Edge Of The Moon-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Edge Of The Moon-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:06.51]Edge Of The Moon
月之边缘 [00:09.36]Here on the edge of the moon
在这月之边缘 [00:17.22]Running from our future
我飞奔着逃离我们的未来 [00:24.12]As I look back
当我回首往事时 [00:27.12]Your heart grabs my hand
你的心抓住我的手 [00:30.22]Asking me
恳请我 [00:32.92]To remember a vow you made
记住你许下的誓言 [00:37.22]That would always take
那誓言会永远 [00:41.57]Me to the edge of the moon
将我留存于月之边缘 [00:49.47]Circling pictures of you
(脑中)回旋着你的影像 [00:56.67]The time you sailed on
你在那钻石眼眸的注视下 [01:00.32]Under the diamond eye
启航的时刻 [01:05.02]Or for a dolphin who for a song had
或是(你)为了一条 [01:09.72]Crossed night
因一首歌而翻越黑夜 [01:11.87]To bring back your bride
带回你新娘的海豚(而启航的时刻) [01:17.27]Under a warm Tuscan sun
在温暖的托斯卡纳阳光下 [01:24.88]No cliff was too steep for us
我们可以战胜任何一座陡峭的悬崖 [01:32.63]Here at the edge of the moon
在这月之边缘 [01:40.78]I surf a curve thrown by you
我沿着你抛出的曲线冲浪 [01:48.48]And did you teach me to fly
而后你教会了我如何飞翔 [01:51.98]Past your marmalade sky
越过你那果酱色的天空 [01:56.58]So that after the waning and waxing of love
于是在经历爱潮的涨落之后 [02:05.63]You could find
你仍然可以找到 [02:09.03]Me at the edge
我在月之边缘 [02:12.93]Here at the edge
在这边缘 [02:17.03]Me at the edge of
我在边缘 [02:21.53]The edge of the moon
月之边缘 [03:07.01]Now I'm going back
现在我要回去了 [03:09.41]Past that marmalade sky
飞越过那果酱色的天空 [03:12.16]'Cause you've got my waxing and waning
因你已使我经历爱潮涨落 [03:16.91]As primitive girls
作为原始女孩 [03:19.56]You can stir the embers of the Lucy
你可以激起我灵魂深处 [03:22.81]Inside of my soul
露西的余烬 [03:27.37]Now I'm going back
现在我要回去了 [03:29.66]Past that marmalade sky
飞越过那果酱色的天空 [03:32.37]'Cause you've got my waxing and waning
因你已使我经历爱潮涨落 [03:36.92]As primitive girls
作为原始女孩 [03:39.47]You can stir the embers of the Lucy
你可以激起我灵魂深处 [03:42.97]Inside of my soul
露西的余烬 [03:46.77]Now I'm going back
现在我要回去了 [03:49.37]Past that marmalade sky
飞越过那果酱色的天空 [03:51.62]'Cause you've got my waxing and waning
因你已使我经历爱潮涨落 [03:56.32]As primitive girls
作为原始女孩 [03:58.87]You can stir the embers of the Lucy inside
你可以激起我深处露西的余烬 [04:04.81]The Lucy inside
那深处的露西 [04:11.46]Stir the Lucy inside of my soul
激起我灵魂深处的露西 [04:18.47]Here at the edge
在这月之边缘 [04:23.17]Me at the edge of
我在边缘 [04:26.97]The edge of the moon
这月之边缘
月之边缘 [00:09.36]Here on the edge of the moon
在这月之边缘 [00:17.22]Running from our future
我飞奔着逃离我们的未来 [00:24.12]As I look back
当我回首往事时 [00:27.12]Your heart grabs my hand
你的心抓住我的手 [00:30.22]Asking me
恳请我 [00:32.92]To remember a vow you made
记住你许下的誓言 [00:37.22]That would always take
那誓言会永远 [00:41.57]Me to the edge of the moon
将我留存于月之边缘 [00:49.47]Circling pictures of you
(脑中)回旋着你的影像 [00:56.67]The time you sailed on
你在那钻石眼眸的注视下 [01:00.32]Under the diamond eye
启航的时刻 [01:05.02]Or for a dolphin who for a song had
或是(你)为了一条 [01:09.72]Crossed night
因一首歌而翻越黑夜 [01:11.87]To bring back your bride
带回你新娘的海豚(而启航的时刻) [01:17.27]Under a warm Tuscan sun
在温暖的托斯卡纳阳光下 [01:24.88]No cliff was too steep for us
我们可以战胜任何一座陡峭的悬崖 [01:32.63]Here at the edge of the moon
在这月之边缘 [01:40.78]I surf a curve thrown by you
我沿着你抛出的曲线冲浪 [01:48.48]And did you teach me to fly
而后你教会了我如何飞翔 [01:51.98]Past your marmalade sky
越过你那果酱色的天空 [01:56.58]So that after the waning and waxing of love
于是在经历爱潮的涨落之后 [02:05.63]You could find
你仍然可以找到 [02:09.03]Me at the edge
我在月之边缘 [02:12.93]Here at the edge
在这边缘 [02:17.03]Me at the edge of
我在边缘 [02:21.53]The edge of the moon
月之边缘 [03:07.01]Now I'm going back
现在我要回去了 [03:09.41]Past that marmalade sky
飞越过那果酱色的天空 [03:12.16]'Cause you've got my waxing and waning
因你已使我经历爱潮涨落 [03:16.91]As primitive girls
作为原始女孩 [03:19.56]You can stir the embers of the Lucy
你可以激起我灵魂深处 [03:22.81]Inside of my soul
露西的余烬 [03:27.37]Now I'm going back
现在我要回去了 [03:29.66]Past that marmalade sky
飞越过那果酱色的天空 [03:32.37]'Cause you've got my waxing and waning
因你已使我经历爱潮涨落 [03:36.92]As primitive girls
作为原始女孩 [03:39.47]You can stir the embers of the Lucy
你可以激起我灵魂深处 [03:42.97]Inside of my soul
露西的余烬 [03:46.77]Now I'm going back
现在我要回去了 [03:49.37]Past that marmalade sky
飞越过那果酱色的天空 [03:51.62]'Cause you've got my waxing and waning
因你已使我经历爱潮涨落 [03:56.32]As primitive girls
作为原始女孩 [03:58.87]You can stir the embers of the Lucy inside
你可以激起我深处露西的余烬 [04:04.81]The Lucy inside
那深处的露西 [04:11.46]Stir the Lucy inside of my soul
激起我灵魂深处的露西 [04:18.47]Here at the edge
在这月之边缘 [04:23.17]Me at the edge of
我在边缘 [04:26.97]The edge of the moon
这月之边缘
Edge Of The Moon-Tori Amos热门评论
改编自Johann Sebastian Bach长笛奏鸣曲《Flute Sonata, BWV 1031》中的《Siciliana》。 在《Edge of the Moon》一曲中,Tori开始回忆起她与“他”的关系,特别是两人曾如何在外界力量的干扰下逐渐疏远。她回想起“他”曾向她承诺的誓言,并开始意识到两人之间仍然存在深深的情感联系。 在《Your Ghost》和《Edge of the Moon》两首歌中,我们可以听到他们之间深厚的感情依旧存在,尽管彼此间的怨恨与指责逐渐转化为对彼此爱的深刻理解。