SOS-Purmp3下载无损flac下载
SOS-Pur在线试听免费歌词下载
[00:12.70]Obdachlos – wer z?hlt die Katastrophen
无家可归 —— 灾难不期而至 [00:18.44]Mittellos – durch Armut, Korruption
贫无立锥 —— 因穷困和腐败 [00:24.43]Elternlos – durch Krankheiten, durch Kriege
孤苦无依 —— 因疾病和战争 [00:29.89]Schuldlos – Leid und Hunger sind der Lohn
本是清白无辜 —— 回报却是苦难和饥饿 [00:36.24]Wohinein ein Kind geboren wird
不论一个孩子 [00:39.13]In welche Zeit, in welches Land
生于何时何地 [00:42.13]Liegt in der Macht des Schicksals
都受制于命运 [00:45.06]Doch zu helfen, dass wir helfen
但我们能 [00:48.50]Liegt ganz allein, allein in unserer Hand
伸出援手 [00:53.12]SOS
SOS [00:55.20]Ein Hilferuf, Kinder in Not
被困的孩子发出求救信号 [00:58.09]Wo bleibt die Rettung SOS
救援在哪里?(SOS) [01:02.67]Ein Zeichen, ein Signal
一个标志,一个信号 [01:03.55]Es schreit nach einer Tat SOS
呼唤救援行动 (SOS) [01:06.89]Wir bauen ein Kinderdorf
我们建立起儿童村 [01:09.19]Als Heimat für die Hoffnung SOS
一个希望的家园 [01:13.04]Damit die Zukunft
为了未来 [01:14.35]Auch für diese Kinder
也为了孩子们 [01:16.84]Ein Zuhause hat
能有所依 [01:23.62]Gut beschützt – mehr als ein Platz zum Wohnen
遮风挡雨 —— 家不只是个住的地方 [01:29.28]Würdevoll – kein Betteln, aber Brot
享有尊严 —— 不用乞讨就有面包 [01:34.96]Wohl behütet – keine Angst vor b?sen Tr?umen
保驾护航 —— 不怕噩梦侵扰 [01:40.85]Hoffnungsvoll – Gemeinschaft ohne Not
满怀希望 —— 从此平安喜乐,顺遂无忧 [01:46.98]Und wenn das erreicht ist, tut es gut
若这些都可以实现的话,就能 [01:50.69]Den Kindern zuzuschaun
看到天真的孩童 [01:52.91]Wenn sie spielen, wenn sie toben
尽情玩耍,嬉戏打闹 [01:55.77]Wenn sie lernen, wenn sie lachen
读书学习,开怀大笑 [01:59.32]Und wenn sie lieben und sich endlich trau'n…
彼此热爱,相互信任 [02:03.89]SOS
救救孩子吧 [02:05.92]Ein Hilferuf, Kinder in Not
被困的孩子发出求救信号 [02:08.63]Wo bleibt die Rettung SOS
救援在哪里?(SOS) [02:12.21]Ein Zeichen, ein Signal
一个标志,一个信号 [02:14.13]Es schreit nach einer Tat SOS
呼唤救援行动 (SOS) [02:17.69]Wir bauen ein Kinderdorf
我们建立起儿童村 [02:20.01]Als Heimat für die Hoffnung SOS
一个希望的家园 [02:23.78]Damit die Zukunft
为了未来 [02:25.76]Auch für diese Kinder
也为了孩子们 [02:27.59]Ein Zuhause hat
能有所依 [02:34.06]Ob in Brasilien, in Mexico
不管是在巴西,在墨西哥 [02:37.62]Ob in Südafrika
不管是在南非 [02:40.25]Ob in Vietnam, in der Ukraine
不管是在越南,在乌克兰 [02:43.80]In Nigeria
在尼日利亚 [02:45.83]überall gibt es ein Kind
在世界各地,都会有个孩子 [02:48.82]Das seine Kindheit vers?umt
错过美好童年 [02:51.95]überall gibt es ein Kind
都会有个孩子 [02:54.79]Das vom Leben nur tr?umt\
只是想活下来 [03:04.12]SOS
SOS [03:09.12]SOS
SOS [03:10.90]Ein Hilferuf, Kinder in Not
被困的孩子发出求救信号 [03:13.73]Wo bleibt die Rettung SOS
救援在哪里?(SOS) [03:16.92]Ein Zeichen, ein Signal
一个标志,一个信号 [03:18.99]Es schreit nach einer Tat SOS
呼唤救援行动 (SOS) [03:22.43]Wir bauen ein Kinderdorf
我们建立起儿童村 [03:24.88]Als Heimat für die Hoffnung SOS
一个希望的家园 [03:28.58]Damit die Zukunft
为了未来 [03:31.11]Auch für diese Kinder
也为了孩子们 [03:32.73]Ein Zuhause hat
能有所依
无家可归 —— 灾难不期而至 [00:18.44]Mittellos – durch Armut, Korruption
贫无立锥 —— 因穷困和腐败 [00:24.43]Elternlos – durch Krankheiten, durch Kriege
孤苦无依 —— 因疾病和战争 [00:29.89]Schuldlos – Leid und Hunger sind der Lohn
本是清白无辜 —— 回报却是苦难和饥饿 [00:36.24]Wohinein ein Kind geboren wird
不论一个孩子 [00:39.13]In welche Zeit, in welches Land
生于何时何地 [00:42.13]Liegt in der Macht des Schicksals
都受制于命运 [00:45.06]Doch zu helfen, dass wir helfen
但我们能 [00:48.50]Liegt ganz allein, allein in unserer Hand
伸出援手 [00:53.12]SOS
SOS [00:55.20]Ein Hilferuf, Kinder in Not
被困的孩子发出求救信号 [00:58.09]Wo bleibt die Rettung SOS
救援在哪里?(SOS) [01:02.67]Ein Zeichen, ein Signal
一个标志,一个信号 [01:03.55]Es schreit nach einer Tat SOS
呼唤救援行动 (SOS) [01:06.89]Wir bauen ein Kinderdorf
我们建立起儿童村 [01:09.19]Als Heimat für die Hoffnung SOS
一个希望的家园 [01:13.04]Damit die Zukunft
为了未来 [01:14.35]Auch für diese Kinder
也为了孩子们 [01:16.84]Ein Zuhause hat
能有所依 [01:23.62]Gut beschützt – mehr als ein Platz zum Wohnen
遮风挡雨 —— 家不只是个住的地方 [01:29.28]Würdevoll – kein Betteln, aber Brot
享有尊严 —— 不用乞讨就有面包 [01:34.96]Wohl behütet – keine Angst vor b?sen Tr?umen
保驾护航 —— 不怕噩梦侵扰 [01:40.85]Hoffnungsvoll – Gemeinschaft ohne Not
满怀希望 —— 从此平安喜乐,顺遂无忧 [01:46.98]Und wenn das erreicht ist, tut es gut
若这些都可以实现的话,就能 [01:50.69]Den Kindern zuzuschaun
看到天真的孩童 [01:52.91]Wenn sie spielen, wenn sie toben
尽情玩耍,嬉戏打闹 [01:55.77]Wenn sie lernen, wenn sie lachen
读书学习,开怀大笑 [01:59.32]Und wenn sie lieben und sich endlich trau'n…
彼此热爱,相互信任 [02:03.89]SOS
救救孩子吧 [02:05.92]Ein Hilferuf, Kinder in Not
被困的孩子发出求救信号 [02:08.63]Wo bleibt die Rettung SOS
救援在哪里?(SOS) [02:12.21]Ein Zeichen, ein Signal
一个标志,一个信号 [02:14.13]Es schreit nach einer Tat SOS
呼唤救援行动 (SOS) [02:17.69]Wir bauen ein Kinderdorf
我们建立起儿童村 [02:20.01]Als Heimat für die Hoffnung SOS
一个希望的家园 [02:23.78]Damit die Zukunft
为了未来 [02:25.76]Auch für diese Kinder
也为了孩子们 [02:27.59]Ein Zuhause hat
能有所依 [02:34.06]Ob in Brasilien, in Mexico
不管是在巴西,在墨西哥 [02:37.62]Ob in Südafrika
不管是在南非 [02:40.25]Ob in Vietnam, in der Ukraine
不管是在越南,在乌克兰 [02:43.80]In Nigeria
在尼日利亚 [02:45.83]überall gibt es ein Kind
在世界各地,都会有个孩子 [02:48.82]Das seine Kindheit vers?umt
错过美好童年 [02:51.95]überall gibt es ein Kind
都会有个孩子 [02:54.79]Das vom Leben nur tr?umt\
只是想活下来 [03:04.12]SOS
SOS [03:09.12]SOS
SOS [03:10.90]Ein Hilferuf, Kinder in Not
被困的孩子发出求救信号 [03:13.73]Wo bleibt die Rettung SOS
救援在哪里?(SOS) [03:16.92]Ein Zeichen, ein Signal
一个标志,一个信号 [03:18.99]Es schreit nach einer Tat SOS
呼唤救援行动 (SOS) [03:22.43]Wir bauen ein Kinderdorf
我们建立起儿童村 [03:24.88]Als Heimat für die Hoffnung SOS
一个希望的家园 [03:28.58]Damit die Zukunft
为了未来 [03:31.11]Auch für diese Kinder
也为了孩子们 [03:32.73]Ein Zuhause hat
能有所依