あいつら全員同窓会-ずっと真夜中でいいのに。mp3下载无损flac下载
あいつら全員同窓会-ずっと真夜中でいいのに。在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ACAね
[00:01.000] 作曲 : ACAね
[00:02.000] 编曲 : 100回嘔吐
[00:16.276] 思い通りに起きれない
无法如愿地起床 [00:17.948] 急いで飲み込む納豆巻き
急忙吞下 纳豆卷 [00:19.859] 当たり障りのない儀式みたいな
像是 不得罪人的仪式一般 [00:22.244] お世話になってます
承蒙了如此的关照 [00:23.400] 手帳開くともう過去
打开记事本 便已是过去 [00:25.407] 先輩に追い越せない論破と
无法超越前辈的 驳倒与 [00:27.159] 明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢
明日复明日 回来路上闲逛一下都是奢侈 [00:30.691] [00:30.798] もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない
已经DANCE DANCE DANCE 谁都没有注意到 [00:34.275] ジェメオスよりもゆうもわな落書きに
用比起Gemeos 还要幽默的涂鸦 [00:37.974] もうステイステイ捨てる 下積み正義
已经STAY STAY 丢弃掉 久居人下的正义 [00:41.702] 嫌味に費やすほど人生長くないの
人生并未长久到 要虚度到生厌 [00:46.785] [00:49.462] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [00:51.236] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [00:53.047] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [00:54.849] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [00:56.770] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [00:58.493] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:00.350] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:02.169] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:04.123] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [01:05.895] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [01:07.632] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [01:09.499] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [01:11.407] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [01:13.099] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:14.950] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:16.725] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:19.304] [01:34.823] 会っても癒えない世界で
在相遇了也无法痊愈的世界 [01:36.711] 匿名の自分になって
化作 匿名的自己 [01:38.438] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:40.279] 発散できる言葉探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的话语 [01:42.409] Hip hopけって
跳起hip hop [01:43.926] 濃いめの愛闇拭って
抹去略浓的爱之黑暗(爱shadow) [01:45.677] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:47.522] 発散できるファッション探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的潮流 [01:49.734] [01:50.077] どんな名言も響かない僕から
虽然从这怎样的名言 都无法打动的我 [01:55.009] 何も生まれはしないけど
并未产生出什么 [01:57.106] 目に見える世界が全てじゃないって
但我只想知道 看见的世界 [02:02.395] わかりたかっただけ
并非一切 [02:04.633] [02:09.958] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:11.974] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:13.724] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:15.632] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:17.409] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:19.178] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:20.995] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:22.753] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:24.737] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:26.568] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:28.339] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:30.204] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:32.021] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:33.787] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:35.646] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:37.355] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:39.359] [02:39.368] 誰かを けなして自分は真っ当
贬低着别人 自己才是正正经经 [02:41.033] 前後を削った一言だけを
只靠去头去尾的 一句话 [02:42.952] 集団攻撃 小さな誤解が命取り
就能群起而攻之 小小的误会就是致命伤 [02:46.628] あんたは僕の何なんだ
你对我来说 算是什么呢 [02:48.275] そんなやつに心引き裂かれたんだ
因为那种家伙 就让内心几近撕裂 [02:50.151] 想像は想像でしかないし
想象 也不过只是想象 [02:52.098] 粘り強いけれど打たれ弱いし
很有毅力 但却又很脆弱 [02:53.953] 心臓を競走する前に
在让心脏 赛跑之前 [02:57.202] [03:05.142] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:08.647] そうでもないから飛んでった
也不是那样 又飞走了 [03:10.920] [03:12.433] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:14.132] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:15.929] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:17.730] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:19.651] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:21.384] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:23.235] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:25.016] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:26.952] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:28.768] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:30.569] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:32.350] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:34.272] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:36.094] なりたい自分に絡まる連中
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:37.873] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:39.671] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:41.361] [03:41.837] お疲れ様です 風邪気味です
辛苦了 我好像有些感冒 [03:43.219] 冗談なのか本心なのか わからなすぎ問題
是谎言 亦或是真心话 真是没法搞懂的问题 [03:46.294] 了解も災害も 大嫌い
理解与灾害 我都讨厌死了 [03:48.433] 夜道歩き 孤独に浸ったり
走在夜路上 沉浸于孤独 [03:50.512] 変なパジャマの人と目が当ったり
和穿着奇怪睡衣的人 对上目光 [03:52.523] それだけの時間を増やしたい
仅此的一段时间 我想让它更长一些 [03:54.371] それでも夜道は風邪ひくよ
但走夜路 还是会感冒的 [03:55.896] [03:55.991] 人の ダメなとこばっか 見つけて
只会找 别人不好的地方 [03:57.944] 指摘して、自分棚に上げすぎ
一一指出 对自己却置之不理 [03:59.843] 心と体終わってく
内心与身体都走向终结 [04:01.582] こんな自分そんな身分じゃない
这种自己 可不是那种身份 [04:03.316] 言い切れることはない
没有什么可以断言 [04:04.351] いい切れたことは自分に言い聞かせてること
能够断言的唯有劝说自己的事 [04:07.168] また笑い転げられるのさ あばらの骨が折れるまで
还会被逗得捧腹大笑啊 直到肋骨折断为止
无法如愿地起床 [00:17.948] 急いで飲み込む納豆巻き
急忙吞下 纳豆卷 [00:19.859] 当たり障りのない儀式みたいな
像是 不得罪人的仪式一般 [00:22.244] お世話になってます
承蒙了如此的关照 [00:23.400] 手帳開くともう過去
打开记事本 便已是过去 [00:25.407] 先輩に追い越せない論破と
无法超越前辈的 驳倒与 [00:27.159] 明る日も来る日も 道草食って帰るが贅沢
明日复明日 回来路上闲逛一下都是奢侈 [00:30.691] [00:30.798] もうダンスダンスダンス 誰も気づいてない
已经DANCE DANCE DANCE 谁都没有注意到 [00:34.275] ジェメオスよりもゆうもわな落書きに
用比起Gemeos 还要幽默的涂鸦 [00:37.974] もうステイステイ捨てる 下積み正義
已经STAY STAY 丢弃掉 久居人下的正义 [00:41.702] 嫌味に費やすほど人生長くないの
人生并未长久到 要虚度到生厌 [00:46.785] [00:49.462] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [00:51.236] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [00:53.047] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [00:54.849] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [00:56.770] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [00:58.493] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:00.350] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:02.169] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:04.123] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [01:05.895] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [01:07.632] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [01:09.499] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [01:11.407] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [01:13.099] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [01:14.950] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [01:16.725] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [01:19.304] [01:34.823] 会っても癒えない世界で
在相遇了也无法痊愈的世界 [01:36.711] 匿名の自分になって
化作 匿名的自己 [01:38.438] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:40.279] 発散できる言葉探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的话语 [01:42.409] Hip hopけって
跳起hip hop [01:43.926] 濃いめの愛闇拭って
抹去略浓的爱之黑暗(爱shadow) [01:45.677] 誰を批判しなくたって
就算没在批判某个人 [01:47.522] 発散できるファッション探してる
也仍在探寻着 能扩散出去的潮流 [01:49.734] [01:50.077] どんな名言も響かない僕から
虽然从这怎样的名言 都无法打动的我 [01:55.009] 何も生まれはしないけど
并未产生出什么 [01:57.106] 目に見える世界が全てじゃないって
但我只想知道 看见的世界 [02:02.395] わかりたかっただけ
并非一切 [02:04.633] [02:09.958] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:11.974] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:13.724] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:15.632] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:17.409] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:19.178] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:20.995] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:22.753] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:24.737] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [02:26.568] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [02:28.339] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [02:30.204] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [02:32.021] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [02:33.787] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [02:35.646] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [02:37.355] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [02:39.359] [02:39.368] 誰かを けなして自分は真っ当
贬低着别人 自己才是正正经经 [02:41.033] 前後を削った一言だけを
只靠去头去尾的 一句话 [02:42.952] 集団攻撃 小さな誤解が命取り
就能群起而攻之 小小的误会就是致命伤 [02:46.628] あんたは僕の何なんだ
你对我来说 算是什么呢 [02:48.275] そんなやつに心引き裂かれたんだ
因为那种家伙 就让内心几近撕裂 [02:50.151] 想像は想像でしかないし
想象 也不过只是想象 [02:52.098] 粘り強いけれど打たれ弱いし
很有毅力 但却又很脆弱 [02:53.953] 心臓を競走する前に
在让心脏 赛跑之前 [02:57.202] [03:05.142] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:08.647] そうでもないから飛んでった
也不是那样 又飞走了 [03:10.920] [03:12.433] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:14.132] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:15.929] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:17.730] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:19.651] ねばった戦績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:21.384] なりたい自分に絡まる電柱
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:23.235] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:25.016] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:26.952] どうでもいいから置いてった
怎样都好了 丢在一边了 [03:28.768] あいつら全員同窓会
那帮家伙全员的同学会 [03:30.569] ステンバイミー自然体に
Stand by me(伴我身旁) 自然平常又 [03:32.350] シャイな空騒ぎ
腼腆的大惊小怪 [03:34.272] ねばった成績 飛んでった
坚持到底的战绩 都飞走了 [03:36.094] なりたい自分に絡まる連中
纠缠在想要成为的 自我上的电线杆 [03:37.873] ぼーっとして没頭して
恍恍惚惚 专心致志 [03:39.671] 身勝手な僕でいい
当个自私的自己便好 [03:41.361] [03:41.837] お疲れ様です 風邪気味です
辛苦了 我好像有些感冒 [03:43.219] 冗談なのか本心なのか わからなすぎ問題
是谎言 亦或是真心话 真是没法搞懂的问题 [03:46.294] 了解も災害も 大嫌い
理解与灾害 我都讨厌死了 [03:48.433] 夜道歩き 孤独に浸ったり
走在夜路上 沉浸于孤独 [03:50.512] 変なパジャマの人と目が当ったり
和穿着奇怪睡衣的人 对上目光 [03:52.523] それだけの時間を増やしたい
仅此的一段时间 我想让它更长一些 [03:54.371] それでも夜道は風邪ひくよ
但走夜路 还是会感冒的 [03:55.896] [03:55.991] 人の ダメなとこばっか 見つけて
只会找 别人不好的地方 [03:57.944] 指摘して、自分棚に上げすぎ
一一指出 对自己却置之不理 [03:59.843] 心と体終わってく
内心与身体都走向终结 [04:01.582] こんな自分そんな身分じゃない
这种自己 可不是那种身份 [04:03.316] 言い切れることはない
没有什么可以断言 [04:04.351] いい切れたことは自分に言い聞かせてること
能够断言的唯有劝说自己的事 [04:07.168] また笑い転げられるのさ あばらの骨が折れるまで
还会被逗得捧腹大笑啊 直到肋骨折断为止
あいつら全員同窓会-ずっと真夜中でいいのに。热门评论
这首歌发过四遍了[怒],单曲+中国合集+EP版+专辑版,acane小姐带大伙再冲一次吧[流泪]
同窗会居然已经是两年前的歌了🤔
这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,被萌死了这是什么,是阿卡内,听一下,
这个歌词对我一个孤独不同群的人来说真的好走心啊❤️❤️❤️❤️
真夜中就是从这一首开始爆火的