Blue Lips-Regina Spektormp3下载无损flac下载
Blue Lips-Regina Spektor在线试听免费歌词下载
[00:01.030]He stumbled into faith and thought,
他陷入了沉思 [00:05.750]"God, this is all there is?"
“上帝,这些便是全部了吗?” [00:12.180]The pictures in his mind arose,
脑海中的画面浮起 [00:16.840]And began to breathe.
开始呼吸 [00:23.360]And all the gods and all the worlds
诸神和这个世界 [00:26.200]Began colliding on a
在一瞬间坍塌于 [00:28.080]Backdrop of
蓝色的 [00:29.820]Blue.
背景里 [00:32.290] [00:33.670]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [00:35.260]Blue veins.
蓝色的血管 [00:37.780] [00:43.250]He took a step, but then felt tired.
他向前一步,但感到疲惫 [00:47.930]He said, "I'll rest a little while."
自语:“我还是停一停吧。“ [00:54.270]But when he tried to walk again,
当他试着再次出发 [00:58.800]He wasn't a child.
却已不再是个孩子 [01:05.540]And all the people hurried fast,
人们穿梭行走 [01:09.190]Real fast,
似疾风 [01:09.720]And no one ever smiled.
无人微笑 [01:11.900] [01:16.080]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [01:17.730]Blue veins.
蓝色的血管 [01:19.130]Blue,
蓝色的 [01:19.930]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [01:22.720]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [01:24.700]Blue veins.
蓝色的血管 [01:26.190]Blue,
蓝色的 [01:26.880]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [01:32.430] [01:34.790]He stumbled into faith and thought,
他陷入了沉思 [01:39.540]"God, this is all there is?"
“上帝,这些便是全部了吗?” [01:46.030]The pictures in his mind arose,
脑海中的画面浮起 [01:50.020]And began to breathe.
开始呼吸 [01:57.290]And no one saw, and no one heard.
无人看见也无人听清 [02:02.050]They just followed the lead.
他们只是随波逐流 [02:08.400]The pictures in his mind arose,
脑海中的画面浮起 [02:13.160]And began to breed.
开始挥之不去 [02:18.040] [02:19.510]They started out beneath the knowledge tree.
他们来自智慧树的下面 [02:22.350]Then they chopped it down to make white picket fences,
却将它砍下,做成了尖尖的树桩篱笆 [02:25.170]And, marching along the railroad tracks,
而后沿着铁轨向前 [02:27.780]They smile real wide for the camera lenses.
对相机露出最大的笑脸 [02:30.650]They made it past the enemy lines
他们成功穿过敌人的防火线 [02:33.030]Just to become enslaved in the assembly lines.
却最终成为流水线上的奴工 [02:36.640] [02:44.790]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [02:46.510]Blue veins.
蓝色的血管 [02:47.880]Blue,
蓝色的 [02:48.710]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [02:51.720]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [02:53.630]Blue veins.
蓝色的血管 [02:55.280]Blue,
蓝色的 [02:55.970]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [02:59.260] [02:59.680]Blue,
蓝色的 [03:02.640]The most human color.
人类的颜色 [03:05.230]Blue,
蓝色的 [03:08.250]The most human color.
人类的颜色 [03:10.810]Blue,
蓝色的 [03:14.170]The most human color...
人类的颜色 [03:17.750] [03:18.230]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [03:19.840]Blue veins.
蓝色的血管 [03:21.480]Blue,
蓝色的 [03:22.240]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [03:27.570]
他陷入了沉思 [00:05.750]"God, this is all there is?"
“上帝,这些便是全部了吗?” [00:12.180]The pictures in his mind arose,
脑海中的画面浮起 [00:16.840]And began to breathe.
开始呼吸 [00:23.360]And all the gods and all the worlds
诸神和这个世界 [00:26.200]Began colliding on a
在一瞬间坍塌于 [00:28.080]Backdrop of
蓝色的 [00:29.820]Blue.
背景里 [00:32.290] [00:33.670]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [00:35.260]Blue veins.
蓝色的血管 [00:37.780] [00:43.250]He took a step, but then felt tired.
他向前一步,但感到疲惫 [00:47.930]He said, "I'll rest a little while."
自语:“我还是停一停吧。“ [00:54.270]But when he tried to walk again,
当他试着再次出发 [00:58.800]He wasn't a child.
却已不再是个孩子 [01:05.540]And all the people hurried fast,
人们穿梭行走 [01:09.190]Real fast,
似疾风 [01:09.720]And no one ever smiled.
无人微笑 [01:11.900] [01:16.080]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [01:17.730]Blue veins.
蓝色的血管 [01:19.130]Blue,
蓝色的 [01:19.930]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [01:22.720]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [01:24.700]Blue veins.
蓝色的血管 [01:26.190]Blue,
蓝色的 [01:26.880]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [01:32.430] [01:34.790]He stumbled into faith and thought,
他陷入了沉思 [01:39.540]"God, this is all there is?"
“上帝,这些便是全部了吗?” [01:46.030]The pictures in his mind arose,
脑海中的画面浮起 [01:50.020]And began to breathe.
开始呼吸 [01:57.290]And no one saw, and no one heard.
无人看见也无人听清 [02:02.050]They just followed the lead.
他们只是随波逐流 [02:08.400]The pictures in his mind arose,
脑海中的画面浮起 [02:13.160]And began to breed.
开始挥之不去 [02:18.040] [02:19.510]They started out beneath the knowledge tree.
他们来自智慧树的下面 [02:22.350]Then they chopped it down to make white picket fences,
却将它砍下,做成了尖尖的树桩篱笆 [02:25.170]And, marching along the railroad tracks,
而后沿着铁轨向前 [02:27.780]They smile real wide for the camera lenses.
对相机露出最大的笑脸 [02:30.650]They made it past the enemy lines
他们成功穿过敌人的防火线 [02:33.030]Just to become enslaved in the assembly lines.
却最终成为流水线上的奴工 [02:36.640] [02:44.790]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [02:46.510]Blue veins.
蓝色的血管 [02:47.880]Blue,
蓝色的 [02:48.710]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [02:51.720]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [02:53.630]Blue veins.
蓝色的血管 [02:55.280]Blue,
蓝色的 [02:55.970]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [02:59.260] [02:59.680]Blue,
蓝色的 [03:02.640]The most human color.
人类的颜色 [03:05.230]Blue,
蓝色的 [03:08.250]The most human color.
人类的颜色 [03:10.810]Blue,
蓝色的 [03:14.170]The most human color...
人类的颜色 [03:17.750] [03:18.230]Blue lips,
蓝色的嘴唇 [03:19.840]Blue veins.
蓝色的血管 [03:21.480]Blue,
蓝色的 [03:22.240]The color of our planet from far, far away.
那来自遥远星球的蓝色 [03:27.570]