The Beautiful People-Marilyn Mansonmp3下载无损flac下载
The Beautiful People-Marilyn Manson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Marilyn Manson/Twiggy Ramirez
[00:01.000] 作曲 : Marilyn Manson/Twiggy Ramirez
[00:21.285](We would swoop down on the town)
(我们将俯冲降临这座城) [00:24.948](Kill everyone that wasn't beautiful)
(屠戮所有不完美的人) [00:48.175]And I don't want you and I don't need you
我不想要你 也不需要你 [00:51.540]Don't bother to resist, or I'll beat you
别试图抵抗 否则痛击你 [00:54.893]It's not your fault that you're always wrong
你总是犯错并非你本意 [00:57.794]The weak ones are there to justify the strong
弱者存在只为衬托强者力 [01:01.516]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [01:04.479]It's all relative to the size of your steeple
标准取决于你教堂尖顶的高度 [01:07.831]You can't see the forest for the trees
你只见树木却不见森林 [01:10.877]And you can't smell your own shіt on your knees
跪着闻不到自己膝下的恶臭 [01:21.703]There's no time to discriminate
没时间挑三拣四 [01:24.288]Hate every motherfuсker that's in your way
憎恨每个挡路的混账东西 [01:28.049]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [01:31.651]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [01:34.710]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [01:38.259]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [01:42.876](Ah, ah)
(啊 啊) [01:48.222]The worms will live in every host
蛆虫会寄生每具躯体 [01:51.552]It's hard to pick which one they hate the most
最难分辨它们最恨谁 [01:54.785]The horrible people, the horrible people
丑陋新人类 丑陋新人类 [01:57.877]It's all anatomic as the size of your steeple
如同教堂尖顶的解剖学比例 [02:01.515]Capitalism has made it this way
资本主义塑造这般景象 [02:04.808]Old-fashioned fascism will take it away
旧式法西斯会将其抹去 [02:07.960]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [02:11.576]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [02:14.665]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [02:18.197]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [02:28.164]There's no time to discriminate
没时间挑三拣四 [02:30.810]Hate every motherfuсker that's in your way
憎恨每个挡路的混账东西 [02:35.786](Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿) [02:48.224]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [02:51.593]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [02:54.851]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [02:58.125]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [03:01.332]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [03:04.971]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [03:07.938]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [03:11.525]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [03:14.592]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [03:18.257]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [03:21.211]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [03:24.844]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [03:28.113]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [03:31.479]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [03:34.793]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [03:38.175]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类
(我们将俯冲降临这座城) [00:24.948](Kill everyone that wasn't beautiful)
(屠戮所有不完美的人) [00:48.175]And I don't want you and I don't need you
我不想要你 也不需要你 [00:51.540]Don't bother to resist, or I'll beat you
别试图抵抗 否则痛击你 [00:54.893]It's not your fault that you're always wrong
你总是犯错并非你本意 [00:57.794]The weak ones are there to justify the strong
弱者存在只为衬托强者力 [01:01.516]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [01:04.479]It's all relative to the size of your steeple
标准取决于你教堂尖顶的高度 [01:07.831]You can't see the forest for the trees
你只见树木却不见森林 [01:10.877]And you can't smell your own shіt on your knees
跪着闻不到自己膝下的恶臭 [01:21.703]There's no time to discriminate
没时间挑三拣四 [01:24.288]Hate every motherfuсker that's in your way
憎恨每个挡路的混账东西 [01:28.049]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [01:31.651]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [01:34.710]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [01:38.259]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [01:42.876](Ah, ah)
(啊 啊) [01:48.222]The worms will live in every host
蛆虫会寄生每具躯体 [01:51.552]It's hard to pick which one they hate the most
最难分辨它们最恨谁 [01:54.785]The horrible people, the horrible people
丑陋新人类 丑陋新人类 [01:57.877]It's all anatomic as the size of your steeple
如同教堂尖顶的解剖学比例 [02:01.515]Capitalism has made it this way
资本主义塑造这般景象 [02:04.808]Old-fashioned fascism will take it away
旧式法西斯会将其抹去 [02:07.960]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [02:11.576]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [02:14.665]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [02:18.197]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [02:28.164]There's no time to discriminate
没时间挑三拣四 [02:30.810]Hate every motherfuсker that's in your way
憎恨每个挡路的混账东西 [02:35.786](Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
(嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿 嘿) [02:48.224]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [02:51.593]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [02:54.851]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [02:58.125]The beautiful people, the beautiful people (Ah)
美丽新人类 美丽新人类(啊) [03:01.332]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [03:04.971]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [03:07.938]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [03:11.525]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [03:14.592]Hey, you, what do you see?
嘿 你看见了什么? [03:18.257]Something beautiful or something free?
美丽幻象还是自由假象? [03:21.211]Hey, you, are you trying to be mean?
嘿 你想变得刻薄? [03:24.844]If you live with apes, man, it's hard to be clean
与猿猴同住 怎能保持洁净 [03:28.113]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [03:31.479]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [03:34.793]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类 [03:38.175]The beautiful people, the beautiful people
美丽新人类 美丽新人类
The Beautiful People-Marilyn Manson热门评论
我靠看了歌词还好他在美国,这要是在我国还得了,政治犯够关10年了23333
原专辑里那张声音太小了,这个听起来爽多了。[狗]