The Anarchist-Rushmp3下载无损flac下载
The Anarchist-Rush在线试听免费歌词下载
[01:24.79]Will there be world enough and time for me to sing that song?
有足够的时间让我唱完这首歌吗? [01:31.79]A voice so silent for so long
寂静之声持续了太久 [01:38.71]For all those years I had to get along, they told me I was wrong
这么多年来我得去适应这个世界,其他人告诉我我一直都是错的 [01:45.36]I never wanted to belong, I was so strong
从来不想去适应这个世界,我可以对抗这个世界 [01:51.32] [01:56.38]I lack their smiles and their diamonds, I lack their happiness and love
我不能像他们那样微笑,我得不到钻石,我不能像他们一样幸福,我更得不到爱 [02:06.36]I envy them for all those things I never got my fair share of,
我嫉妒他们,因为他们从来都不与我分享那些东西 [02:15.00]My fair share of
我也理应得到它们 [02:17.93] [02:19.22]The lenses inside of me that paint the world black
我心中的透镜与这个世界一样黑暗 [02:26.01]The pools of poison, the scarlet mist that spill over into rage
罪恶毒药和猩红的迷雾爆发出无尽的愤怒 [02:32.92]The things I've always been denied
我经常被否定的那些事 [02:36.41]An early promise that somehow died
那些先前的约定为何死亡? [02:39.89]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分似乎变成了我的束缚 [02:46.63]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分已经把我囚禁起来了 [02:52.89] [03:19.59]In all your science of the mind, seeking blind through flesh and blood
你们只相信科学的理性大脑,妄想从肉体和血液中寻找什么? [03:26.51]Find the blood inside this stone
在石头里找到血液 [03:33.48]What I know, I've never shown; what I feel, I've always known
我从不显现出我知道什么,我知道如何掌控自己的感官 [03:39.31]I plan my vengeance on my own and I was always alone
我独自策划我的复仇,就像我往常一样 [03:46.45] [03:50.91]I lack their smiles and their diamonds, I lack their happiness and love
我没有他们的笑容和钻石,我不能像他们那样幸福,我也得不到爱 [04:00.01]I envy them for all those things I never got my fair share of,
我嫉妒他们,我也理应得到那些东西 [04:09.46]My fair share of
我也理应得到它们 [04:12.68] [04:14.15]The lenses inside of me that paint the world black
我心中的透镜和这个世界一样黑暗 [04:20.78]The pools of poison, the scarlet mist that spill over into rage
罪恶的毒药和猩红的迷雾爆发出无尽的愤怒 [04:27.69]The things I've always been denied
那些我永远被否定的事情 [04:31.26]An early promise that somehow died
先前的约定为什么不知踪影 [04:34.54]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分似乎变成了我的束缚 [04:41.36]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分已经把我囚禁起来了 [04:47.85] [04:49.42]Oh, they tried to get me
他们试着让我屈服 [04:56.25]Oh, they'll never forget me
他们不可能忘记我 [05:09.72] [05:43.19]The lenses inside of me that paint the world black
我心中的透镜如同这个世界一样黑暗 [05:50.03]The pools of poison, the scarlet mist that spill over into rage
罪恶的毒药和猩红的迷雾爆发出无尽的愤怒 [05:56.86]The things I've always been denied
那些我永远被否定的事情 [06:00.53]An early promise that somehow died
先前的约定现在在什么地方 [06:03.79]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分已经把我囚禁起来了 [06:10.19]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分似乎变成了我的束缚 [06:17.13]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分限制了我的自由,也终将毁灭我 [06:23.63]
有足够的时间让我唱完这首歌吗? [01:31.79]A voice so silent for so long
寂静之声持续了太久 [01:38.71]For all those years I had to get along, they told me I was wrong
这么多年来我得去适应这个世界,其他人告诉我我一直都是错的 [01:45.36]I never wanted to belong, I was so strong
从来不想去适应这个世界,我可以对抗这个世界 [01:51.32] [01:56.38]I lack their smiles and their diamonds, I lack their happiness and love
我不能像他们那样微笑,我得不到钻石,我不能像他们一样幸福,我更得不到爱 [02:06.36]I envy them for all those things I never got my fair share of,
我嫉妒他们,因为他们从来都不与我分享那些东西 [02:15.00]My fair share of
我也理应得到它们 [02:17.93] [02:19.22]The lenses inside of me that paint the world black
我心中的透镜与这个世界一样黑暗 [02:26.01]The pools of poison, the scarlet mist that spill over into rage
罪恶毒药和猩红的迷雾爆发出无尽的愤怒 [02:32.92]The things I've always been denied
我经常被否定的那些事 [02:36.41]An early promise that somehow died
那些先前的约定为何死亡? [02:39.89]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分似乎变成了我的束缚 [02:46.63]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分已经把我囚禁起来了 [02:52.89] [03:19.59]In all your science of the mind, seeking blind through flesh and blood
你们只相信科学的理性大脑,妄想从肉体和血液中寻找什么? [03:26.51]Find the blood inside this stone
在石头里找到血液 [03:33.48]What I know, I've never shown; what I feel, I've always known
我从不显现出我知道什么,我知道如何掌控自己的感官 [03:39.31]I plan my vengeance on my own and I was always alone
我独自策划我的复仇,就像我往常一样 [03:46.45] [03:50.91]I lack their smiles and their diamonds, I lack their happiness and love
我没有他们的笑容和钻石,我不能像他们那样幸福,我也得不到爱 [04:00.01]I envy them for all those things I never got my fair share of,
我嫉妒他们,我也理应得到那些东西 [04:09.46]My fair share of
我也理应得到它们 [04:12.68] [04:14.15]The lenses inside of me that paint the world black
我心中的透镜和这个世界一样黑暗 [04:20.78]The pools of poison, the scarlet mist that spill over into rage
罪恶的毒药和猩红的迷雾爆发出无尽的愤怒 [04:27.69]The things I've always been denied
那些我永远被否定的事情 [04:31.26]An early promise that somehow died
先前的约定为什么不知踪影 [04:34.54]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分似乎变成了我的束缚 [04:41.36]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分已经把我囚禁起来了 [04:47.85] [04:49.42]Oh, they tried to get me
他们试着让我屈服 [04:56.25]Oh, they'll never forget me
他们不可能忘记我 [05:09.72] [05:43.19]The lenses inside of me that paint the world black
我心中的透镜如同这个世界一样黑暗 [05:50.03]The pools of poison, the scarlet mist that spill over into rage
罪恶的毒药和猩红的迷雾爆发出无尽的愤怒 [05:56.86]The things I've always been denied
那些我永远被否定的事情 [06:00.53]An early promise that somehow died
先前的约定现在在什么地方 [06:03.79]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分已经把我囚禁起来了 [06:10.19]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分似乎变成了我的束缚 [06:17.13]A missing part of me that grows around me like a cage
我缺失的那一部分限制了我的自由,也终将毁灭我 [06:23.63]