Blatt im Wind-Mantusmp3下载无损flac下载
Blatt im Wind-Mantus在线试听免费歌词下载
[00:43.309] Sie kann sich nicht bewegen und sie fühlt sich ganz allein
她无法移动,感觉自己形单影只 [00:52.734] Wie können so viele Dinge und Gedanken grausam sein
感叹为何命途多舛,人心叵测 [01:00.220] Sie wünscht sie könnte einfach so sein wie andere sind
她愿自己可以平平淡淡,与众相同 [01:07.824] Und draußen vor dem Fenster weht ein totes Blatt im Wind
窗外,枯叶在风中飘扬 [01:15.193] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [01:23.014] Ob die Welt sie nur bestraft
是否只是世界在惩罚她 [01:29.832] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [01:37.453] Und sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡 [02:16.302] Einmal war alles anders, doch zu lang ist es schon her
从前一切都不一样,但那已久经时日 [02:24.157] Sie will kein bisschen Mitleid, auch verstehen will sie nicht mehr
她不想要一点怜悯,也同样不在乎被理解 [02:31.394] Vielleicht ist es ein Zeichen und vielleicht ein höherer Sinn
这也许是个征兆,或许有更高的意义 [02:39.280] Sie wünscht sie könnt davonkommen wie ein totes Blatt im Wind
她希望能够逃脱,就像风中的枯叶 [02:46.277] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [02:54.282] Ob die Welt sie nur bestraft
是否只是世界在惩罚她 [03:01.067] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [03:09.222] Und sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡 [03:16.658] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [03:24.463] Ob die Welt sie nur bestraft
是否只是世界在惩罚她 [03:31.748] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [03:39.386] Und sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡 [03:45.675] Sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡
她无法移动,感觉自己形单影只 [00:52.734] Wie können so viele Dinge und Gedanken grausam sein
感叹为何命途多舛,人心叵测 [01:00.220] Sie wünscht sie könnte einfach so sein wie andere sind
她愿自己可以平平淡淡,与众相同 [01:07.824] Und draußen vor dem Fenster weht ein totes Blatt im Wind
窗外,枯叶在风中飘扬 [01:15.193] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [01:23.014] Ob die Welt sie nur bestraft
是否只是世界在惩罚她 [01:29.832] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [01:37.453] Und sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡 [02:16.302] Einmal war alles anders, doch zu lang ist es schon her
从前一切都不一样,但那已久经时日 [02:24.157] Sie will kein bisschen Mitleid, auch verstehen will sie nicht mehr
她不想要一点怜悯,也同样不在乎被理解 [02:31.394] Vielleicht ist es ein Zeichen und vielleicht ein höherer Sinn
这也许是个征兆,或许有更高的意义 [02:39.280] Sie wünscht sie könnt davonkommen wie ein totes Blatt im Wind
她希望能够逃脱,就像风中的枯叶 [02:46.277] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [02:54.282] Ob die Welt sie nur bestraft
是否只是世界在惩罚她 [03:01.067] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [03:09.222] Und sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡 [03:16.658] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [03:24.463] Ob die Welt sie nur bestraft
是否只是世界在惩罚她 [03:31.748] Und sie weiß nicht was sie glauben soll
她不知道该相信什么 [03:39.386] Und sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡 [03:45.675] Sie weint sich in den Schlaf
在哭泣中着入睡