Captain Kennedy-Neil Youngmp3下载无损flac下载
Captain Kennedy-Neil Young在线试听免费歌词下载
[00:25.98]I am a young mariner headed to war
我是一个奔赴战场的年轻水手 [00:32.10]I'm thinking about my family
我不停的思考,关于家庭的守候 [00:35.39]And what it was for
加入这场战争是为了什么而奋斗 [00:38.26]There's water on the wood
浪水溅上了甲板 [00:40.64]And the sails feel good
航程伴随着期盼 [00:44.27]And when I get to shore
待我踏上彼岸 [00:46.50]I hope that I can kill good.
我希望能漂亮的干一场 [00:56.94]My father was a sailor
我父亲是名海员 [00:59.92]Named captain kennedy
叫肯尼迪船长 [01:02.95]He lost his wooden schooner
他被夺去了木帆船 [01:05.72]To the germans on the sea
是那德意志的惨绝人寰 [01:08.95]Exploded on the water
在海上炸了他的希望 [01:12.13]For everyone to see
那些凄艳的火光和烟瘴,弥漫在每个人的脸庞 [01:14.86]And humiliate that American
这份羞辱,铭记于心囊 [01:18.17]Captain Kennedy.
肯尼迪船长 [01:28.35]I saw him in Nassau in 1971
1971年我在拿骚见过他 [01:34.06]His strength was failing
他的体力日渐衰退 [01:37.23]But he still ran a run
但他仍旧百折不回 [01:40.34]He worked till his fingers
卖力干活 [01:43.97]Wore to the bone
不辞劳作 [01:46.59]To buy that wooden schooner
只为拥有自己的那艘船 [01:49.31]And sail on his own.
开始梦想的起航 [01:57.48]He was known in the islands
他在岛上 [01:59.57]As hundred foot iron
似百尺铁那般有名 [02:02.20]That steel hull freighter
是那艘钢船货轮 [02:05.23]Was passing its time
陪伴着他度过了岁月侵蚀 [02:08.35]And time flew by faster
时间匆忙 [02:11.23]With life on the sea
海上流浪 [02:14.31]And the days grew shorter
留给肯尼迪船长的时间 [02:17.29]For captain kennedy.
不多了昂 [02:21.64]I am a young mariner headed to war
我是一个奔赴战场的年轻水手 [02:27.28]I'm thinking about my family
我不停的思考,关于家庭的守候 [02:30.57]And what it was for
加入这场战争是为了什么而奋斗 [02:33.50]There's water on the wood
浪水溅上了甲板 [02:36.28]And the sails feel good
航程伴随着期盼 [02:39.75]And when I get to shore
待我踏上彼岸 [02:42.23]I hope that I can kill good.
我希望能漂亮的干一场。
我是一个奔赴战场的年轻水手 [00:32.10]I'm thinking about my family
我不停的思考,关于家庭的守候 [00:35.39]And what it was for
加入这场战争是为了什么而奋斗 [00:38.26]There's water on the wood
浪水溅上了甲板 [00:40.64]And the sails feel good
航程伴随着期盼 [00:44.27]And when I get to shore
待我踏上彼岸 [00:46.50]I hope that I can kill good.
我希望能漂亮的干一场 [00:56.94]My father was a sailor
我父亲是名海员 [00:59.92]Named captain kennedy
叫肯尼迪船长 [01:02.95]He lost his wooden schooner
他被夺去了木帆船 [01:05.72]To the germans on the sea
是那德意志的惨绝人寰 [01:08.95]Exploded on the water
在海上炸了他的希望 [01:12.13]For everyone to see
那些凄艳的火光和烟瘴,弥漫在每个人的脸庞 [01:14.86]And humiliate that American
这份羞辱,铭记于心囊 [01:18.17]Captain Kennedy.
肯尼迪船长 [01:28.35]I saw him in Nassau in 1971
1971年我在拿骚见过他 [01:34.06]His strength was failing
他的体力日渐衰退 [01:37.23]But he still ran a run
但他仍旧百折不回 [01:40.34]He worked till his fingers
卖力干活 [01:43.97]Wore to the bone
不辞劳作 [01:46.59]To buy that wooden schooner
只为拥有自己的那艘船 [01:49.31]And sail on his own.
开始梦想的起航 [01:57.48]He was known in the islands
他在岛上 [01:59.57]As hundred foot iron
似百尺铁那般有名 [02:02.20]That steel hull freighter
是那艘钢船货轮 [02:05.23]Was passing its time
陪伴着他度过了岁月侵蚀 [02:08.35]And time flew by faster
时间匆忙 [02:11.23]With life on the sea
海上流浪 [02:14.31]And the days grew shorter
留给肯尼迪船长的时间 [02:17.29]For captain kennedy.
不多了昂 [02:21.64]I am a young mariner headed to war
我是一个奔赴战场的年轻水手 [02:27.28]I'm thinking about my family
我不停的思考,关于家庭的守候 [02:30.57]And what it was for
加入这场战争是为了什么而奋斗 [02:33.50]There's water on the wood
浪水溅上了甲板 [02:36.28]And the sails feel good
航程伴随着期盼 [02:39.75]And when I get to shore
待我踏上彼岸 [02:42.23]I hope that I can kill good.
我希望能漂亮的干一场。