The Stranger Song-Leonard Cohenmp3下载无损flac下载
The Stranger Song-Leonard Cohen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Leonard Cohen
[00:01.000] 作曲 : Leonard Cohen
[00:02.346]It's true that all the men you knew were dealers
是的 你所认识的男人 都是庄家 [00:07.91]who said they were through with dealing
就称自己早已厌倦赌博 [00:10.81]Every time you gave them shelter
每当你为他庇护 [00:15.153]I know that kind of man
我熟知那种男人 [00:16.786]It's hard to hold the hand of anyone
很难去握那样一双 [00:18.746]who is reaching for the sky just to surrender.
举向天空却只为投降的手 [00:25.85]who is reaching for the sky just to surrender.
举向天空却只为投降的手 [00:26.145]And then sweeping up the jokers that he left behind
然后清扫他滞留身后的鬼牌 [00:34.960]you find he did not leave you very much
才发现他接近一无所有 [00:38.584]not even laughter
甚至无笑容 [00:41.786]Like any dealer he was watching for the card
如任何庄家一般 他也穷尽所能找寻 [00:45.421]that is so high and wild
那张至高无上的王牌 [00:47.288]he'll never need to deal another
此生无须再赌 [00:51.851]He was just some Joseph looking for a manger
他像正在寻觅马槽的约瑟 [00:54.773]He was just some Joseph looking for a manger.
他像正在寻觅马槽的约瑟 [01:03.34]And then leaning on your window sill
接着倚靠在你窗边 [01:06.30]he'll say one day you caused his will
他说某日你终将用温暖的爱港 [01:08.753]to weaken with your love and warmth and shelter
软化他坚如磐石的心灵 [01:13.482]And then taking from his wallet
然后从他钱匣里取出 [01:15.446]an old schedule of trains,he'll say
一封陈年的列车时刻表 ,并说 [01:19.280]I told you when I came I was a stranger.
我告诉你我来时本是陌路 [01:21.325]But now another stranger seems to want you to ignore his dreams
但似乎还有另一陌路人愿你无视他的梦幻 [01:29.56]as though they were the burden of some other
仿佛它们是某种他人的包袱 [01:35.115]O you've seen that man before
噢 你曾见过那个男人 [01:36.970]his golden arm dispatching cards
他用金手臂发牌 [01:39.470]but now it's rusted from the elbow to the finger
如今整只手臂却布满铜绣 [01:45.540]And he wants to trade the game he plays for shelter
他只想用赌局换取庇护 [01:50.310]Yes he wants to trade the game he knows for shelter.
是的 他想用赌局换取庇护 [01:56.395]You hate to watch another tired man
啊 你讨厌看到又一个疲惫的男人 [01:59.604]lay down his hand
垂下手 [02:00.914]like he was giving up the holy game of poker
像要放弃这神圣的游戏 [02:07.229]And while he talks his dreams to sleep
而当他即将再睡中埋葬梦想 [02:09.269]you notice there's a highway
你发现一条高速 [02:11.450]that is curling up like smoke above his shoulder
如烟气环绕于他肩上 [02:14.545]It's curling up like smoke above his shoulder.
如烟气环绕于他肩上. [02:23.395]You tell him to come in sit down
你让他进来坐下 [02:26.902]but something makes you turn around
但总有事使你回首 [02:28.964]The door is open you can't close you shelter
大门已开 庇护已终 [02:31.688]You try the handle of the road
你试图掌控命运 [02:35.303]It opens do not be afraid
它敞开 也别怕 [02:38.37]It's you my love,you who are the stranger
是你 吾爱 你才是那陌路 [02:40.834]It is you my love,you who are the stranger.
是你 吾爱 你才是那陌路 [02:49.518]Well,I've been waiting,I was sure
" 好吧 我已等待过 我已确定了 [02:51.156]we'd meet between the trains we're waiting for
我们将在等待火车时偶遇 [02:54.683]I think it's time to board another
我想是时候乘上彼此 [02:59.893]Please understand,I never had a secret chart
请明白 我从未拥有一纸指引我 [03:02.963]to get me to the heart of this
抵达你心的一张秘密船票 [03:06.662]or any other matter
或其他攻略 [03:07.902]Well he talks like this
当他这样道来 [03:17.853]you don't know what he's after
你无从知晓他的企图 [03:18.43]When he speaks like this,
当他这样道来 [03:19.628]you don't know what he's after.
你无从知晓他的企图 [03:21.254]Let's meet tomorrow if you chose
我们明天相见 若是你选定 [03:22.442]upon the shore,beneath the bridge
在岸边 桥下面 [03:24.523]that they are building on some endless river
他们正在搭建某条无尽的河 [03:32.548]Then he leaves the platform
接着他离开月台 [03:33.827]for the sleeping car that's warm
走向熟睡而温暖的车 [03:36.697]You realize,he's only advertising one more shelter
你意识到 他只是想再赌一次 [03:39.867]And it comes to you,he never was a stranger
但对你说 他却从未陌路 [03:47.285]And you say ok the bridge or someplace later.
于是你说 好吧 在桥下或是晚点儿再说 [03:50.409]And then sweeping up the jokers
然后清扫那些 [03:55.367]that he left behind
他身后的鬼牌 [03:58.548]you find he did not leave you very much
你发现他接近一无所有 [04:00.658]not even laughter
甚至无笑容 [04:01.582]Like any dealer he was watching for the card
与其他赌徒一样 他找寻 [04:07.472]that is so high and wild
那至高无上的牌 [04:11.432]he'll never need to deal another
以便此生无需再赌 [04:14.32]He was just some Joseph looking for a manger
像正在寻觅马槽的约瑟 [04:16.397]He was just some Joseph looking for a manger.
像正在寻觅马槽的约瑟 [04:25.401]And leaning on your window sill
接着倚靠在你窗台 [04:28.221]he'll say one day you caused his will
他说某日你终将用温暖的爱港 [04:31.56]to weaken with your love and warmth and shelter
软化他坚如磐石的心灵 [04:33.285]And then taking from his wallet
然后从钱匣里抽出 [04:38.91]an old schedule of trains
一封陈年的列车时刻表 [04:40.328]he'll say I told you when I came I was a stranger
他说 "我告诉过你...我来时..本就是陌路.." [04:43.881]I told you when I came I was a stranger.
"我告诉过你...我来时..本就是陌路.." [04:47.788]I told you when I came I was a stranger.
"我告诉过你...我来时..本就是陌路.." [04:53.06]..................
....................... [04:53.811].......................
....................... [04:54.161]we are the stranger........
我们都形如陌路
是的 你所认识的男人 都是庄家 [00:07.91]who said they were through with dealing
就称自己早已厌倦赌博 [00:10.81]Every time you gave them shelter
每当你为他庇护 [00:15.153]I know that kind of man
我熟知那种男人 [00:16.786]It's hard to hold the hand of anyone
很难去握那样一双 [00:18.746]who is reaching for the sky just to surrender.
举向天空却只为投降的手 [00:25.85]who is reaching for the sky just to surrender.
举向天空却只为投降的手 [00:26.145]And then sweeping up the jokers that he left behind
然后清扫他滞留身后的鬼牌 [00:34.960]you find he did not leave you very much
才发现他接近一无所有 [00:38.584]not even laughter
甚至无笑容 [00:41.786]Like any dealer he was watching for the card
如任何庄家一般 他也穷尽所能找寻 [00:45.421]that is so high and wild
那张至高无上的王牌 [00:47.288]he'll never need to deal another
此生无须再赌 [00:51.851]He was just some Joseph looking for a manger
他像正在寻觅马槽的约瑟 [00:54.773]He was just some Joseph looking for a manger.
他像正在寻觅马槽的约瑟 [01:03.34]And then leaning on your window sill
接着倚靠在你窗边 [01:06.30]he'll say one day you caused his will
他说某日你终将用温暖的爱港 [01:08.753]to weaken with your love and warmth and shelter
软化他坚如磐石的心灵 [01:13.482]And then taking from his wallet
然后从他钱匣里取出 [01:15.446]an old schedule of trains,he'll say
一封陈年的列车时刻表 ,并说 [01:19.280]I told you when I came I was a stranger.
我告诉你我来时本是陌路 [01:21.325]But now another stranger seems to want you to ignore his dreams
但似乎还有另一陌路人愿你无视他的梦幻 [01:29.56]as though they were the burden of some other
仿佛它们是某种他人的包袱 [01:35.115]O you've seen that man before
噢 你曾见过那个男人 [01:36.970]his golden arm dispatching cards
他用金手臂发牌 [01:39.470]but now it's rusted from the elbow to the finger
如今整只手臂却布满铜绣 [01:45.540]And he wants to trade the game he plays for shelter
他只想用赌局换取庇护 [01:50.310]Yes he wants to trade the game he knows for shelter.
是的 他想用赌局换取庇护 [01:56.395]You hate to watch another tired man
啊 你讨厌看到又一个疲惫的男人 [01:59.604]lay down his hand
垂下手 [02:00.914]like he was giving up the holy game of poker
像要放弃这神圣的游戏 [02:07.229]And while he talks his dreams to sleep
而当他即将再睡中埋葬梦想 [02:09.269]you notice there's a highway
你发现一条高速 [02:11.450]that is curling up like smoke above his shoulder
如烟气环绕于他肩上 [02:14.545]It's curling up like smoke above his shoulder.
如烟气环绕于他肩上. [02:23.395]You tell him to come in sit down
你让他进来坐下 [02:26.902]but something makes you turn around
但总有事使你回首 [02:28.964]The door is open you can't close you shelter
大门已开 庇护已终 [02:31.688]You try the handle of the road
你试图掌控命运 [02:35.303]It opens do not be afraid
它敞开 也别怕 [02:38.37]It's you my love,you who are the stranger
是你 吾爱 你才是那陌路 [02:40.834]It is you my love,you who are the stranger.
是你 吾爱 你才是那陌路 [02:49.518]Well,I've been waiting,I was sure
" 好吧 我已等待过 我已确定了 [02:51.156]we'd meet between the trains we're waiting for
我们将在等待火车时偶遇 [02:54.683]I think it's time to board another
我想是时候乘上彼此 [02:59.893]Please understand,I never had a secret chart
请明白 我从未拥有一纸指引我 [03:02.963]to get me to the heart of this
抵达你心的一张秘密船票 [03:06.662]or any other matter
或其他攻略 [03:07.902]Well he talks like this
当他这样道来 [03:17.853]you don't know what he's after
你无从知晓他的企图 [03:18.43]When he speaks like this,
当他这样道来 [03:19.628]you don't know what he's after.
你无从知晓他的企图 [03:21.254]Let's meet tomorrow if you chose
我们明天相见 若是你选定 [03:22.442]upon the shore,beneath the bridge
在岸边 桥下面 [03:24.523]that they are building on some endless river
他们正在搭建某条无尽的河 [03:32.548]Then he leaves the platform
接着他离开月台 [03:33.827]for the sleeping car that's warm
走向熟睡而温暖的车 [03:36.697]You realize,he's only advertising one more shelter
你意识到 他只是想再赌一次 [03:39.867]And it comes to you,he never was a stranger
但对你说 他却从未陌路 [03:47.285]And you say ok the bridge or someplace later.
于是你说 好吧 在桥下或是晚点儿再说 [03:50.409]And then sweeping up the jokers
然后清扫那些 [03:55.367]that he left behind
他身后的鬼牌 [03:58.548]you find he did not leave you very much
你发现他接近一无所有 [04:00.658]not even laughter
甚至无笑容 [04:01.582]Like any dealer he was watching for the card
与其他赌徒一样 他找寻 [04:07.472]that is so high and wild
那至高无上的牌 [04:11.432]he'll never need to deal another
以便此生无需再赌 [04:14.32]He was just some Joseph looking for a manger
像正在寻觅马槽的约瑟 [04:16.397]He was just some Joseph looking for a manger.
像正在寻觅马槽的约瑟 [04:25.401]And leaning on your window sill
接着倚靠在你窗台 [04:28.221]he'll say one day you caused his will
他说某日你终将用温暖的爱港 [04:31.56]to weaken with your love and warmth and shelter
软化他坚如磐石的心灵 [04:33.285]And then taking from his wallet
然后从钱匣里抽出 [04:38.91]an old schedule of trains
一封陈年的列车时刻表 [04:40.328]he'll say I told you when I came I was a stranger
他说 "我告诉过你...我来时..本就是陌路.." [04:43.881]I told you when I came I was a stranger.
"我告诉过你...我来时..本就是陌路.." [04:47.788]I told you when I came I was a stranger.
"我告诉过你...我来时..本就是陌路.." [04:53.06]..................
....................... [04:53.811].......................
....................... [04:54.161]we are the stranger........
我们都形如陌路