Appalachian Springs-The Vervemp3下载无损flac下载
Appalachian Springs-The Verve在线试听免费歌词下载
[00:17.29]Appalachian Springs
阿巴拉契亚之春 [00:24.28] [00:30.77]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们究竟该去往何方 [00:34.19]I was wondering if we've got that real soul
我想知道我们是否有真正的灵魂 [00:37.30]You know the thing you cannot trade or ever own
你知道有些东西你永远不能买卖或是占有 [00:41.95] [00:44.04]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们究竟该去往何方 [00:47.17]I was wondering if we've got that real soul
我想知道我们是否有真正的灵魂 [00:50.68]You know the thing we cannot trade or ever own
你知道有些东西我们永远不能买卖或是占有 [00:57.66]Solitude, my sacred mood
孤独,我被恐惧侵扰的心境 [01:04.28]Appalachian Springs
阿巴拉契亚之春 [01:08.09]All my things
我所有的一切 [01:11.11]Took a step to the left
向左迈一脚 [01:14.37]Took a step to the right
向右踏一步 [01:18.24]I saw myself and it wasn't quite right
我好像看到了我自己,但我能确定 [01:26.69] [01:37.56]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们到底该去哪吗? [01:40.93]I was looking for answers in a soul
我正于灵魂中寻找答案 [01:44.12]In the feelings that a man can't control
在那些人无法控制的情感之中 [01:48.17] [01:50.74]I let the fire burn bright in the dead of night
我用火点亮那夜深人静之时 [01:54.28]Disappointed she'd get I told a lie
她知道我撒了个谎会感到失望吧 [01:57.35]I said that I would never be on their side
我说过我永远不会待在他们身边 [02:04.02]Took a step to the left
向左迈一脚 [02:07.17]Took a step to the right
向右跨一步 [02:10.61]And I saw myself and it wasn't quite right
我好像看到了我自己,但我不能确定 [02:17.08]Took a step to the left
左一步 [02:20.10]Took a step to the right
右一步 [02:23.55]I keep it together, yeaaaaah…
长相厮守 [02:34.02] [02:57.38]And I was waiting for my number come
我在等我的那个数字 [03:00.87]Like a bingo calling, singing in the sun
就像bingo【一种填格子游戏】,在阳光中歌唱 [03:04.32]You said 'our number's 69', I said 'ok'
你说我们的号码是69,我说好 [03:11.80]Solitude, my sacred mood
孤独,我被恐惧侵扰的心境 [03:18.46]Appalachian Springs
阿巴拉契亚之春 [03:22.12]All my things
我所有的一切 [03:30.56] [03:39.11]Took a step to the left
向左迈一脚 [03:42.51]Took a step to the right
向右踏一步 [03:45.79]Yeah, I keep it together
长相厮守 [03:49.06]You know I'm not lying
你知道我没有说谎 [03:52.89]Took a step to the left, yeah
向左一步 [03:55.68]I took a step to the right
向右一步 [03:58.98]I'm gonna keep it together
我们将长相厮守 [04:02.27] [04:30.72]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们到底该去往何方? [04:33.97]I was wondering if we've got that real soul
我想知道我们是否有真正的灵魂 [04:37.04]You know the thing you can't trade or ever own
你知道有些事情你不能买卖或是占有 [04:40.71]Or ever own...
或者占有 [04:56.78] [05:08.68]Good luck, I'm coming home
祝你好运,我要回家了 [05:14.77]Feels so young
感觉如此年轻 [05:17.85]I don't know where I've gone
我不知道我到底去了哪 [05:23.75]I took a step to the left
左一步 [05:27.12]I took a step to the right
右一步 [05:30.62]And I saw myself and it wasn't quite right
我好像看到了我自己,但我不确定 [05:37.51]Yeah, a step to the dreams
yeah,到梦想的一小步 [05:44.65]Slippin' out, slippin' in and out of dreams
溜走又溜进我们的梦想 [05:51.76]
阿巴拉契亚之春 [00:24.28] [00:30.77]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们究竟该去往何方 [00:34.19]I was wondering if we've got that real soul
我想知道我们是否有真正的灵魂 [00:37.30]You know the thing you cannot trade or ever own
你知道有些东西你永远不能买卖或是占有 [00:41.95] [00:44.04]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们究竟该去往何方 [00:47.17]I was wondering if we've got that real soul
我想知道我们是否有真正的灵魂 [00:50.68]You know the thing we cannot trade or ever own
你知道有些东西我们永远不能买卖或是占有 [00:57.66]Solitude, my sacred mood
孤独,我被恐惧侵扰的心境 [01:04.28]Appalachian Springs
阿巴拉契亚之春 [01:08.09]All my things
我所有的一切 [01:11.11]Took a step to the left
向左迈一脚 [01:14.37]Took a step to the right
向右踏一步 [01:18.24]I saw myself and it wasn't quite right
我好像看到了我自己,但我能确定 [01:26.69] [01:37.56]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们到底该去哪吗? [01:40.93]I was looking for answers in a soul
我正于灵魂中寻找答案 [01:44.12]In the feelings that a man can't control
在那些人无法控制的情感之中 [01:48.17] [01:50.74]I let the fire burn bright in the dead of night
我用火点亮那夜深人静之时 [01:54.28]Disappointed she'd get I told a lie
她知道我撒了个谎会感到失望吧 [01:57.35]I said that I would never be on their side
我说过我永远不会待在他们身边 [02:04.02]Took a step to the left
向左迈一脚 [02:07.17]Took a step to the right
向右跨一步 [02:10.61]And I saw myself and it wasn't quite right
我好像看到了我自己,但我不能确定 [02:17.08]Took a step to the left
左一步 [02:20.10]Took a step to the right
右一步 [02:23.55]I keep it together, yeaaaaah…
长相厮守 [02:34.02] [02:57.38]And I was waiting for my number come
我在等我的那个数字 [03:00.87]Like a bingo calling, singing in the sun
就像bingo【一种填格子游戏】,在阳光中歌唱 [03:04.32]You said 'our number's 69', I said 'ok'
你说我们的号码是69,我说好 [03:11.80]Solitude, my sacred mood
孤独,我被恐惧侵扰的心境 [03:18.46]Appalachian Springs
阿巴拉契亚之春 [03:22.12]All my things
我所有的一切 [03:30.56] [03:39.11]Took a step to the left
向左迈一脚 [03:42.51]Took a step to the right
向右踏一步 [03:45.79]Yeah, I keep it together
长相厮守 [03:49.06]You know I'm not lying
你知道我没有说谎 [03:52.89]Took a step to the left, yeah
向左一步 [03:55.68]I took a step to the right
向右一步 [03:58.98]I'm gonna keep it together
我们将长相厮守 [04:02.27] [04:30.72]Does anybody know where we're really gonna go
有谁知道我们到底该去往何方? [04:33.97]I was wondering if we've got that real soul
我想知道我们是否有真正的灵魂 [04:37.04]You know the thing you can't trade or ever own
你知道有些事情你不能买卖或是占有 [04:40.71]Or ever own...
或者占有 [04:56.78] [05:08.68]Good luck, I'm coming home
祝你好运,我要回家了 [05:14.77]Feels so young
感觉如此年轻 [05:17.85]I don't know where I've gone
我不知道我到底去了哪 [05:23.75]I took a step to the left
左一步 [05:27.12]I took a step to the right
右一步 [05:30.62]And I saw myself and it wasn't quite right
我好像看到了我自己,但我不确定 [05:37.51]Yeah, a step to the dreams
yeah,到梦想的一小步 [05:44.65]Slippin' out, slippin' in and out of dreams
溜走又溜进我们的梦想 [05:51.76]
Appalachian Springs-The Verve热门评论
一般讲到神韵都是想到bitter sweet symphony,但我还是觉得这首比较冷门的最好听,入坑也是这首
几乎可以说,这是世上最后一支英伦乐队的最后一首传统的英伦摇滚歌曲了。
自己是个半吊子贝斯手,单从音乐角度来说,这首歌的贝斯是所有乐器中最重要的。前奏的贝斯给人一种坠入深渊的感觉。BRIDGE的时候贝斯平衡全曲,使得空灵的吉他不显得“轻浮”,让人有种从深渊冲向天际、漫步云端的失重感,后面的吉他solo也是妙不可言。Pure Aesthetics!!!
.科普兰——《阿巴拉契亚的春天》 描述19世纪前半叶宾夕法尼亚州境内阿帕巴拉契亚山的春天,背景是一个新建的农家,人们正聚集而参加一位拓荒者的婚礼。[钟情][钟情][钟情][钟情]
才发现神韵还有如此一首不输交响曲的作品。没有太多生涩的隐喻和过度模糊的矫揉,把情绪的流动用恰到好处的迷幻词曲表达出来,让人低沉阴郁又舒心明朗,宛如封面处在云端,没有重心的不安歇斯底里和漂浮云气里超越现实的奇异豁然结合的感觉
事实上,关于这个世界和我们本身的真相,我们究其一生也难以寻得。