月に吠える-ヨルシカmp3下载无损flac下载
月に吠える-ヨルシカ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : n-buna
[00:01.000] 作曲 : n-buna
[00:17.834] 路傍の月に吠える
对着路边的残月狂吠 [00:20.780] 影一つ町を行く
漫步于形只影单的街道 [00:25.590] 満ちることも知らないで
不知何时月悄然盈满 [00:28.571] 夜はすっと深くまで
已是夜深人静 月明星稀 [00:32.268] [00:33.647] 気が付けば人溜まり
回过神来已是人山人海 [00:36.962] この顔を眺めている
人们的视线都聚在我的脸庞 [00:41.704] おれの何がわかるかと
你们究竟懂我什么 [00:44.858] 獣の振りをする
如此说道将自己伪装作野兽 [00:48.046] [00:50.434] 一切合切放り出したいの
想将一切尽数抛弃 [00:54.743] 生きているって教えてほしいの
想要他人告诉我依然活着 [00:58.398] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
倘若如吠月一般歌唱 我的存在会更为鲜明吗 [01:04.919] [01:06.708] アイスピックで地球を砕いて
用冰锥将地球粉碎 [01:10.851] この悪意で満たしてみたいの
想让此恶意充斥在这世界 [01:14.331] 月に吠えるように歌えば
倘若如吠月一般歌唱 [01:18.281] 嗚呼、我が儘にお前の想うが儘に
啊 我便能变得随心所欲吗 就如你所想的随心所欲 [01:24.837] [01:39.775] 青白い路傍の月
路旁的幽色明月 [01:42.748] 何処だろう、と人は言う
人们纷纷议论它去哪儿了 [01:47.570] 誰にも見えていないのか
论谁也无法目视到 [01:50.757] この醜い獣
那匹丑陋野兽 [01:54.341] [01:55.724] 指を差した方へ向く
前去那手指向的街道 [01:58.752] 顔の無いまま動く
面无表情 不动声色 [02:03.640] 何かがおれを見ている
似乎有什么在注视着我 [02:06.803] 波止場のあの影で
原来是藏于昏暗码头下的影子 [02:10.175] [02:12.320] 一切合切信じていないの
对一切都难以信任 [02:16.547] 誰もお前に期待していないの
谁也对你毫无期待 [02:20.461] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
倘若如吠月一般歌唱 我的存在会更为鲜明吗 [02:26.931] [02:28.774] 硬いぺンを湖月に浸して
将钢笔浸入湖月 [02:32.771] 波に線を描いてみたいの
想将湖水绘出波浪 [02:36.371] 月に吠えるように歌えば嗚呼、艶やかに
倘若如吠月一般歌唱 便能变得更为貌美吗 [02:43.092] 時間の赴くままに
顺着时间的波浪 [02:47.246] [03:01.322] 嗚呼、皆おれをかわいそうな病人と、そう思っている!
啊 大家都把我当作是可悲的病人 [03:14.686] [03:22.578] 一切合切放り出したいの
想将一切尽数抛弃 [03:26.457] ま、まだ世界を犯し足りないの
但我仍想反抗这个世界 [03:30.434] 月に吠えるように歌えば、嗚呼鮮やかに
倘若如吠月一般歌唱 我的存在会更为鲜明吗 [03:36.989] [03:38.665] アイスピックで頭蓋を砕いて
想用冰锥将颅盖骨粉碎 [03:42.969] 温いスープで満たしてほしいの
想用温热汤汁倒入灌满 [03:46.388] 月に吠えるように歌えよ
倘若如吠月一般歌唱 [03:50.276] 嗚呼、喉笛の奥に住まう獣よ
啊 居住于喉咙深处的野兽啊 [03:58.700] この世界はお前の想うが儘に
这个世界就如你所想的随心所欲 [04:04.866] [04:19.763] 路傍の月に吠える
对着路旁的明月狂吠
对着路边的残月狂吠 [00:20.780] 影一つ町を行く
漫步于形只影单的街道 [00:25.590] 満ちることも知らないで
不知何时月悄然盈满 [00:28.571] 夜はすっと深くまで
已是夜深人静 月明星稀 [00:32.268] [00:33.647] 気が付けば人溜まり
回过神来已是人山人海 [00:36.962] この顔を眺めている
人们的视线都聚在我的脸庞 [00:41.704] おれの何がわかるかと
你们究竟懂我什么 [00:44.858] 獣の振りをする
如此说道将自己伪装作野兽 [00:48.046] [00:50.434] 一切合切放り出したいの
想将一切尽数抛弃 [00:54.743] 生きているって教えてほしいの
想要他人告诉我依然活着 [00:58.398] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
倘若如吠月一般歌唱 我的存在会更为鲜明吗 [01:04.919] [01:06.708] アイスピックで地球を砕いて
用冰锥将地球粉碎 [01:10.851] この悪意で満たしてみたいの
想让此恶意充斥在这世界 [01:14.331] 月に吠えるように歌えば
倘若如吠月一般歌唱 [01:18.281] 嗚呼、我が儘にお前の想うが儘に
啊 我便能变得随心所欲吗 就如你所想的随心所欲 [01:24.837] [01:39.775] 青白い路傍の月
路旁的幽色明月 [01:42.748] 何処だろう、と人は言う
人们纷纷议论它去哪儿了 [01:47.570] 誰にも見えていないのか
论谁也无法目视到 [01:50.757] この醜い獣
那匹丑陋野兽 [01:54.341] [01:55.724] 指を差した方へ向く
前去那手指向的街道 [01:58.752] 顔の無いまま動く
面无表情 不动声色 [02:03.640] 何かがおれを見ている
似乎有什么在注视着我 [02:06.803] 波止場のあの影で
原来是藏于昏暗码头下的影子 [02:10.175] [02:12.320] 一切合切信じていないの
对一切都难以信任 [02:16.547] 誰もお前に期待していないの
谁也对你毫无期待 [02:20.461] 月に吠えるように歌えば嗚呼、鮮やかに
倘若如吠月一般歌唱 我的存在会更为鲜明吗 [02:26.931] [02:28.774] 硬いぺンを湖月に浸して
将钢笔浸入湖月 [02:32.771] 波に線を描いてみたいの
想将湖水绘出波浪 [02:36.371] 月に吠えるように歌えば嗚呼、艶やかに
倘若如吠月一般歌唱 便能变得更为貌美吗 [02:43.092] 時間の赴くままに
顺着时间的波浪 [02:47.246] [03:01.322] 嗚呼、皆おれをかわいそうな病人と、そう思っている!
啊 大家都把我当作是可悲的病人 [03:14.686] [03:22.578] 一切合切放り出したいの
想将一切尽数抛弃 [03:26.457] ま、まだ世界を犯し足りないの
但我仍想反抗这个世界 [03:30.434] 月に吠えるように歌えば、嗚呼鮮やかに
倘若如吠月一般歌唱 我的存在会更为鲜明吗 [03:36.989] [03:38.665] アイスピックで頭蓋を砕いて
想用冰锥将颅盖骨粉碎 [03:42.969] 温いスープで満たしてほしいの
想用温热汤汁倒入灌满 [03:46.388] 月に吠えるように歌えよ
倘若如吠月一般歌唱 [03:50.276] 嗚呼、喉笛の奥に住まう獣よ
啊 居住于喉咙深处的野兽啊 [03:58.700] この世界はお前の想うが儘に
这个世界就如你所想的随心所欲 [04:04.866] [04:19.763] 路傍の月に吠える
对着路旁的明月狂吠
月に吠える-ヨルシカ热门评论
小科普:开头的咳嗽声是suis录完451,要从男声转回女声声线而做的调整[憨笑][憨笑]
《月に吠える》是致敬大正时代的诗人荻原朔太郎的同名诗集《月に吠える》的作品。这首歌表现出一种较为灰暗阴沉的氛围,主角「我」在倾诉没有人懂他的寂寞,因此那头猛兽便仿若冲出了栅栏似地在这个世界上咆哮着,特别引人深思。
suis:(开头拿的咳嗽声和吐息声)真敢搞啊,而且好涩(笑)
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
当你发现xxx开始给你推不是999+1w+10w+的这种歌时 你已经是xxx重点培育对象了
这首歌没有用过多的伴奏和和声来衬托suis的声音,更多的是两条轨道同时进行。所以suis的声音显得格外灵动清脆,而伴奏独立又使得抓耳的旋律持续进行,便于大家能够踏着节拍走在晚风吹拂的街道上亦或是骑行于山间,简洁的旋律进行也让我们可以跟着哼。这首歌的编曲算是夜鹿的一次创新性调整,效果很好!
果然是《吠月》啊!你们真的很喜欢书!!
感觉和这首歌有点暧昧了[尴尬]
拿哥你好会喘啊🤔戴着耳机感觉拿就在我耳边喘