Countdown To Extinction (2004 Digital Remaster)-Megadethmp3下载无损flac下载
Countdown To Extinction (2004 Digital Remaster)-Megadeth在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Countdown To Extinction (灭绝倒计时) (2004 Digital Remaster) - Megadeth (麦加蒂斯)
[00:22.60]Endangered species caged in fright
濒危物种在笼中惊惶 [00:26.01]Shot in cold blood no chance to fight
被冷血射杀 无力反抗 [00:29.70]The stage is set now pay the price
舞台已设好 代价难逃 [00:33.29]And ego boost don't think twice
虚荣作祟 无需思考 [00:37.23]Technology the battle's unfair
科技让战役有失公允 [00:40.94]You pull the hammer without a care
你漠然扣动扳机 [00:44.23] [00:44.86]Squeeze the trigger that makes you man
成为男人只需扣下扳机 [00:48.30]Pseudo-safari the hunt is canned
虚假狩猎 罐头游戏 [00:52.00] [00:58.54]The hunt is canned
狩猎沦为罐头游戏 [01:00.63]All are gone all but one
尽数消亡 仅存其一 [01:03.85] [01:06.92]No contest nowhere to run
无处可逃 胜负已定 [01:12.20] [01:15.17]No more left only one
所剩无几 唯存其一 [01:18.93] [01:22.76]This is it this is the countdown to extinction
就是此刻 灭绝倒计时已开启 [01:30.33] [01:33.48]Tell the truth you wouldn't dare
你不敢道出真相 [01:36.40] [01:36.92]The skin and trophy oh so rare
兽皮战利品何其珍贵 [01:40.13] [01:40.64]Silence speaks louder than words
沉默比呐喊更震耳欲聋 [01:43.93] [01:44.45]Ignore the guilt and take your turn
无视罪孽 轮到你出手 [01:48.08]Liars anagram is lairs
骗子与巢穴同词异序 [01:51.71]Man you were never even there
你根本未曾亲临现场 [01:54.97] [01:55.76]Killed a few feet from the cages
在铁笼咫尺外杀戮 [01:58.67] [01:59.30]Point blank you're so courageous
近距离开枪 何等英勇 [02:02.64] [02:07.80]So courageous
何等英勇 [02:10.25] [02:11.27]All are gone all but one
尽数消亡 仅存其一 [02:14.65] [02:17.77]No contest nowhere to run
无处可逃 胜负已定 [02:22.68] [02:25.97]No more left only one
所剩无几 唯存其一 [02:29.58] [02:33.38]This is it this is the countdown to extinction
就是此刻 灭绝倒计时已开启 [02:40.17] [02:55.84]One hour from now
一小时后 [02:56.76] [02:57.76]Another species of life form
又一种生命形态 [02:59.38] [02:59.95]Will disappear off the face of the planet
将从地球表面永远消失 [03:03.27] [03:05.14]Forever and the rate is accelerating
灭绝速度正在不断加快 [03:08.28] [03:40.61]All are gone all but one
尽数消亡 仅存其一 [03:43.91] [03:47.16]No contest nowhere to run
无处可逃 胜负已定 [03:52.94] [03:55.31]No more left only one
所剩无几 唯存其一 [03:59.03] [04:02.70]This is it this is the countdown to extinction
就是此刻 灭绝倒计时已开启
濒危物种在笼中惊惶 [00:26.01]Shot in cold blood no chance to fight
被冷血射杀 无力反抗 [00:29.70]The stage is set now pay the price
舞台已设好 代价难逃 [00:33.29]And ego boost don't think twice
虚荣作祟 无需思考 [00:37.23]Technology the battle's unfair
科技让战役有失公允 [00:40.94]You pull the hammer without a care
你漠然扣动扳机 [00:44.23] [00:44.86]Squeeze the trigger that makes you man
成为男人只需扣下扳机 [00:48.30]Pseudo-safari the hunt is canned
虚假狩猎 罐头游戏 [00:52.00] [00:58.54]The hunt is canned
狩猎沦为罐头游戏 [01:00.63]All are gone all but one
尽数消亡 仅存其一 [01:03.85] [01:06.92]No contest nowhere to run
无处可逃 胜负已定 [01:12.20] [01:15.17]No more left only one
所剩无几 唯存其一 [01:18.93] [01:22.76]This is it this is the countdown to extinction
就是此刻 灭绝倒计时已开启 [01:30.33] [01:33.48]Tell the truth you wouldn't dare
你不敢道出真相 [01:36.40] [01:36.92]The skin and trophy oh so rare
兽皮战利品何其珍贵 [01:40.13] [01:40.64]Silence speaks louder than words
沉默比呐喊更震耳欲聋 [01:43.93] [01:44.45]Ignore the guilt and take your turn
无视罪孽 轮到你出手 [01:48.08]Liars anagram is lairs
骗子与巢穴同词异序 [01:51.71]Man you were never even there
你根本未曾亲临现场 [01:54.97] [01:55.76]Killed a few feet from the cages
在铁笼咫尺外杀戮 [01:58.67] [01:59.30]Point blank you're so courageous
近距离开枪 何等英勇 [02:02.64] [02:07.80]So courageous
何等英勇 [02:10.25] [02:11.27]All are gone all but one
尽数消亡 仅存其一 [02:14.65] [02:17.77]No contest nowhere to run
无处可逃 胜负已定 [02:22.68] [02:25.97]No more left only one
所剩无几 唯存其一 [02:29.58] [02:33.38]This is it this is the countdown to extinction
就是此刻 灭绝倒计时已开启 [02:40.17] [02:55.84]One hour from now
一小时后 [02:56.76] [02:57.76]Another species of life form
又一种生命形态 [02:59.38] [02:59.95]Will disappear off the face of the planet
将从地球表面永远消失 [03:03.27] [03:05.14]Forever and the rate is accelerating
灭绝速度正在不断加快 [03:08.28] [03:40.61]All are gone all but one
尽数消亡 仅存其一 [03:43.91] [03:47.16]No contest nowhere to run
无处可逃 胜负已定 [03:52.94] [03:55.31]No more left only one
所剩无几 唯存其一 [03:59.03] [04:02.70]This is it this is the countdown to extinction
就是此刻 灭绝倒计时已开启