Jonathan L. Seagull-Samphamp3下载无损flac下载
Jonathan L. Seagull-Sampha在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sampha Sisay
[00:01.000] 作曲 : Ben Reed/Laura Groves/Mansur Brown/Morgan Simpson/Sampha Sisay
[00:38.380] Even though we've been through the same
尽管我们经历过同样的事 [00:43.113] Doesn't always mean we feel the same
但并不意味着我们的感觉总是相同 [00:47.857] Doesn't always mean we heal the same
也并不总是意味着我们治愈心伤的方式相同 [00:52.670] You are not me and that's okay
没关系 毕竟你我各不相同 [00:57.604] Seasons come, seasons cry
春去秋来 留下泪痕 [01:02.268] Seasons grow and seasons die
四季成长 四季消逝 [01:07.034] How high can a bird ever fly, ever fly?
一只鸟究竟能飞多高呢? [01:16.154] [01:19.350] Couldn't stomach those blues you articulate
我受不了你口中的那些忧郁 [01:25.828] I've been acting like your actions are from outer space
我一直表现得好像你的行为与常人格格不入 [01:38.420] But I understand that I've been out of place
但我知道 真正格格不入的那个人是我 [01:48.011] Driving late night, back home through the London rain to you
深夜开车穿过伦敦的雨 回到你的家 [01:54.874] [01:55.155] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [02:02.881] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [02:14.195] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [02:22.068] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [02:32.398] [02:35.749] Making life decisions based on what's been laid
人都是根据既定的情况做出人生决定 [02:45.362] We've both dealt with loss and grief in separate ways
我们都以不同的方式面对人生的失去和悲伤 [02:51.897] Listen to your heartbeat
倾听你的心跳 [02:55.120] On the same track running at a different pace
在同一个名为“人生”的跑道上以不同的速度奔跑 [03:04.604] Will I catch up or will you just race away someday?
到最后是我会追上你 还是你甩开我? [03:10.489] [03:11.860] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [03:19.491] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [03:30.903] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [03:38.818] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [03:48.507] [03:50.084] Even though we've been through the same
尽管我们经历过同样的事 [03:55.018] Doesn't always mean we feel the same
但并不意味着我们的感觉总是相同 [03:59.882] Doesn't always mean we heal the same
也并不总是意味着我们治愈心伤的方式相同 [04:04.666] You are not me and that's okay (That's okay)
没关系 毕竟你我各不相同 [04:09.534] Seasons come, seasons cry
春去秋来 留下泪痕 [04:14.143] Seasons grow and seasons die
四季成长 四季消逝 [04:19.040] How high can a bird ever fly, ever fly?
所以 一只鸟究竟能飞多高呢?
尽管我们经历过同样的事 [00:43.113] Doesn't always mean we feel the same
但并不意味着我们的感觉总是相同 [00:47.857] Doesn't always mean we heal the same
也并不总是意味着我们治愈心伤的方式相同 [00:52.670] You are not me and that's okay
没关系 毕竟你我各不相同 [00:57.604] Seasons come, seasons cry
春去秋来 留下泪痕 [01:02.268] Seasons grow and seasons die
四季成长 四季消逝 [01:07.034] How high can a bird ever fly, ever fly?
一只鸟究竟能飞多高呢? [01:16.154] [01:19.350] Couldn't stomach those blues you articulate
我受不了你口中的那些忧郁 [01:25.828] I've been acting like your actions are from outer space
我一直表现得好像你的行为与常人格格不入 [01:38.420] But I understand that I've been out of place
但我知道 真正格格不入的那个人是我 [01:48.011] Driving late night, back home through the London rain to you
深夜开车穿过伦敦的雨 回到你的家 [01:54.874] [01:55.155] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [02:02.881] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [02:14.195] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [02:22.068] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [02:32.398] [02:35.749] Making life decisions based on what's been laid
人都是根据既定的情况做出人生决定 [02:45.362] We've both dealt with loss and grief in separate ways
我们都以不同的方式面对人生的失去和悲伤 [02:51.897] Listen to your heartbeat
倾听你的心跳 [02:55.120] On the same track running at a different pace
在同一个名为“人生”的跑道上以不同的速度奔跑 [03:04.604] Will I catch up or will you just race away someday?
到最后是我会追上你 还是你甩开我? [03:10.489] [03:11.860] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [03:19.491] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [03:30.903] I puzzle into your embrace
我睡眼迷离地投入你的怀抱 [03:38.818] Now take me further away
现在带我远走高飞吧 [03:48.507] [03:50.084] Even though we've been through the same
尽管我们经历过同样的事 [03:55.018] Doesn't always mean we feel the same
但并不意味着我们的感觉总是相同 [03:59.882] Doesn't always mean we heal the same
也并不总是意味着我们治愈心伤的方式相同 [04:04.666] You are not me and that's okay (That's okay)
没关系 毕竟你我各不相同 [04:09.534] Seasons come, seasons cry
春去秋来 留下泪痕 [04:14.143] Seasons grow and seasons die
四季成长 四季消逝 [04:19.040] How high can a bird ever fly, ever fly?
所以 一只鸟究竟能飞多高呢?
Jonathan L. Seagull-Sampha热门评论
我不认为自己会弹钢琴和唱歌,而这正是我最广为人知的地方。sampha在采访中笑着说
Jonathan L.Seagull 理查德·巴赫 的短篇 讲述了一只名叫乔纳森的海鸥 不愿一味接受整日寻找食物无所事事的生活 渴望飞到远方 虽然遭受族人和同流排挤 但仍然坚定自己的渴望飞翔的梦想 遭遇挫折与磨难之后 最终飞过了时空 到达心目中天堂的故事 正应对歌词中的How high can a bird ever fly?
“我通过看着我的女儿,我对我的母亲有了一个非常强烈的视觉印,”现年34岁的Sampha在他位于北伦敦家中的视频采访中说他被大窗户和一系列制作设备所包围“你最终会意识到他们突然就消失了但我也会在时间里消失可能无论多久都不重要就像每个人都在慢慢或快速地朝着那个悬崖移动,只是你决定如何去接受它
sunday service要是来这首 我直接升天了
听这歌的人和听法海的歌的人是同一批吧
第10秒的三个音符绝对来自于(No One Likes Me) Like The Piano
Now take me further away Now take me further away
整个歌曲的编排也如同故事一般 前面轻快节奏 好似小鸟的冒险 最后的和声 给人有种到达天国的感受 Sampha想让我们理解的 或许是Jonathan在历经的艰辛与痛苦后 后来追求到生命的究极真理 最终征服了时间与空间 得到了真我的自由 这不光是海鸥在追求自我的过程 也同样是对我们每位听者生存意义的拷问