔法一同漂浮 [01:18.459] Lose sight of the gravity of home
忘却故乡地球的重力 [01:21.896] [01:25.090] The blue stars running down my forehead
湛蓝星辰落在我的额头 [01:27.986] Cold wings flutter when they’re moving
冷冽的翅膀轻轻颤动 [01:29.942] Mushrooms everywhere I'm turning
去往何方 都有无数蘑菇 [01:32.195] Laced with love, intensive grooving
被爱意所束缚 急促密集的律动 [01:34.417] They said, they said
它们说 它们说 [01:42.096] They said
它们说 [01:42.806] [01:45.069] Somewhere on Venus, they're searching for me
在金星的某处 他们寻找着我 [01:50.330] While I'm covered in muck from the earth and the sea
当我被地球与海洋的污秽所覆盖 [01:56.772] Scratching this carcass like dogs with the fleas
抓挠着这副尸身 像一只被跳蚤困扰的狗 [02:01.996] I keep leaning to dying in all of my dreams
我不断地深陷其中 在我所有的梦境中长眠 [02:10.473] Gather me, all of we, everyone
带上我吧 我们所有人 每一个 [02:14.647] I've been the boys and the girls
某一世我做过男孩 有时也会转世成女孩 [02:18.554] And everyone in between
生死之间的所有灵魂 [02:22.285] Gather me, all of we, everyone
带上我吧 我们所有人 每一个 [02:26.186] I've been the boys and the girls
某一世我做过男孩 有时也会转世成女孩 [02:30.167] And everyone in between
生死之间的所有灵魂
FAERIE SOIRÉE-Melanie Martinez热门评论
刚入宫时的爱哭鬼已经死了 现在是钮枯禄四眼怪!
这首歌曲的故事似乎与许多神话和传说有关,比如魔法、重生、轮回等。mel似乎被邀请参加一个仙灵晚宴,在那里遇到了一股强大的魔力,被它所吸引,引导着她进入了一个充满幻觉的世界。 在这个世界中,主人公发现自己不断地被幻像所诱惑和欺骗,同时也深陷在爱意的纠缠和律动之中。脑海受到模糊和干扰
Melanie用歌词塑造了一个神秘的超凡脱俗的世界,一个夹杂着爱和密集的韵律的世界。
FAERIE SOIREE 💙蓝色的星星⭐️在我的额头👤上奔跑🏃冰冷的翅膀🦋在飞舞🧚移动🦵到处都是蘑菇🍄带着浓浓的爱❤️开槽⭕️他们说🗣他们说🗣我知道怎样让你每天都发疯🌀哦😵哦😵戏弄你的头脑🧠和欺骗你👁你真的想留下👥我知道如何让你失去你的速度👇你的轨迹🦵你的轨迹🏃如果你想用魔法✨骑马🦄忽略重量的严重
MM3里最可惜的一首。。 氛围感之类的感觉不如1.0👨🦼👩🦽 😭 感觉像仙灵能像水蛭一样丰富一下编曲就好多了完全没必要大改伴奏的👽👽👹💔感觉从看到专辑收录曲后的心情到现在完全是大起大落
感觉1.0版本更像是涉世未深的小精灵🧚♀️现在的版本感觉是精灵看遍了世间的丑恶
听前: 👁️👄👁️ 听完: 👁️ 👁️ 👁️ 👁️ ...👄...
mel感到自己越来越难以分辨现实和幻想之间的界线。在这样的状态下,他被那股魔力统治,并随之陷入了更深的迷茫和不安之中。
所以最好不要听泄曲惹[痛苦]
请别感到太可惜,要相信牙牙的取舍,她一定会将最好的献给我们
这个beat真的是神来之笔,如果没有的话感觉整首歌都会落入俗套[多多大哭]
有种四眼怪带我去有蓝色荧光蘑菇的浆果森林里去偷偷挖爱哭鬼的坟….