Big Blue Plymouth (Eyes Wide Open)-David Byrnemp3下载无损flac下载
Big Blue Plymouth (Eyes Wide Open)-David Byrne在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Byrne
[00:13.86]There is nothing that is stronger than the feeling that you get
没有什么比这感觉更强烈 [00:15.27]When your eyes are wide open
当你睁大双眼时 [00:20.19]There is nothing like the feeling, you can never forget
这刻骨铭心的感受无可比拟 [00:23.04]When your eyes are wide open
当你睁大双眼时 [00:23.64]Daytime was a feeling but it's not over yet
白昼虽逝但余韵未消 [00:28.62]Are my eyes still open?
我的双眼还睁着吗? [00:32.82]We come a long long distance and we're never goin' back
我们跨越漫漫长路永不回头 [00:35.55]Got my eyes wide open
我睁大着双眼 [00:36.12]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [00:43.74]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [00:46.05]I got the back door open
我把后门也打开 [00:49.35]I got the screen door open.
纱门同样敞开着 [00:56.28]In another time
在另一个时空 [00:56.64]In another place
在另一个地方 [00:59.13]There's a train running through
有列火车呼啸而过 [01:00.06]Right through the middle of the house
径直穿过房屋中央 [01:00.66]Have i been dreaming, or have i been sick?
我是在做梦还是生了病? [01:21.45]Are my eyes wide open?
我的双眼睁大着吗? [01:21.84]Do i do it like that, or do i do it like this?
我该这样做 还是那样做? [01:27.66]Are my eyes wide open?
我的双眼睁大着吗? [01:32.70]Wearing' out the carpet doin' tricks with her hands
她用手指玩着花样 磨破了地毯 [01:34.89]She's got her eyes wide open?
她睁大着双眼? [01:35.67]Think about this, 'well i already have.'
想想这事 "可我早就想过了" [01:36.36]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [01:41.67]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [01:51.63]I got the back door open
我把后门也打开 [01:54.66]I got the screen door open.
纱门同样敞开着 [01:56.10]Oh i don't understand
噢 我不明白 [02:00.99]Oh it's not just a sound
噢 不只是声音 [02:02.55]Oh i don't understand
噢 我不明白 [02:07.74]It doesn't matter at all
其实都无关紧要 [02:19.95]See the little girl with the eyes rolled back in her head
看那眼珠上翻的小女孩 [02:24.96]She got a complication but she knows it'll work out fine
她虽遇困境却知终会好转 [02:31.14]Naked as a baby, talking 'bout the feeling she gets
如婴儿般赤裸 诉说着她的感受 [02:34.38]In another time, in another place
在另一个时空 在另一个地方 [02:44.31]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [02:48.30]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [02:50.37]I got the back door open
我把后门也打开 [02:53.64]I got the screen door open.
纱门同样敞开着 [02:55.20]Oh i don't understand
噢 我不明白 [03:00.63]Oh it's not just a sound
噢 不只是声音 [03:03.09]Oh i don't understand
噢 我不明白 [03:06.87]It doesn't matter at all
其实都无关紧要
没有什么比这感觉更强烈 [00:15.27]When your eyes are wide open
当你睁大双眼时 [00:20.19]There is nothing like the feeling, you can never forget
这刻骨铭心的感受无可比拟 [00:23.04]When your eyes are wide open
当你睁大双眼时 [00:23.64]Daytime was a feeling but it's not over yet
白昼虽逝但余韵未消 [00:28.62]Are my eyes still open?
我的双眼还睁着吗? [00:32.82]We come a long long distance and we're never goin' back
我们跨越漫漫长路永不回头 [00:35.55]Got my eyes wide open
我睁大着双眼 [00:36.12]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [00:43.74]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [00:46.05]I got the back door open
我把后门也打开 [00:49.35]I got the screen door open.
纱门同样敞开着 [00:56.28]In another time
在另一个时空 [00:56.64]In another place
在另一个地方 [00:59.13]There's a train running through
有列火车呼啸而过 [01:00.06]Right through the middle of the house
径直穿过房屋中央 [01:00.66]Have i been dreaming, or have i been sick?
我是在做梦还是生了病? [01:21.45]Are my eyes wide open?
我的双眼睁大着吗? [01:21.84]Do i do it like that, or do i do it like this?
我该这样做 还是那样做? [01:27.66]Are my eyes wide open?
我的双眼睁大着吗? [01:32.70]Wearing' out the carpet doin' tricks with her hands
她用手指玩着花样 磨破了地毯 [01:34.89]She's got her eyes wide open?
她睁大着双眼? [01:35.67]Think about this, 'well i already have.'
想想这事 "可我早就想过了" [01:36.36]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [01:41.67]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [01:51.63]I got the back door open
我把后门也打开 [01:54.66]I got the screen door open.
纱门同样敞开着 [01:56.10]Oh i don't understand
噢 我不明白 [02:00.99]Oh it's not just a sound
噢 不只是声音 [02:02.55]Oh i don't understand
噢 我不明白 [02:07.74]It doesn't matter at all
其实都无关紧要 [02:19.95]See the little girl with the eyes rolled back in her head
看那眼珠上翻的小女孩 [02:24.96]She got a complication but she knows it'll work out fine
她虽遇困境却知终会好转 [02:31.14]Naked as a baby, talking 'bout the feeling she gets
如婴儿般赤裸 诉说着她的感受 [02:34.38]In another time, in another place
在另一个时空 在另一个地方 [02:44.31]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [02:48.30]I got both doors open
我将两扇门都敞开 [02:50.37]I got the back door open
我把后门也打开 [02:53.64]I got the screen door open.
纱门同样敞开着 [02:55.20]Oh i don't understand
噢 我不明白 [03:00.63]Oh it's not just a sound
噢 不只是声音 [03:03.09]Oh i don't understand
噢 我不明白 [03:06.87]It doesn't matter at all
其实都无关紧要