がらん-もの憂げ/裏命mp3下载无损flac下载
がらん-もの憂げ/裏命在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 西川サスケ
[00:00.40] 作曲 : 西川サスケ
[00:00.81]少しだけ愛を知ったりして
稍微懂得了一点点爱 [00:05.63]少しだけそれを返してみた
也稍微尝试过回报它 [00:10.59]少しずつふたりでひとつに
渐渐地,两个人仿佛成为了一体 [00:15.57]なった気でいたよ
我曾这么认为 [00:19.29]愛がなにかはわからないけど
虽然不知道爱究竟是什么 [00:23.90]あの日々は確かに美しかった
但那些日子确实美丽无比 [00:29.18]私なんかに勿体ないほど
对我来说,那样的时光太过珍贵 [00:33.83]眩しかったよ
耀眼得让我不敢直视 [00:40.52]大切に守られたりして
曾被小心翼翼地珍藏 [00:45.24]大切を捧げたりもした
也曾献上过我所珍视的 [00:50.12]大切なはずだったのにね
明明应该是珍贵无比的东西 [00:55.20]はずだったよね?
本该如此,不是吗? [00:58.90]あっけないよな あっという間に
真是突然啊,转眼间 [01:03.54]さよならなんだぜ 愛も運命も
便要说再见了,爱也好,命运也罢 [01:08.51]くしゃみひとつで飛んでくような
像一声喷嚏就能吹散一样 [01:13.67]そんなもんだろ
不过如此吧 [01:18.65]今更 遅いよ遅いよ遅いよずるいよ
如今一切都太晚了,太晚了,太不公平了 [01:24.58]温もりだけ知らせて消えてった
你只留下温暖的感觉便消失不见 [01:28.87]あなたはひどいね
你真残酷 [01:30.87]ひとりで歩いてゆけるの?
你能独自走下去吗? [01:34.38]ふたりの愛なしで
没有我们的爱 [01:42.25]気がつけばそれは出て行って
当我意识到时,它已经离开 [01:47.05]この部屋はからっぽになった
这房间变得空荡荡的 [01:51.97]私までからっぽみたいだね
仿佛连我自己也空了 [01:57.04]がらんと泣いてる
在寂静中哭泣 [02:00.86]愛がなにかはわからないけど
虽然我不知道爱是什么 [02:05.33]あの日々は確かに暖かった
但那些日子确实温暖无比 [02:10.36]幸せだったよ 思い知らされる
那时我是幸福的,然而如今 [02:15.20]胸の痛みに
胸口满是痛楚的提醒 [02:20.15]声が聴きたくて 名前を呼んでも
我想听你的声音,呼喊你的名字 [02:25.13]愛を探しても どこにもないんだね
寻觅爱,然而无处可寻 [02:30.17]ゴミ箱の奥 クローゼットの中
垃圾桶深处,衣柜里 [02:35.05]カーテンの裏
窗帘的后面 [02:44.09]少しだけ愛を知ったりして
稍微懂得了一点点爱 [02:48.93]少しだけそれを返してみた
也稍微尝试过回报它 [02:53.91]少しずつふたりでひとつに
渐渐地,两个人仿佛成为了一体 [02:58.79]なった気でいたよ
我曾这么认为
稍微懂得了一点点爱 [00:05.63]少しだけそれを返してみた
也稍微尝试过回报它 [00:10.59]少しずつふたりでひとつに
渐渐地,两个人仿佛成为了一体 [00:15.57]なった気でいたよ
我曾这么认为 [00:19.29]愛がなにかはわからないけど
虽然不知道爱究竟是什么 [00:23.90]あの日々は確かに美しかった
但那些日子确实美丽无比 [00:29.18]私なんかに勿体ないほど
对我来说,那样的时光太过珍贵 [00:33.83]眩しかったよ
耀眼得让我不敢直视 [00:40.52]大切に守られたりして
曾被小心翼翼地珍藏 [00:45.24]大切を捧げたりもした
也曾献上过我所珍视的 [00:50.12]大切なはずだったのにね
明明应该是珍贵无比的东西 [00:55.20]はずだったよね?
本该如此,不是吗? [00:58.90]あっけないよな あっという間に
真是突然啊,转眼间 [01:03.54]さよならなんだぜ 愛も運命も
便要说再见了,爱也好,命运也罢 [01:08.51]くしゃみひとつで飛んでくような
像一声喷嚏就能吹散一样 [01:13.67]そんなもんだろ
不过如此吧 [01:18.65]今更 遅いよ遅いよ遅いよずるいよ
如今一切都太晚了,太晚了,太不公平了 [01:24.58]温もりだけ知らせて消えてった
你只留下温暖的感觉便消失不见 [01:28.87]あなたはひどいね
你真残酷 [01:30.87]ひとりで歩いてゆけるの?
你能独自走下去吗? [01:34.38]ふたりの愛なしで
没有我们的爱 [01:42.25]気がつけばそれは出て行って
当我意识到时,它已经离开 [01:47.05]この部屋はからっぽになった
这房间变得空荡荡的 [01:51.97]私までからっぽみたいだね
仿佛连我自己也空了 [01:57.04]がらんと泣いてる
在寂静中哭泣 [02:00.86]愛がなにかはわからないけど
虽然我不知道爱是什么 [02:05.33]あの日々は確かに暖かった
但那些日子确实温暖无比 [02:10.36]幸せだったよ 思い知らされる
那时我是幸福的,然而如今 [02:15.20]胸の痛みに
胸口满是痛楚的提醒 [02:20.15]声が聴きたくて 名前を呼んでも
我想听你的声音,呼喊你的名字 [02:25.13]愛を探しても どこにもないんだね
寻觅爱,然而无处可寻 [02:30.17]ゴミ箱の奥 クローゼットの中
垃圾桶深处,衣柜里 [02:35.05]カーテンの裏
窗帘的后面 [02:44.09]少しだけ愛を知ったりして
稍微懂得了一点点爱 [02:48.93]少しだけそれを返してみた
也稍微尝试过回报它 [02:53.91]少しずつふたりでひとつに
渐渐地,两个人仿佛成为了一体 [02:58.79]なった気でいたよ
我曾这么认为