Words-Madonnamp3下载无损flac下载
Words-Madonna在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Madonna
[00:01.00] 作曲 : Madonna
[00:36.74]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [00:42.55]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [00:46.64]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [00:50.58]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [00:55.93]You think you're so smart, you try to manipulate me
你认为你很聪明,你想操纵我 [01:04.31]You try to humiliate with your words
你试图用你的话来羞辱别人 [01:11.09]You think you're so chic, you write me beautiful letters
你觉得你很时髦,给我写了漂亮的信 [01:20.95]You think you're so much better than me
你觉得你比我好多了 [01:25.48]But your actions speak louder than words
但你的行动比言语更响亮 [01:29.34]And they're only words, unless they're true
它们只是文字,除非它们是真的 [01:33.69]Your actions speak louder than promises
但你的行动比言语更响亮 [01:37.73]You're inclined to make and inclined to break
你倾向于制造和破坏 [01:42.58]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [01:48.30]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [01:52.23]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [01:56.06]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [02:01.32]You think you're so shrewd
你觉得你很精明 [02:05.62]You try to bring me low
你想让我失望 [02:09.46]You try to gain control with your words
你试图用你的话来控制 [02:14.80]But your actions speak louder than words
但你的行动比言语更响亮 [02:18.85]And they're only words, unless they're true
它们只是文字,除非它们是真的 [02:22.89]Your actions speak louder than promises
但你的行动比言语更响亮 [02:28.05]You're inclined to make and inclined to break
你有制造和破坏的倾向 [02:31.69]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [02:37.70]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [02:41.66]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [02:45.39]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [02:50.60]Friends they tried to warn me about you
朋友们他们想警告我你 [02:57.02]He has good manners, he's so romantic
他很有礼貌,很浪漫 [03:00.52]But he'll only make you blue
但他只会让你伤心 [03:06.84]How can I explain to them?
我如何向他们解释? [03:10.12]How could they know?
他们怎么知道? [03:15.08]I'm in love with your words, your words
我爱上了你的话,你的话 [03:40.20]You think you're so sly
你觉得你很狡猾 [03:44.70]I caught you at your game
我在你的游戏中抓住了你 [03:48.13]You will not bring me shame with your words
你的话不会让我丢脸的 [03:53.49]But your actions speak louder than words
但你的行动比言语更响亮 [03:57.38]And they're only words, unless they're true
它们只是文字,除非它们是真的 [04:01.57]Your actions speak louder than promises
你的行动胜于承诺 [04:05.90]You're inclined to make and inclined to break
你倾向于制造和破坏 [04:10.41]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [04:15.94]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [04:19.98]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [04:24.01]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [04:28.26]Too much blinding light
太多眩目的光线 [04:36.41]Your touch, I've grown tired of your words, words, words
你的触摸,我已经厌倦了你的言语,言语,言语 [04:52.75]A linguistic form that can meaningfully be spoken in isolation
一种孤立地有意义地说出来的语言形式。 [04:57.61]Conversation, expression, a promise, a sigh in short, a lie
谈话、表情、承诺、简短的叹息、谎言 [05:08.31]A message from heaven, a signal from hell
来自天堂的信息,来自地狱的信号 [05:12.54]I give you my word I'll never tell
我向你保证我永远不会告诉你 [05:16.59]Language that is used in anger
愤怒时使用的语言 [05:20.41]Personal feelings signaling danger
表示危险的个人感受 [05:24.90]A brief remark, an utterance, information
简短的评论、讲话、信息 [05:33.32]Don't mince words, don't be evasive
不要含糊其辞,不要回避。 [05:36.90]Speak your mind, be persuasive
说出你的想法,有说服力 [05:40.87]A pledge, a commitment, communication, words
承诺,承诺,沟通,言语
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [00:42.55]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [00:46.64]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [00:50.58]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [00:55.93]You think you're so smart, you try to manipulate me
你认为你很聪明,你想操纵我 [01:04.31]You try to humiliate with your words
你试图用你的话来羞辱别人 [01:11.09]You think you're so chic, you write me beautiful letters
你觉得你很时髦,给我写了漂亮的信 [01:20.95]You think you're so much better than me
你觉得你比我好多了 [01:25.48]But your actions speak louder than words
但你的行动比言语更响亮 [01:29.34]And they're only words, unless they're true
它们只是文字,除非它们是真的 [01:33.69]Your actions speak louder than promises
但你的行动比言语更响亮 [01:37.73]You're inclined to make and inclined to break
你倾向于制造和破坏 [01:42.58]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [01:48.30]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [01:52.23]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [01:56.06]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [02:01.32]You think you're so shrewd
你觉得你很精明 [02:05.62]You try to bring me low
你想让我失望 [02:09.46]You try to gain control with your words
你试图用你的话来控制 [02:14.80]But your actions speak louder than words
但你的行动比言语更响亮 [02:18.85]And they're only words, unless they're true
它们只是文字,除非它们是真的 [02:22.89]Your actions speak louder than promises
但你的行动比言语更响亮 [02:28.05]You're inclined to make and inclined to break
你有制造和破坏的倾向 [02:31.69]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [02:37.70]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [02:41.66]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [02:45.39]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [02:50.60]Friends they tried to warn me about you
朋友们他们想警告我你 [02:57.02]He has good manners, he's so romantic
他很有礼貌,很浪漫 [03:00.52]But he'll only make you blue
但他只会让你伤心 [03:06.84]How can I explain to them?
我如何向他们解释? [03:10.12]How could they know?
他们怎么知道? [03:15.08]I'm in love with your words, your words
我爱上了你的话,你的话 [03:40.20]You think you're so sly
你觉得你很狡猾 [03:44.70]I caught you at your game
我在你的游戏中抓住了你 [03:48.13]You will not bring me shame with your words
你的话不会让我丢脸的 [03:53.49]But your actions speak louder than words
但你的行动比言语更响亮 [03:57.38]And they're only words, unless they're true
它们只是文字,除非它们是真的 [04:01.57]Your actions speak louder than promises
你的行动胜于承诺 [04:05.90]You're inclined to make and inclined to break
你倾向于制造和破坏 [04:10.41]Words, they cut like a knife, cut into my life
文字,它们像刀子一样切割,切入我的生活 [04:15.94]I don't want to hear your words
我不想听你的话 [04:19.98]They always attack, please take them all back
他们总是攻击,请把他们都带回去 [04:24.01]If they're yours I don't want anymore
如果他们是你的,我就不想要了 [04:28.26]Too much blinding light
太多眩目的光线 [04:36.41]Your touch, I've grown tired of your words, words, words
你的触摸,我已经厌倦了你的言语,言语,言语 [04:52.75]A linguistic form that can meaningfully be spoken in isolation
一种孤立地有意义地说出来的语言形式。 [04:57.61]Conversation, expression, a promise, a sigh in short, a lie
谈话、表情、承诺、简短的叹息、谎言 [05:08.31]A message from heaven, a signal from hell
来自天堂的信息,来自地狱的信号 [05:12.54]I give you my word I'll never tell
我向你保证我永远不会告诉你 [05:16.59]Language that is used in anger
愤怒时使用的语言 [05:20.41]Personal feelings signaling danger
表示危险的个人感受 [05:24.90]A brief remark, an utterance, information
简短的评论、讲话、信息 [05:33.32]Don't mince words, don't be evasive
不要含糊其辞,不要回避。 [05:36.90]Speak your mind, be persuasive
说出你的想法,有说服力 [05:40.87]A pledge, a commitment, communication, words
承诺,承诺,沟通,言语
Words-Madonna热门评论
反正最后的打字机声音是帅爆了
细品这词才发现麦奶是80年代反pua先锋[大哭][大哭]
“Words”是一首Electronic Dance-Pop曲, 由Madonna, Shep Pettibone和Anthony Shimkin共同创作, 制作则由Madonna和Pettibone负责。以冷冽synth block‑chords和打字机式音效为主导, 伴随拍盘节奏与鼓机, 整体机械感强烈, 营造出冰冷&对抗的氛围。她的演唱带有冷漠与挑衅意味, 歌词讽刺中伤性言语。
"Words" was compared to the previous track "Thief of Hearts," with music critics finding similarity in scope, each with sharp lyrics and catchy beats. The song features clattering programs and icy synth block-chords.
上一首是打小三,这一首骂渣男。BTW,好专辑的几个好主题:自wei、高chao、打小三、当小三、当白莲花、贴txl...
我疑惑了,这姐儿的声音好百变啊~有时候很sweet,有时候又很欲~~!!!
words are useless, especially sentences
将《歌词》与之前的《偷心》进行了对比,乐评人在范围上发现了相似之处,每首歌都有尖锐的歌词和朗朗上口的节拍。这首歌的特点是刺耳的程序和冰冷的合成块和弦。