Die Entführung aus dem Serail, K.384, Act II:Welcher Kummer herrscht...Traurigkeit (Konstanze)-Josef Krips/Anneliese Rothenberger/Gottlieb Stephanie/Wiener Philharmonikermp3下载无损flac下载
Die Entführung aus dem Serail, K.384, Act II:Welcher Kummer herrscht...Traurigkeit (Konstanze)-Josef Krips/Anneliese Rothenberger/Gottlieb Stephanie/Wiener Philharmoniker在线试听免费歌词下载
Die Entführung aus dem Serail, K.384, Act II:Welcher Kummer herrscht...Traurigkeit (Konstanze)-Josef Krips/Anneliese Rothenberger/Gottlieb Stephanie/Wiener Philharmoniker热门评论
每次放到那个部分总是脑内不自觉接上萨聚聚的声音……[大哭]
找了好久啊啊啊啊啊最爱法扎那位女高音姐姐!
啊啊啊啊啊啊啊法扎引用的那段真是太棒了!感觉一种情感和力量在慢慢而幽幽地积蓄着!背景音很弱但是相当有穿透力啊!(然后爆发出美好的痛苦??
挨个听过来终于找到了迷倒萨列里的那段...
Selbst der Luft darf ich nicht sagen Meiner Seele bittern Schmerz. Denn, unwillig ihn zu tragen, Haucht sie alle meine Klagen Wieder in mein armes Herz.
莫扎特 三幕歌唱剧《后宫诱逃》第二幕 康斯坦察 女高音 ( 安妮莉斯·罗滕伯格 Anneliese Rothenberger ) 咏叹调 -- 打从命运把我们拆散之日起 我的心有了多么大的变化呵 ( 宣叙调呼唤贝尔蒙特 然后唱出悲伤咏叹调 自从和你分别后 悲痛便成为我的命运 )
高音姐姐真好。扎特真好。
Traurigkeit ward mir zum Lose, Weil ich dir entrissen bin. Gleich der wurmzernagten Rose, Gleich dem Gras im Wintermoose, Welkt mein banges Leben hin.
Welcher Wechsel herrscht in meiner Seele Seit dem Tag,da uns das Schiklsal trennte. O Belmonte, hin sind die Freuden, Die ich sonst an deiner Seite kannte! Banger Sehnsucht Leiden Wohnen nun dafür in der beklemmten Brust.