Once in a Lifetime (2005 Remaster)-Talking Headsmp3下载无损flac下载
Once in a Lifetime (2005 Remaster)-Talking Heads在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brian Eno/David Byrne/Jerry Harrison/Tina Weymouth/Chris Frantz
[00:01.000] 作曲 : Brian Eno/David Byrne/Jerry Harrison/Tina Weymouth/Chris Frantz
[00:17.298]"Once In A Lifetime"
[00:18.857]And you may find yourself living in a shotgun shack
也许你居无定所 [00:21.750]And you may find yourself in another part of the world
也许你漂泊在外 [00:25.593]And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
也许你身前有一辆豪车 [00:30.520]And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
也许你身处豪宅,旁边是美丽的妻子 [00:35.053]And you may ask yourself, "Well... how did I get here?"
也许你会想,我何以至此 [00:41.586]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [00:46.025]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [00:49.851]Into the blue again after the money's gone
重归忧郁,已然不再富有 [00:53.748]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [00:58.028]And you may ask yourself, "How do I work this?"
也许你会想,我怎能如此 [01:01.716]And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
也许你要问,我的那辆豪车呢 [01:06.303]And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
也许你告诉自己,这不是我的豪宅 [01:10.571]And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
也许你告诉自己,这不是我的老婆 [01:14.281]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [01:18.207]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [01:22.203]Into the blue again after the money's gone
重归黯淡,不再辉煌 [01:26.326]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [01:31.023]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:35.038]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:39.155]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:43.172]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:47.543]Water dissolving and water removing
潮水流逝,潮水流去 [01:50.534]There is water at the bottom of the ocean
海底有一股暗流 [01:53.748]Under the water, carry the water
在水底下,带动整片海域 [01:56.928]Remove the water at the bottom of the ocean
从前在海底的,将和海面交替 [02:03.223]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [02:07.113]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [02:11.597]Into the blue again, into the silent water
重归黯淡,沉入寂静的水中 [02:15.332]Under the rocks and stones, there is water underground
岩石之下,一片海水 [02:19.301]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [02:23.542]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [02:27.722]Into the blue again after the money's gone
重归黯淡,不再辉煌 [02:31.931]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [02:36.384]And you may ask yourself, "What is that beautiful house?"
你也许会想,什么算是豪宅 [02:40.453]And you may ask yourself, "Where does that highway go to?"
你也许会想,路通往何处 [02:44.124]And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
你也许会想,我是对的,还是错的 [02:48.116]And you may tell yourself, "My God! What have I done?"
你也许会告诉自己,我都干了些什么啊 [02:52.307]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [02:56.705]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [03:00.790]Into the blue again, into the silent water
重归黯淡,沉入寂静的水中 [03:04.648]Under the rocks and stones, there is water underground
岩石之下,一片海水 [03:08.801]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [03:12.784]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [03:16.976]Into the blue again after the money's gone
重归黯淡,不再辉煌 [03:21.297]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [03:25.699]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:29.308]Same as it ever was and look where my hand was
像从前一样,看看我的酒肉朋友去哪了 [03:34.615]Time isn't holding up, time isn't after us
时间不会停滞,时间不会等待 [03:38.181]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:42.393]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:45.801]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:52.817]Letting the days go by, same as it ever was
让时光远去,像从前一样 [03:54.805]Here a twister comes, here comes the twister
一阵风暴来了,来过一阵风暴 [03:59.018]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [04:02.204]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [04:06.365]Once in a lifetime, let the water hold me down
人生就像大海,岁月好比波澜 [04:10.738]Letting the days go by
让时光远去
也许你居无定所 [00:21.750]And you may find yourself in another part of the world
也许你漂泊在外 [00:25.593]And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
也许你身前有一辆豪车 [00:30.520]And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
也许你身处豪宅,旁边是美丽的妻子 [00:35.053]And you may ask yourself, "Well... how did I get here?"
也许你会想,我何以至此 [00:41.586]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [00:46.025]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [00:49.851]Into the blue again after the money's gone
重归忧郁,已然不再富有 [00:53.748]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [00:58.028]And you may ask yourself, "How do I work this?"
也许你会想,我怎能如此 [01:01.716]And you may ask yourself, "Where is that large automobile?"
也许你要问,我的那辆豪车呢 [01:06.303]And you may tell yourself, "This is not my beautiful house"
也许你告诉自己,这不是我的豪宅 [01:10.571]And you may tell yourself, "This is not my beautiful wife"
也许你告诉自己,这不是我的老婆 [01:14.281]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [01:18.207]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [01:22.203]Into the blue again after the money's gone
重归黯淡,不再辉煌 [01:26.326]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [01:31.023]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:35.038]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:39.155]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:43.172]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [01:47.543]Water dissolving and water removing
潮水流逝,潮水流去 [01:50.534]There is water at the bottom of the ocean
海底有一股暗流 [01:53.748]Under the water, carry the water
在水底下,带动整片海域 [01:56.928]Remove the water at the bottom of the ocean
从前在海底的,将和海面交替 [02:03.223]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [02:07.113]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [02:11.597]Into the blue again, into the silent water
重归黯淡,沉入寂静的水中 [02:15.332]Under the rocks and stones, there is water underground
岩石之下,一片海水 [02:19.301]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [02:23.542]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [02:27.722]Into the blue again after the money's gone
重归黯淡,不再辉煌 [02:31.931]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [02:36.384]And you may ask yourself, "What is that beautiful house?"
你也许会想,什么算是豪宅 [02:40.453]And you may ask yourself, "Where does that highway go to?"
你也许会想,路通往何处 [02:44.124]And you may ask yourself, "Am I right? Am I wrong?"
你也许会想,我是对的,还是错的 [02:48.116]And you may tell yourself, "My God! What have I done?"
你也许会告诉自己,我都干了些什么啊 [02:52.307]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [02:56.705]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [03:00.790]Into the blue again, into the silent water
重归黯淡,沉入寂静的水中 [03:04.648]Under the rocks and stones, there is water underground
岩石之下,一片海水 [03:08.801]Letting the days go by, let the water hold me down
让时光远去,让流水平复我的心 [03:12.784]Letting the days go by, water flowing underground
让时光远去,水面重归平静 [03:16.976]Into the blue again after the money's gone
重归黯淡,不再辉煌 [03:21.297]Once in a lifetime, water flowing underground
人生就像大海,岁月好比波澜 [03:25.699]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:29.308]Same as it ever was and look where my hand was
像从前一样,看看我的酒肉朋友去哪了 [03:34.615]Time isn't holding up, time isn't after us
时间不会停滞,时间不会等待 [03:38.181]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:42.393]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:45.801]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [03:52.817]Letting the days go by, same as it ever was
让时光远去,像从前一样 [03:54.805]Here a twister comes, here comes the twister
一阵风暴来了,来过一阵风暴 [03:59.018]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [04:02.204]Same as it ever was, same as it ever was
像从前一样,像从前一样 [04:06.365]Once in a lifetime, let the water hold me down
人生就像大海,岁月好比波澜 [04:10.738]Letting the days go by
让时光远去
Once in a Lifetime (2005 Remaster)-Talking Heads热门评论
大上周六,7月20号,我在意大利佩鲁贾,听了David Byrne唱这首歌的现场。这首歌唱到一半的时候,David停了下来,指着现场的安保说:“你们,不要拦着观众,他们要跳舞,让他们到台前来。”霎时间观众都疯一样往前冲,然后David Byrne继续唱。那个画面这辈子都会留在我的脑海里了
听川普鬼畜慕名而来[大哭]