The Remembering (High the Memory) [2003 Remaster]-Yesmp3下载无损flac下载
The Remembering (High the Memory) [2003 Remaster]-Yes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Alan White/Chris Squire/Rick Wakeman/Steve Howe/Jon Anderson
[00:01.00] 作曲 : Alan White/Chris Squire/Rick Wakeman/Steve Howe/Jon Anderson
[00:38.07]As the silence of seasons on
正值寂然的花朵开满季节 [00:43.55]We relive abridge sails afloat
我们在海面的行舟上体悟飞逝的时光 [00:48.46]As to call light the soul shall sing
我们呼唤光明,灵魂放声歌唱 [00:53.84]Of the velvet sailors course on
乘着丝绸织成的小船驶向远方 [00:59.25]Of the velvet sailors course on
乘着丝绸织成的小船驶向远方 [01:04.76]Shine or moons send me memories trail
而我随月光的指引步入回忆的殿堂 [01:10.35]Over days of forgotten tales
回首那些早已被遗忘的传说 [01:15.55]Course the compass to offer
随着罗盘的指引驶往前方 [01:20.56]Into a time that we've all seen on
回溯我们所经历的如荫时光 [01:26.42]Into a time that we've all seen on
回溯我们所经历的如荫时光 [01:33.44]High the memory carry on
往事正在脑海中如梭穿行 [01:39.07]While the moments start to linger
此时我们正深陷苟延残喘的泥泞中 [01:44.84]Sail away among your dreams
在你那名曰梦想的星河中扬帆起航 [01:50.34]The strength regains us in between our time
摆渡在时间的长河中,我们恢复了往常的力量 [01:55.35]The strength regains us in between our time
摆渡在时间的长河中,我们恢复了往常的力量 [02:10.73]As we shall speak to differ also
当我们可以全然表达思想的异同 [02:17.97]The ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [02:22.68]So the ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [02:35.83]Ours the story shall we carry on
我们是否可以继续书写传奇? [02:44.93]And search the forest of the sun
是否能寻找到耸立在太阳之上的森林? [02:51.22]We dream as we dream, dream as one
我们做只属于自己的梦,梦想亘古不变 [02:56.19]And I do think very well that the song might take you silently
我感到如沐春风,正当你乘着歌声微微荡漾 [03:03.13]They move fast, they tell me
他们脚步轻盈,他们向我低声轻语: [03:12.84]There's someone, rainbow
总会有人,似彩虹般缤纷 [03:23.27]Alternate tune
自然的曲调相互交替 [03:29.25]In the days of summer so long
在那漫长的夏夜里久经不绝 [03:37.84]We danced as evening sang their song
而我们伴着夜晚的鸣唱翩然起舞 [03:44.22]We wander out the day so long
在悠长而平凡的日子中,我们忘我神游 [03:49.52]And I do feel very well that the evenings take you silently
我仿佛如饮甘霖,正当你枕着静夜悠然进入梦乡 [03:55.46]They move round, sunlight
他们环绕此地,见证阳光照耀 [04:06.43]Seeing ground
脚踩黝实大地 [04:11.08]Whispers of clay, alternate ways
沙石生鸣,条路相交 [05:10.03]Softer messages bringing light
柔和的语句为心灵带来光明 [05:14.81]To a truth long forgotten on
只因真理已被她疏离太久太久 [05:20.90]As we shall speak to differ also
当我们敢于全然表达心灵的异同 [05:26.84]The ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [05:31.65]So the ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [05:41.05]I reach over and the fruit of life stands still
我向上攀去,但生命的果实依旧距离遥远 [05:52.79]Stand awhile we search our past anew
我们茫然呆立,而后又重新投入追寻曾经的自己 [05:59.15]The music sings of love you knew
此时你熟识的爱之歌又在耳旁响起 [06:05.82]We walk around the story
我们穿行在属于自己的故事里 [06:08.40]Out in the city running free
闯入喧嚣的城市,各奔东西 [06:14.05]Sands of companions sides that be
昔日的伙伴化作塑像在彼岸矗立 [06:20.43]The strength of the meeting lies with you
而我独自面对挫折的勇气在于你 [06:30.62]Wait all the more regard your past
请更专注地注视你留下的痕迹吧! [06:35.97]Schoolgates remind us of our class
学院的大门让我们重回莘莘学子的时光 [06:42.04]Chase all confusion away with us
与我们一同追逐那不解背后的答案! [06:53.06]Stand on hills of long forgotten yesterdays
站在由无数昨日堆砌而成的山丘上 [07:05.65]Pass amongst your memories told returning ways
在你烟波浩渺的记忆之海留下惊鸿一瞥 [07:12.35]As certain as we walk today
怀揣着虔诚之心的我们毅然向未来奔去 [07:18.59]We walk around the story
我们穿行在属于自己的故事里 [07:21.27]Out in the city running free
闯入喧嚣的城市,各奔东西 [07:26.94]Days pass as seconds turn the key
随着时针的转动,光阴飞快地流逝 [07:32.86]The strength of the moment lies with you
而我只身前往未来的勇气在于你 [09:14.01]Don the cap and close your eyes
请穿戴整齐,然后闭上眼 [09:15.48]Imagine all the glorious challenge
想象你在旅程途中所见及的辉煌与挑战 [09:19.53]Iron metal cast to others
乘着金属载具前往他乡 [09:23.80]Distant drums
那空灵的鼓声…… [09:45.75]Force the bit between the mouth of freedom
身在自由的港湾却陷入踯躅与麻木中 [09:47.57]Didn't we learn to fly
难道我们不能展翅飞翔吗? [09:51.36]Remember to sail the skies
让苍穹中翱翔有你的身影吧! [09:55.64]Distant suns
遥远的太阳 [09:58.43]Will we reach
我们能否触及? [10:02.43]Winds allow
微风默然容许 [10:06.43]Other skylines
那绚丽的天外星河…… [10:11.95]Other skylines to hold you
那天外星河深深地抓住了你的心 [10:42.01]Relayer, all the dying cried before you
中继者!所有的死亡与枯竭在你背后掩泣 [10:53.15]Relayer, we've rejoiced in all their meaning
中继者!每一丝真理的体现都使我们欢呼雀跃 [11:04.69]Relayer, we advance, we retrace our stories
中继者!我们昂首向前,重回曾经的往事 [11:57.20]Like a dreamer all our lives
正如整日都浮生若梦的空想家 [11:58.88]Are only lost begotten changes
我们只是丢失了启程时的初心 [12:03.22]We relive in seagull's pages
我们在海鸥奏鸣的篇章体会生命的妙趣 [12:07.52]Outward ways
放眼望去, [12:14.84]Things are all in colours
万物皆已抹上自然的梳妆 [12:16.15]And the size of others shall send you forward
而在他人的助力下,你前进的脚步愈加从容 [12:20.85]Arranged to sail you toward
携着你的心灵远洋漂泊, [12:24.99]A peace of mind
到那宁静的乐土 [12:28.49]Will we reach
我们能否到达吗? [12:32.84]Winds allow
轻风以缄默答复 [12:36.13]Other skylines
那奇诡的天外星河…… [12:42.40]Other skylines to hold you
那天外星河深深地抓住了你的心 [13:13.17]Relayer, all the passion spent on one cross
中继者!所有的激情将我们驱使至同一方向 [13:24.90]Relayer, sail the futile wars they suffer
中继者!对那些一昧的苦难与战争无需体谅 [13:36.08]Relayer, we advance, we retrace our story
中继者!我们昂首向前,重回曾经的往事 [13:44.21]Fail safe now
Fail safe now!(雾) [14:39.74]Stand on hills of long forgotten yesterdays
站在由无数个昨日堆砌而成的山丘上 [14:51.84]Pass amongst your memories told returning ways
在你烟波浩渺的记忆之海留下惊鸿一瞥 [14:58.88]As certain as we walk today
怀揣着虔诚之心的我们毅然向未来奔去 [15:04.76]Press over moments leaving you
日常琐碎的时光即将离你而去 [15:07.52]Out in the city running free
闯入喧嚣的城市,各奔东西 [15:13.61]Days pass as seconds turn the key
随着时针的转动,时光如梭流逝 [15:19.28]The strength of the moment lies with you
而我只身前往未来的勇气在于你 [15:29.70]Out tender outward lights of you
而难以企及的世界将与你共同闪耀 [15:35.57]Shine over mountains make the view
光芒越过山川,映出一片风景绮丽 [15:41.78]The strength of you seeing lies with you
而我决然去俯瞰未来的信心在于你 [17:39.37]Ours entrance we surely carry on
我们定会昂首步过只属于我们自己的道路 [17:48.24]And change the passing as the sun
如阳光般滋润万物的成长 [17:54.42]We don't even need to try, we are one
我们甚至无需尝试,此刻我们浑然一体 [17:59.23]And I do think very well as the truth unfolds you silently
而我此时心花怒放,正当真理在你心中慢慢展露锋芒 [18:05.06]They move time, rainbows
他们穿越时光,脚跨夕虹 [18:14.69]Sunlight
身披暖阳 [18:19.64]Alternate tune, alternate tune
那曲调相互奏鸣!交相辉映! [18:45.81]Rainbows, soft light
那缤纷的彩虹,那柔和的日光 [18:55.17]Alternate view
交相辉映! [19:01.15]Sunlight tell me
阳光向我道来: [19:10.26]Someone
曾有一位英雄 [19:15.22]Alternate view
令天地相鸣 [19:20.14]Alternate view
使星河斗转 [19:24.18]Surely, surely
长风破浪,独揽星月!!
正值寂然的花朵开满季节 [00:43.55]We relive abridge sails afloat
我们在海面的行舟上体悟飞逝的时光 [00:48.46]As to call light the soul shall sing
我们呼唤光明,灵魂放声歌唱 [00:53.84]Of the velvet sailors course on
乘着丝绸织成的小船驶向远方 [00:59.25]Of the velvet sailors course on
乘着丝绸织成的小船驶向远方 [01:04.76]Shine or moons send me memories trail
而我随月光的指引步入回忆的殿堂 [01:10.35]Over days of forgotten tales
回首那些早已被遗忘的传说 [01:15.55]Course the compass to offer
随着罗盘的指引驶往前方 [01:20.56]Into a time that we've all seen on
回溯我们所经历的如荫时光 [01:26.42]Into a time that we've all seen on
回溯我们所经历的如荫时光 [01:33.44]High the memory carry on
往事正在脑海中如梭穿行 [01:39.07]While the moments start to linger
此时我们正深陷苟延残喘的泥泞中 [01:44.84]Sail away among your dreams
在你那名曰梦想的星河中扬帆起航 [01:50.34]The strength regains us in between our time
摆渡在时间的长河中,我们恢复了往常的力量 [01:55.35]The strength regains us in between our time
摆渡在时间的长河中,我们恢复了往常的力量 [02:10.73]As we shall speak to differ also
当我们可以全然表达思想的异同 [02:17.97]The ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [02:22.68]So the ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [02:35.83]Ours the story shall we carry on
我们是否可以继续书写传奇? [02:44.93]And search the forest of the sun
是否能寻找到耸立在太阳之上的森林? [02:51.22]We dream as we dream, dream as one
我们做只属于自己的梦,梦想亘古不变 [02:56.19]And I do think very well that the song might take you silently
我感到如沐春风,正当你乘着歌声微微荡漾 [03:03.13]They move fast, they tell me
他们脚步轻盈,他们向我低声轻语: [03:12.84]There's someone, rainbow
总会有人,似彩虹般缤纷 [03:23.27]Alternate tune
自然的曲调相互交替 [03:29.25]In the days of summer so long
在那漫长的夏夜里久经不绝 [03:37.84]We danced as evening sang their song
而我们伴着夜晚的鸣唱翩然起舞 [03:44.22]We wander out the day so long
在悠长而平凡的日子中,我们忘我神游 [03:49.52]And I do feel very well that the evenings take you silently
我仿佛如饮甘霖,正当你枕着静夜悠然进入梦乡 [03:55.46]They move round, sunlight
他们环绕此地,见证阳光照耀 [04:06.43]Seeing ground
脚踩黝实大地 [04:11.08]Whispers of clay, alternate ways
沙石生鸣,条路相交 [05:10.03]Softer messages bringing light
柔和的语句为心灵带来光明 [05:14.81]To a truth long forgotten on
只因真理已被她疏离太久太久 [05:20.90]As we shall speak to differ also
当我们敢于全然表达心灵的异同 [05:26.84]The ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [05:31.65]So the ends meet the river's son
生于海洋的子孙也将迎来命运的终结 [05:41.05]I reach over and the fruit of life stands still
我向上攀去,但生命的果实依旧距离遥远 [05:52.79]Stand awhile we search our past anew
我们茫然呆立,而后又重新投入追寻曾经的自己 [05:59.15]The music sings of love you knew
此时你熟识的爱之歌又在耳旁响起 [06:05.82]We walk around the story
我们穿行在属于自己的故事里 [06:08.40]Out in the city running free
闯入喧嚣的城市,各奔东西 [06:14.05]Sands of companions sides that be
昔日的伙伴化作塑像在彼岸矗立 [06:20.43]The strength of the meeting lies with you
而我独自面对挫折的勇气在于你 [06:30.62]Wait all the more regard your past
请更专注地注视你留下的痕迹吧! [06:35.97]Schoolgates remind us of our class
学院的大门让我们重回莘莘学子的时光 [06:42.04]Chase all confusion away with us
与我们一同追逐那不解背后的答案! [06:53.06]Stand on hills of long forgotten yesterdays
站在由无数昨日堆砌而成的山丘上 [07:05.65]Pass amongst your memories told returning ways
在你烟波浩渺的记忆之海留下惊鸿一瞥 [07:12.35]As certain as we walk today
怀揣着虔诚之心的我们毅然向未来奔去 [07:18.59]We walk around the story
我们穿行在属于自己的故事里 [07:21.27]Out in the city running free
闯入喧嚣的城市,各奔东西 [07:26.94]Days pass as seconds turn the key
随着时针的转动,光阴飞快地流逝 [07:32.86]The strength of the moment lies with you
而我只身前往未来的勇气在于你 [09:14.01]Don the cap and close your eyes
请穿戴整齐,然后闭上眼 [09:15.48]Imagine all the glorious challenge
想象你在旅程途中所见及的辉煌与挑战 [09:19.53]Iron metal cast to others
乘着金属载具前往他乡 [09:23.80]Distant drums
那空灵的鼓声…… [09:45.75]Force the bit between the mouth of freedom
身在自由的港湾却陷入踯躅与麻木中 [09:47.57]Didn't we learn to fly
难道我们不能展翅飞翔吗? [09:51.36]Remember to sail the skies
让苍穹中翱翔有你的身影吧! [09:55.64]Distant suns
遥远的太阳 [09:58.43]Will we reach
我们能否触及? [10:02.43]Winds allow
微风默然容许 [10:06.43]Other skylines
那绚丽的天外星河…… [10:11.95]Other skylines to hold you
那天外星河深深地抓住了你的心 [10:42.01]Relayer, all the dying cried before you
中继者!所有的死亡与枯竭在你背后掩泣 [10:53.15]Relayer, we've rejoiced in all their meaning
中继者!每一丝真理的体现都使我们欢呼雀跃 [11:04.69]Relayer, we advance, we retrace our stories
中继者!我们昂首向前,重回曾经的往事 [11:57.20]Like a dreamer all our lives
正如整日都浮生若梦的空想家 [11:58.88]Are only lost begotten changes
我们只是丢失了启程时的初心 [12:03.22]We relive in seagull's pages
我们在海鸥奏鸣的篇章体会生命的妙趣 [12:07.52]Outward ways
放眼望去, [12:14.84]Things are all in colours
万物皆已抹上自然的梳妆 [12:16.15]And the size of others shall send you forward
而在他人的助力下,你前进的脚步愈加从容 [12:20.85]Arranged to sail you toward
携着你的心灵远洋漂泊, [12:24.99]A peace of mind
到那宁静的乐土 [12:28.49]Will we reach
我们能否到达吗? [12:32.84]Winds allow
轻风以缄默答复 [12:36.13]Other skylines
那奇诡的天外星河…… [12:42.40]Other skylines to hold you
那天外星河深深地抓住了你的心 [13:13.17]Relayer, all the passion spent on one cross
中继者!所有的激情将我们驱使至同一方向 [13:24.90]Relayer, sail the futile wars they suffer
中继者!对那些一昧的苦难与战争无需体谅 [13:36.08]Relayer, we advance, we retrace our story
中继者!我们昂首向前,重回曾经的往事 [13:44.21]Fail safe now
Fail safe now!(雾) [14:39.74]Stand on hills of long forgotten yesterdays
站在由无数个昨日堆砌而成的山丘上 [14:51.84]Pass amongst your memories told returning ways
在你烟波浩渺的记忆之海留下惊鸿一瞥 [14:58.88]As certain as we walk today
怀揣着虔诚之心的我们毅然向未来奔去 [15:04.76]Press over moments leaving you
日常琐碎的时光即将离你而去 [15:07.52]Out in the city running free
闯入喧嚣的城市,各奔东西 [15:13.61]Days pass as seconds turn the key
随着时针的转动,时光如梭流逝 [15:19.28]The strength of the moment lies with you
而我只身前往未来的勇气在于你 [15:29.70]Out tender outward lights of you
而难以企及的世界将与你共同闪耀 [15:35.57]Shine over mountains make the view
光芒越过山川,映出一片风景绮丽 [15:41.78]The strength of you seeing lies with you
而我决然去俯瞰未来的信心在于你 [17:39.37]Ours entrance we surely carry on
我们定会昂首步过只属于我们自己的道路 [17:48.24]And change the passing as the sun
如阳光般滋润万物的成长 [17:54.42]We don't even need to try, we are one
我们甚至无需尝试,此刻我们浑然一体 [17:59.23]And I do think very well as the truth unfolds you silently
而我此时心花怒放,正当真理在你心中慢慢展露锋芒 [18:05.06]They move time, rainbows
他们穿越时光,脚跨夕虹 [18:14.69]Sunlight
身披暖阳 [18:19.64]Alternate tune, alternate tune
那曲调相互奏鸣!交相辉映! [18:45.81]Rainbows, soft light
那缤纷的彩虹,那柔和的日光 [18:55.17]Alternate view
交相辉映! [19:01.15]Sunlight tell me
阳光向我道来: [19:10.26]Someone
曾有一位英雄 [19:15.22]Alternate view
令天地相鸣 [19:20.14]Alternate view
使星河斗转 [19:24.18]Surely, surely
长风破浪,独揽星月!!
The Remembering (High the Memory) [2003 Remaster]-Yes热门评论
越听越感动,让我哭泣无数遍的歌曲
不太想活的时候听完会觉得生命还是有那么点美的