Pinwheel (Japanese ver.)-SEVENTEENmp3下载无损flac下载
Pinwheel (Japanese ver.)-SEVENTEEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : WOOZI
[00:01.00] 作曲 : NOH HYUN/Won Young Heon/WOOZI
[00:12.35]君を待つその間
在等着你的那时候 [00:14.80]遠く遠くを見てた
我远远地看见 [00:17.57]冷たい風が吹いてた
清冷的风吹过来 [00:19.55]小さな風車
小小的风车 [00:25.14]ぽつりと立っていた
孤零零地立在那儿 [00:27.87]誰か待ちわびてる
焦急地等候着谁 [00:31.11]まるで僕みたい
看起来一如我的模样 [00:33.40]息切れするほどせわしない
累得气喘吁吁 真是不容易的生活 [00:35.80]日々のせいで離れてしまったと
以此为缘由作借口 [00:38.69]言い訳するのは
遗憾我们渐行渐远 [00:43.98]「僕はわるくないんだ」ってごまかすのはなんだか
“我没有做错什么” 连这样一句敷衍的话怎么 [00:49.48]言葉にできずに
我就是开不了口 [00:52.47]ただ立ちつくしていた
唯有呆呆伫立在原地 [00:56.61]遠い未来の 君を待ってる
守候远在未来的你 [01:01.70]いつまでも風に吹かれながら
留我始终在这里 吹在冷风中 [01:07.51]巡り巡って いつか君が
循环往复 一遍又一遍 总有一天 [01:12.82]また僕のもとへ来てくれれば
你将再度向着我光临 [01:18.32]遠い未来で
在那遥远的未来 [01:31.49]「風は冷たくないかい?」
“这风吹着不冷吗” [01:34.15]すれちがう人々が
相遇的人们经过彼此的身旁 [01:36.93]それだけで過ぎ去ってく
问上这么一句后便走了 [01:39.56]どうせ忘れてしまうのに
既然彼此将遗忘为什么还要多此一举呢 [01:42.27]僕はそう 君の方から
我就像是这往你方向 [01:50.49]吹いてくる風みたいに思えて
吹过的一阵风 [01:53.70]息切れするほどせわしない
喘息不停 生活不易 [01:55.85]日々のせいで離れてしまったと
以此作借口遗憾 [01:58.74]言い訳するのは
我们渐行渐远的缘由 [02:04.12]「僕はわるくないんだ」ってごまかすのはなんだか
“我没有做错什么”怎么连这样一句敷衍的话 [02:09.39]言葉にできずに
我都说不出口 [02:12.31]ただ立ちつくしていた
唯有静默伫立在原地 [02:16.31]遠い未来の 君を待ってる
守候在悠远未来的你 [02:21.66]いつまでも風に吹かれながら
留我始终吹在冷风中 [02:27.29]巡り巡って いつか君が
循环往复一遍一遍 总有一天 [02:32.72]また僕のもとへ来てくれれば
你将再度光临我的身边 [02:38.26]遠い未来で
在那遥远的未来 [02:40.59]時間が君を隠して
时间要将你消隐 [02:44.81]連れ去ろうとしてる
从我的人生中带走该怎么办 [02:49.48]二度と君に会えないって
再也无法与你相见的我 [02:53.29]弱気になるし 怖いんだ
变得懦弱的我 害怕的是 [02:56.24]忘れてゆくことが
将你渐渐遗忘 怎么办 [03:03.47]泣かないで
就算感到悲伤 [03:06.18]悲しいけど
也请不要哭泣 [03:08.68]かすかに残る
为了你 [03:11.40]君のために
残留下的微光 [03:14.24]巡り巡って いつか君が
循环往复周折费尽 终有一天 [03:19.73]また僕のもとへ来てくれれば
你将向着我再度光临 [03:25.42]遠い未来で
在那遥远的未来 [03:27.67]
在等着你的那时候 [00:14.80]遠く遠くを見てた
我远远地看见 [00:17.57]冷たい風が吹いてた
清冷的风吹过来 [00:19.55]小さな風車
小小的风车 [00:25.14]ぽつりと立っていた
孤零零地立在那儿 [00:27.87]誰か待ちわびてる
焦急地等候着谁 [00:31.11]まるで僕みたい
看起来一如我的模样 [00:33.40]息切れするほどせわしない
累得气喘吁吁 真是不容易的生活 [00:35.80]日々のせいで離れてしまったと
以此为缘由作借口 [00:38.69]言い訳するのは
遗憾我们渐行渐远 [00:43.98]「僕はわるくないんだ」ってごまかすのはなんだか
“我没有做错什么” 连这样一句敷衍的话怎么 [00:49.48]言葉にできずに
我就是开不了口 [00:52.47]ただ立ちつくしていた
唯有呆呆伫立在原地 [00:56.61]遠い未来の 君を待ってる
守候远在未来的你 [01:01.70]いつまでも風に吹かれながら
留我始终在这里 吹在冷风中 [01:07.51]巡り巡って いつか君が
循环往复 一遍又一遍 总有一天 [01:12.82]また僕のもとへ来てくれれば
你将再度向着我光临 [01:18.32]遠い未来で
在那遥远的未来 [01:31.49]「風は冷たくないかい?」
“这风吹着不冷吗” [01:34.15]すれちがう人々が
相遇的人们经过彼此的身旁 [01:36.93]それだけで過ぎ去ってく
问上这么一句后便走了 [01:39.56]どうせ忘れてしまうのに
既然彼此将遗忘为什么还要多此一举呢 [01:42.27]僕はそう 君の方から
我就像是这往你方向 [01:50.49]吹いてくる風みたいに思えて
吹过的一阵风 [01:53.70]息切れするほどせわしない
喘息不停 生活不易 [01:55.85]日々のせいで離れてしまったと
以此作借口遗憾 [01:58.74]言い訳するのは
我们渐行渐远的缘由 [02:04.12]「僕はわるくないんだ」ってごまかすのはなんだか
“我没有做错什么”怎么连这样一句敷衍的话 [02:09.39]言葉にできずに
我都说不出口 [02:12.31]ただ立ちつくしていた
唯有静默伫立在原地 [02:16.31]遠い未来の 君を待ってる
守候在悠远未来的你 [02:21.66]いつまでも風に吹かれながら
留我始终吹在冷风中 [02:27.29]巡り巡って いつか君が
循环往复一遍一遍 总有一天 [02:32.72]また僕のもとへ来てくれれば
你将再度光临我的身边 [02:38.26]遠い未来で
在那遥远的未来 [02:40.59]時間が君を隠して
时间要将你消隐 [02:44.81]連れ去ろうとしてる
从我的人生中带走该怎么办 [02:49.48]二度と君に会えないって
再也无法与你相见的我 [02:53.29]弱気になるし 怖いんだ
变得懦弱的我 害怕的是 [02:56.24]忘れてゆくことが
将你渐渐遗忘 怎么办 [03:03.47]泣かないで
就算感到悲伤 [03:06.18]悲しいけど
也请不要哭泣 [03:08.68]かすかに残る
为了你 [03:11.40]君のために
残留下的微光 [03:14.24]巡り巡って いつか君が
循环往复周折费尽 终有一天 [03:19.73]また僕のもとへ来てくれれば
你将向着我再度光临 [03:25.42]遠い未来で
在那遥远的未来 [03:27.67]