アルジャーノン-ヨルシカmp3下载无损flac下载
アルジャーノン-ヨルシカ在线试听免费歌词下载
你为何 给予了我心呢 [00:07.130] 貴方はどうして僕に目を描いたんだ
你为何 绘出了我的双目呢 [00:13.726] 空より大きく 雲を流す風を呑み込んで
不见边际的云彩漂浮于空 将清风吞噬 [00:20.427] 僕のまなこはまた夢を見ていた
我这双眼却仍若见梦 [00:26.474] [00:27.967] 裸足のままで
仍赤裸双足 [00:33.937] [00:37.422] 貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
我眼中的你正渐渐改变 那变化微乎其微 [00:44.045] 少しずつ膨らむパンを眺めるように
就如那渐渐膨胀起来的面包一般 [00:50.713] 貴方はゆっくりと走っていく
我眼前的你渐渐向前奔去 [00:54.750] 長い迷路の先も恐れないままで
从不畏惧地迈向那迷宫尽头 [01:04.397] [01:05.558] 貴方はどうして僕に名前をくれたんでしょう
你为何 给予了我姓名呢 [01:12.127] 貴方はどうして僕に手を作ったんだ
你为何 做出了我的双手呢 [01:18.702] 海より大きく 砂を流す波も呑み込んで
巨过海洋的沙砾流于海岸 将波浪吞噬 [01:25.379] 小さな両手はまだ遠くを見てた
小小的双手 却仍视向远方 [01:31.084] [01:31.267] あくびを一つ
不由得打了个哈欠 [01:36.678] [01:40.926] 僕らはゆっくりと眠っていく
我们将渐入梦乡 [01:44.763] とても長く 頭の真ん中に育っていく大きな木の
那梦无比漫长 就如巨型树木生长于自己脑中 [01:54.095] 根本をゆっくりと歩いていく
再次沿着树根渐渐向前迈去 [01:58.222] 長い迷路の先を恐れないように
就如从不畏惧般迈向那迷宫尽头 [02:07.257] [02:07.656] いつかとても追いつけない人に出会うのだろうか
你是否 总有一日会与那追寻不到的人邂逅呢 [02:14.268] いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか
你是否 总有一日会立于那无法逾越的高墙下呢 [02:20.893] いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか
你是否 总有一日也会选择放弃呢 [02:28.244] ゆっくりと変わっていく
然后再渐渐改变 [02:31.597] ゆっくりと変わっていく
渐渐改变 [02:34.834] ゆっくりと変わっていく
渐渐改变 [02:37.290] [02:37.431] 僕らはゆっくりと忘れていく とても小さく
我们将渐渐遗忘一切 所忘却的少之又少 [02:44.104] 少しずつ崩れる塔を眺めるように
却如那逐渐崩塌的高塔一般 [02:50.854] 僕らはゆっくりと眠っていく
我们将渐入梦乡 [02:54.866] ゆっくりと眠っていく
缓缓睡去 [02:58.367] [03:00.856] 貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
我眼中的你正渐渐改变 那变化微乎其微 [03:07.628] あの木の真ん中に育っていく木陰のように
就如生长于那颗树木中间的树荫一般 [03:14.315] 貴方はゆっくりと走っていく
我眼前的你渐渐向前奔去 [03:18.063] 長い迷路の先も恐れないままで
从不畏惧地迈向那迷宫尽头 [03:27.842] 確かに迷いながら
却又心怀迷茫
アルジャーノン-ヨルシカ热门评论
在几年前初升高的暑假看完了《献给阿尔吉侬的花束》,看完久久不能释怀,只感是一部惊艳的照进人内心的"科幻"。三月看日剧时被夜鹿这首伴奏吸引,遂搜之,当发现歌名为阿尔吉侬时,整个人如同中了霹雳,仿佛看见眼前打通了一个光亮的隧道,在另一头是15岁的我……时间丝线交织的感觉真是奇妙
昨晚通宵看完了献给阿尔吉侬的花束,给我的冲击力如此直白,查理的人生就像阿尔吉侬走迷宫一样,亲情,爱情,社会关系走种种就像迷宫的死胡同一样,处处碰壁好在查理终于走了出去并得到了奖励,像阿尔吉侬一样,虽然查理不再那么聪明,智商退回了原点,但他的心灵的到了拓展,拓展过的心灵可不会退回原
答应我去看阿尔吉侬的花束而不是黄昏之后牵着手😿
“如果你有空的话请放一些花在后院的阿尔吉侬的墓上。” ——进步报告17
<n-buna (ヨルシカ) > 箱子里有迷宫。你在迷宫错综复杂的道路上前行。你相信墙的另一侧一定有些什么,因此只是不停地向着出口前进,即使有时会迷路——这身影对我来说有些耀眼。(阿尔吉侬)就是这样的一首曲子。
第一次听的时候感觉编曲很平淡……但是看了书后再来感觉是真的不一样……大家都去看书吧,真的很感人,与歌词也有很多照应,而且歌真的写的很贴切
现在是凌晨3点多。 我还没睡。 朋友找我借了钱,聊了一个多小时天。 两点之后,我们就没聊了。 我看了一会儿自助烤肉店,选了一家烤肉,计划明天去吃。 我的脖子最近都好疼。 我的腰也是。 今晚关于个人创业有了自己的想法。 接下来,请坚持执行。 我想去娶自己想娶的人。 3:13
很奇妙,看到这首歌的歌名让我想起了去年五月看过的一本书《献给阿尔吉侬的花束》! “现实理想,在利益的前提条件下慢慢疏远,心智痴愚的人儿可怜之初却也接受了这样的改变,终究还是梦啊!回到以前的样子了!可怜即悲哀!大起大落大喜大悲后,心灵深处得到的蜕变是永不可磨灭的,也是庆幸的吧”
我在往上攀升时经过你的楼层,现在我在下降途中再次经过,但我想我不会再搭这部升降梯。所以,此时此刻就让我们互相道别。
这首歌是黄昏之后牵着手的片头曲;作词以阿尔吉侬的花束为基础。但是前者剧情挺烂的🙃但是后者原作很好看我很喜欢!
献给阿尔吉侬的花束在科幻小说里可以排进前十(长篇版本),作者还写了24个比利,但后者给我的震撼远不如前者。
“拜托…拜托不…不要让我忘记读和写…”
视角是笨查理看手术后的查理
我本可以忍受黑暗,如果我不曾见过太阳,阳光刺破我内心的荒凉,它却成为另一种荒凉。
我在往上攀升时经过你的楼层,现在我在下降途中再次经过,但我想我不会再搭这部升降梯。所以,此时此刻就让我们互相道别。
11月28号 收到了纪尼安小姐还有大家的信…我很想写信告诉大家我在沃伦之家很好。我交了好多的朋友他们都很喜欢我都对我很好。大家不要再担心我了。还有…要记得给我匆名的老鼠朋友阿尔吉侬显花。
我说,嗨凯妮恩小姐,我今天来上课,但忘了带课本。 她听了以后,哭着跑出教室。
不知道阿尔吉侬是什么,歌曲的开头是一种神圣的宁静,舒缓的节奏中蕴藏着一些小伤感,今天才看到歌词,这么美啊……
因为歌去买了小说,看完后感触很深刻,[心心]