無間嫉妬劇場『666』 feat.lily-an-lily-anmp3下载无损flac下载
無間嫉妬劇場『666』 feat.lily-an-lily-an在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 夜好ころろ
[00:01.000] 作曲 : ZUN
[00:27.624]奈落の底で 幕が上がった 絶望的な喜劇
在舞台的底层 帷幕渐渐上拉 绝望的喜剧即将开场 [00:34.469]この場を借りて お話を致しましょうか
借这个机会 让我好好跟你们讲一讲吧 [00:41.110] [00:41.372]第一幕『閑静な日常』
第一幕《清闲的日常》 [00:44.416]キャストは有り触れたモブで
被分配到的角色只是众多龙套中的一个 [00:47.868]不器用な日陰者に役目はない
笨手笨脚见不得人的角色没有上场的机会 [00:54.233]枯れ果てた華は落ちて
枯华凋零,蒙尘飘落 [01:11.764]嗚呼
啊啊~ [01:14.146]どうして (誰よりも努力をしている 誰より普通を調べた)
为什么 (明明我比任何人都努力 比任何人认真的钻研何为普通) [01:19.464]うまくできないんだろう(それでも 誰より普通をできない)
得不到大家的满意呢 (即便如此 也比任何人都做不到普通) [01:25.036]どうして 心 蝕まれてく(普通にみんなと話して 普通に生きてみたいのに)
为什么我的心会渐渐生锈 (只是想普通地与大家说话 普通地生活着) [01:33.563]変わらない これは本当に私?
一成不变 这真的是我吗?(咂嘴) [01:40.642] [01:51.813]ぎこちなく笑う 不慣れな演技
板滞的笑容 生疏的演技 [01:54.474]「もう少し自然にしたら?」
「再自然一点怎么样?」 [01:57.924]第二幕『覚醒』
第二幕《觉醒》 [02:00.590]「何も知らないで」 ふざけるな
「什么都不知道」开什么玩笑 [02:03.516]聞いてもない 傲慢なアドバイス
听都不用听的傲慢建议 [02:06.429]それは健常者の理屈
那是正常人的道理 [02:09.110]心が 沈んでく
心灵沉寂 [02:12.023]貴方がいえ皆が
你 啊不 是大家啊 [02:14.423]何もかもが全てが
这一切悉数 [02:16.280]眩しい
晃眼 [02:20.216] [02:21.494]妬ましい この世界が
将这个令人嫉妒的世界 [02:27.072](わらって、偽って 周りに合わせて わらって、造って 無理をするよりも)
(露出笑容、披上面具配合周围的人笑——与其勉强开怀笑容) [02:29.929]全部 呪い尽くすわ (んだか 自然に笑える気がする)
一切都诅咒殆尽了哦(感觉会很自然地笑出来), [02:35.039]見つけた 一番 得意なコトを(妬んで心を汚して 恨んで心を壊して)
我找到了最擅长的事 (用嫉妒玷污心灵 用怨恨摧毁心灵) [02:43.748]変われた これが本当の私
焕然一新 这才是真正的我 [02:52.244] [02:58.808]純白のドレスに 綺羅びやかなアクセサリー
洁白无瑕的礼服 璀璨夺目的首饰 [03:07.327]ちょっぴり 着飾ったら
微微的打扮过 [03:11.533]最後の幕開け
最后的演出 [03:17.366]嫉妬 恨み 曝け出して
嫉妒、怨恨 全部都发泄出来 [03:34.909]嗚呼
啊啊~ [03:37.581]どうして (誰よりも嫉妬に塗れてる)
为什么 (比谁都容易嫉妒) [03:40.162]( 誰よりも僻ひがみに満ちてる)
(比谁都满载乖僻) [03:42.814]うまくできちゃうんだろう(それでも 誰よりも自然に笑える)
这不是完成的很好嘛 (即便如此 也比任何人都笑得自然) [03:48.331]どうして (妬んで心を保って 恨んで心を満たして)
为什么 (用嫉妒保持内心 用怨恨填满内心 [03:53.666]心 晴れ渡ってく(変われた これが本当の私)
心情如同放晴了一般 (焕然一新 这才是真正的我) [03:58.990] [03:59.941]この世界を(どうして)
把这个世界 (为什么) [04:07.379]凡て 呪い尽くして(満たされる)
一切都诅咒殆尽(真是满足呢) [04:10.828]見つけた 一番 幸せなこと(自然に笑えているもの みんな褒めてくれるわ)
发现了最让人幸福的事(最让人能够自然微笑的事情——大家都过来夸奖我) [04:16.692](なんだか これって とっても幸福)
(总觉得这样非常幸福) [04:22.403]誰しも抱え込んでる
每个人都在承受着 [04:25.024]空虚な 無間嫉妬
空虚的无间嫉妒
在舞台的底层 帷幕渐渐上拉 绝望的喜剧即将开场 [00:34.469]この場を借りて お話を致しましょうか
借这个机会 让我好好跟你们讲一讲吧 [00:41.110] [00:41.372]第一幕『閑静な日常』
第一幕《清闲的日常》 [00:44.416]キャストは有り触れたモブで
被分配到的角色只是众多龙套中的一个 [00:47.868]不器用な日陰者に役目はない
笨手笨脚见不得人的角色没有上场的机会 [00:54.233]枯れ果てた華は落ちて
枯华凋零,蒙尘飘落 [01:11.764]嗚呼
啊啊~ [01:14.146]どうして (誰よりも努力をしている 誰より普通を調べた)
为什么 (明明我比任何人都努力 比任何人认真的钻研何为普通) [01:19.464]うまくできないんだろう(それでも 誰より普通をできない)
得不到大家的满意呢 (即便如此 也比任何人都做不到普通) [01:25.036]どうして 心 蝕まれてく(普通にみんなと話して 普通に生きてみたいのに)
为什么我的心会渐渐生锈 (只是想普通地与大家说话 普通地生活着) [01:33.563]変わらない これは本当に私?
一成不变 这真的是我吗?(咂嘴) [01:40.642] [01:51.813]ぎこちなく笑う 不慣れな演技
板滞的笑容 生疏的演技 [01:54.474]「もう少し自然にしたら?」
「再自然一点怎么样?」 [01:57.924]第二幕『覚醒』
第二幕《觉醒》 [02:00.590]「何も知らないで」 ふざけるな
「什么都不知道」开什么玩笑 [02:03.516]聞いてもない 傲慢なアドバイス
听都不用听的傲慢建议 [02:06.429]それは健常者の理屈
那是正常人的道理 [02:09.110]心が 沈んでく
心灵沉寂 [02:12.023]貴方がいえ皆が
你 啊不 是大家啊 [02:14.423]何もかもが全てが
这一切悉数 [02:16.280]眩しい
晃眼 [02:20.216] [02:21.494]妬ましい この世界が
将这个令人嫉妒的世界 [02:27.072](わらって、偽って 周りに合わせて わらって、造って 無理をするよりも)
(露出笑容、披上面具配合周围的人笑——与其勉强开怀笑容) [02:29.929]全部 呪い尽くすわ (んだか 自然に笑える気がする)
一切都诅咒殆尽了哦(感觉会很自然地笑出来), [02:35.039]見つけた 一番 得意なコトを(妬んで心を汚して 恨んで心を壊して)
我找到了最擅长的事 (用嫉妒玷污心灵 用怨恨摧毁心灵) [02:43.748]変われた これが本当の私
焕然一新 这才是真正的我 [02:52.244] [02:58.808]純白のドレスに 綺羅びやかなアクセサリー
洁白无瑕的礼服 璀璨夺目的首饰 [03:07.327]ちょっぴり 着飾ったら
微微的打扮过 [03:11.533]最後の幕開け
最后的演出 [03:17.366]嫉妬 恨み 曝け出して
嫉妒、怨恨 全部都发泄出来 [03:34.909]嗚呼
啊啊~ [03:37.581]どうして (誰よりも嫉妬に塗れてる)
为什么 (比谁都容易嫉妒) [03:40.162]( 誰よりも僻ひがみに満ちてる)
(比谁都满载乖僻) [03:42.814]うまくできちゃうんだろう(それでも 誰よりも自然に笑える)
这不是完成的很好嘛 (即便如此 也比任何人都笑得自然) [03:48.331]どうして (妬んで心を保って 恨んで心を満たして)
为什么 (用嫉妒保持内心 用怨恨填满内心 [03:53.666]心 晴れ渡ってく(変われた これが本当の私)
心情如同放晴了一般 (焕然一新 这才是真正的我) [03:58.990] [03:59.941]この世界を(どうして)
把这个世界 (为什么) [04:07.379]凡て 呪い尽くして(満たされる)
一切都诅咒殆尽(真是满足呢) [04:10.828]見つけた 一番 幸せなこと(自然に笑えているもの みんな褒めてくれるわ)
发现了最让人幸福的事(最让人能够自然微笑的事情——大家都过来夸奖我) [04:16.692](なんだか これって とっても幸福)
(总觉得这样非常幸福) [04:22.403]誰しも抱え込んでる
每个人都在承受着 [04:25.024]空虚な 無間嫉妬
空虚的无间嫉妒