Young Ned of the Hill (Live)-The Poguesmp3下载无损flac下载
Young Ned of the Hill (Live)-The Pogues在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kavana, Woods
[00:01.00] 作曲 : Terry Woods/Ron Kavanagh
[01:04.29]Have you ever walked the lonesome hills
你可曾漫步在寂寞山岗 [01:13.53]And heard the curlews cry
聆听麻鹬的哀鸣 [01:47.34]Or seen the raven black as night
或见过漆黑如夜的渡鸦 [01:47.97]Upon a windswept sky
掠过狂风肆虐的天际 [01:48.45]To walk the purple heather
当紫石南丛中穿行 [01:48.99]And hear the westwind cry
西风在耳畔呜咽 [01:49.56]To know that's where the rapparee must die
便知游击队员终将在此长眠 [01:57.48]Since Cromwell pushed us westward
自克伦威尔将我们驱逐西迁 [01:58.29]To live our lowly lives
苟活在贫瘠之地 [01:59.70]There's some of us have deemed to fight
仍有人誓死抗争 [02:00.39]From Tipperary mountains high
从蒂珀雷里巍峨群峰 [02:01.05]Noble men with wills of iron
铁骨铮铮的勇士们 [02:01.71]Who are not afraid to die
早已将生死置之度外 [02:06.12]Who'll fight with gaelic honour held on high
高擎盖尔民族的荣耀而战 [02:08.22]A curse upon you Oliver Cromwell
诅咒你啊奥利弗·克伦威尔 [02:10.23]You who raped our Motherland
玷污我们母族的败类 [02:10.92]I hope you're rotting down in hell
愿你在炼狱中腐烂 [02:14.40]For the horrors that you sent
为你施加的暴行赎罪 [02:15.09]To our misfortunate forefathers
那些被剥夺祖产 [02:16.11]Whom you robbed of their birthright
不幸的先辈们 [02:16.77]'To hell or Connaught' may you burn in hell tonight
"下地狱或去康诺特"今夜烈火将你吞噬 [02:23.13]Of one such man I'd like to speak
且容我讲述其中一位 [02:26.94]A rapparee by name and deed
其名其行皆为游击战士 [02:28.47]His family dispossessed and slaughtered
家族遭屠戮驱逐 [02:31.23]They put a price upon his head
悬赏令高悬其首 [02:31.83]His name is known in song and story
他的传奇仍在歌谣传唱 [02:32.61]His deeds are legends still
事迹化作不朽诗篇 [02:33.21]And murdered for blood money
为赏金遭人背叛 [02:33.84]Was young Ned of the hill
是山丘的年轻内德 [02:34.35]You have robbed our homes and fortunes
你劫掠我们的家园财富 [02:35.64]Even drove us from our land
甚至将我们逐出故土 [02:36.63]You tried to break our spirit
妄图摧毁我们意志 [02:38.22]But you'll never understand
却永远无法理解 [02:38.91]The love of dear old Ireland
对古老爱尔兰的挚爱 [03:14.28]That will forge an iron will
终将铸就钢铁意志 [03:14.85]As long as there are gallant men
只要还有英勇之士 [03:15.48]Like young Ned of the hill
如山丘的年轻内德 [04:41.22]A curse upon you Oliver Cromwell
诅咒你啊奥利弗·克伦威尔 [04:42.09]You who raped our Motherland
玷污我们母族的败类 [04:43.86]I hope you're rotting down in hell
愿你在炼狱中腐烂 [04:45.21]For the horrors that you sent
为你施加的暴行赎罪 [04:47.97]To our misfortunate forefathers
那些被剥夺祖产 [04:49.11]Whom you robbed of their birthright
不幸的先辈们 [04:50.49]'To hell or Connaught' may you burn in hell tonight
"下地狱或去康诺特"今夜烈火将你吞噬
你可曾漫步在寂寞山岗 [01:13.53]And heard the curlews cry
聆听麻鹬的哀鸣 [01:47.34]Or seen the raven black as night
或见过漆黑如夜的渡鸦 [01:47.97]Upon a windswept sky
掠过狂风肆虐的天际 [01:48.45]To walk the purple heather
当紫石南丛中穿行 [01:48.99]And hear the westwind cry
西风在耳畔呜咽 [01:49.56]To know that's where the rapparee must die
便知游击队员终将在此长眠 [01:57.48]Since Cromwell pushed us westward
自克伦威尔将我们驱逐西迁 [01:58.29]To live our lowly lives
苟活在贫瘠之地 [01:59.70]There's some of us have deemed to fight
仍有人誓死抗争 [02:00.39]From Tipperary mountains high
从蒂珀雷里巍峨群峰 [02:01.05]Noble men with wills of iron
铁骨铮铮的勇士们 [02:01.71]Who are not afraid to die
早已将生死置之度外 [02:06.12]Who'll fight with gaelic honour held on high
高擎盖尔民族的荣耀而战 [02:08.22]A curse upon you Oliver Cromwell
诅咒你啊奥利弗·克伦威尔 [02:10.23]You who raped our Motherland
玷污我们母族的败类 [02:10.92]I hope you're rotting down in hell
愿你在炼狱中腐烂 [02:14.40]For the horrors that you sent
为你施加的暴行赎罪 [02:15.09]To our misfortunate forefathers
那些被剥夺祖产 [02:16.11]Whom you robbed of their birthright
不幸的先辈们 [02:16.77]'To hell or Connaught' may you burn in hell tonight
"下地狱或去康诺特"今夜烈火将你吞噬 [02:23.13]Of one such man I'd like to speak
且容我讲述其中一位 [02:26.94]A rapparee by name and deed
其名其行皆为游击战士 [02:28.47]His family dispossessed and slaughtered
家族遭屠戮驱逐 [02:31.23]They put a price upon his head
悬赏令高悬其首 [02:31.83]His name is known in song and story
他的传奇仍在歌谣传唱 [02:32.61]His deeds are legends still
事迹化作不朽诗篇 [02:33.21]And murdered for blood money
为赏金遭人背叛 [02:33.84]Was young Ned of the hill
是山丘的年轻内德 [02:34.35]You have robbed our homes and fortunes
你劫掠我们的家园财富 [02:35.64]Even drove us from our land
甚至将我们逐出故土 [02:36.63]You tried to break our spirit
妄图摧毁我们意志 [02:38.22]But you'll never understand
却永远无法理解 [02:38.91]The love of dear old Ireland
对古老爱尔兰的挚爱 [03:14.28]That will forge an iron will
终将铸就钢铁意志 [03:14.85]As long as there are gallant men
只要还有英勇之士 [03:15.48]Like young Ned of the hill
如山丘的年轻内德 [04:41.22]A curse upon you Oliver Cromwell
诅咒你啊奥利弗·克伦威尔 [04:42.09]You who raped our Motherland
玷污我们母族的败类 [04:43.86]I hope you're rotting down in hell
愿你在炼狱中腐烂 [04:45.21]For the horrors that you sent
为你施加的暴行赎罪 [04:47.97]To our misfortunate forefathers
那些被剥夺祖产 [04:49.11]Whom you robbed of their birthright
不幸的先辈们 [04:50.49]'To hell or Connaught' may you burn in hell tonight
"下地狱或去康诺特"今夜烈火将你吞噬