Durch Den Monsun (Unplugged Version)-Tokio Hotelmp3下载无损flac下载
Durch Den Monsun (Unplugged Version)-Tokio Hotel在线试听免费歌词下载
[00:09.270]Das Fenster affnet sich nicht mehr
那扇窗户再也打不开 [00:13.410]hier drin ist es voll von dir und mehr
现在(心)里面装满了你的一切,也许更多 [00:17.970]und vor mir geht die letzte Kerze aus.
最后一只蜡烛在我面前熄灭了 [00:25.680]ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束 [00:34.360]da drauen ziehen die schwarzen Wolken auf
外面黑色的乌云正在慢慢逼近 [00:40.490]Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风 [00:43.080]Hinter die Welt
到世界的背面去 [00:45.210]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
直到时间的尽头,直到雨不再下 [00:49.420]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进 [00:53.610]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当不能再继续前进的时候我会想 [00:57.970]Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起 [01:02.560]durch den Monsun
穿越这季风 [01:06.570]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [01:12.910]Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中? [01:21.830]Und hlt er wirklich was er mir verspricht.
它真的如向我保证的那样,一直如此 [01:29.880]Ich weiss das ich dich finden kann
我知道我可以找到你 [01:34.170]Hr deinen Namen im Orkan
在飓风中听到你的名字 [01:38.800]Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
我不能再相信,不能相信 [01:45.020]Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风 [01:47.530]Hinter die Welt
到世界的背面去 [01:49.730]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
直到时间的尽头,直到雨不再下 [01:53.950]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进 [01:58.170]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想 [02:02.590]Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起 [02:06.690]Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己 [02:11.120]Durch den Monsun
穿越这季风 [02:16.360]Hey
嘿 [02:20.640]Hey
嘿 [02:25.840]Ich kmpf mich durch die Mchte
我努力对抗这(飓风的)力量 [02:29.700]hinter dieser Tür
到那扇门的后面去 [02:33.800]werde sie besiegen
它能够被战胜 [02:37.130]Und dann führn sie mich zu dir
之后它将不再向我袭来 [02:43.630]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [02:47.910]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [02:52.390]Wird alles gut
一切都好 [02:57.360]Alles gut
一切都好 [03:00.700]Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风 [03:03.110]Hinter die Welt
到世界的背面去 [03:05.280]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
直到时间的尽头,直到雨不再下 [03:09.410]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进 [03:13.590]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想 [03:18.170]Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起 [03:22.230]Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己 [03:26.640]Durch den Monsun
穿越这季风 [03:31.000]Durch den Monsun
穿越这季风 [03:35.370]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [03:39.450]Durch den Monsun
穿越这季风 [03:43.760]Dann wird alles gut
然后一切都好了
那扇窗户再也打不开 [00:13.410]hier drin ist es voll von dir und mehr
现在(心)里面装满了你的一切,也许更多 [00:17.970]und vor mir geht die letzte Kerze aus.
最后一只蜡烛在我面前熄灭了 [00:25.680]ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
而我等待的不是永恒,只要现在一切都结束 [00:34.360]da drauen ziehen die schwarzen Wolken auf
外面黑色的乌云正在慢慢逼近 [00:40.490]Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风 [00:43.080]Hinter die Welt
到世界的背面去 [00:45.210]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
直到时间的尽头,直到雨不再下 [00:49.420]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进 [00:53.610]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当不能再继续前进的时候我会想 [00:57.970]Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起 [01:02.560]durch den Monsun
穿越这季风 [01:06.570]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [01:12.910]Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
我这里已经落下的下弦月在你那里是不是还悬挂在天空中? [01:21.830]Und hlt er wirklich was er mir verspricht.
它真的如向我保证的那样,一直如此 [01:29.880]Ich weiss das ich dich finden kann
我知道我可以找到你 [01:34.170]Hr deinen Namen im Orkan
在飓风中听到你的名字 [01:38.800]Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
我不能再相信,不能相信 [01:45.020]Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风 [01:47.530]Hinter die Welt
到世界的背面去 [01:49.730]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
直到时间的尽头,直到雨不再下 [01:53.950]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进 [01:58.170]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想 [02:02.590]Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起 [02:06.690]Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己 [02:11.120]Durch den Monsun
穿越这季风 [02:16.360]Hey
嘿 [02:20.640]Hey
嘿 [02:25.840]Ich kmpf mich durch die Mchte
我努力对抗这(飓风的)力量 [02:29.700]hinter dieser Tür
到那扇门的后面去 [02:33.800]werde sie besiegen
它能够被战胜 [02:37.130]Und dann führn sie mich zu dir
之后它将不再向我袭来 [02:43.630]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [02:47.910]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [02:52.390]Wird alles gut
一切都好 [02:57.360]Alles gut
一切都好 [03:00.700]Ich muss durch den Monsun
我必须穿越这季风 [03:03.110]Hinter die Welt
到世界的背面去 [03:05.280]Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fllt
直到时间的尽头,直到雨不再下 [03:09.410]Gegen den Sturm am Abgrund entlang
迎着暴风沿着深渊前进 [03:13.590]und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
当我不能再继续前进的时候我会想 [03:18.170]Irgendwann laufen wir zusamm
也许有天我们可以一起 [03:22.230]Weil uns einfach nichts mehr halten kann
因为我们无法再控制自己 [03:26.640]Durch den Monsun
穿越这季风 [03:31.000]Durch den Monsun
穿越这季风 [03:35.370]Dann wird alles gut
然后一切都好了 [03:39.450]Durch den Monsun
穿越这季风 [03:43.760]Dann wird alles gut
然后一切都好了