50 Mila-Nina Zillimp3下载无损flac下载
50 Mila-Nina Zilli在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Zilli
[00:07.900]Cinquantamila lacrime
50000滴眼泪都不够 [00:12.720]non basteranno perchè
因为 [00:16.340]musica triste sei tu dentro di me.
你像一首悲伤的歌藏在我心底 [00:24.090]Cinquantamila pagine
50000页情书 [00:29.090]gettate al vento perchè
扔在风中,因为 [00:32.590]eterno è il ricordo,
永恒的是记忆 [00:35.090]il mio volto per te
和我看你时的脸 [00:41.160]Non ritornare,
不要回来 [00:45.220]no tu non ti voltare,
也不要回头 [00:48.720]non vorrei mi vedessi cadere.
我不愿你看到我跌倒 [00:55.780] [00:56.250] A me piace così,
我就喜欢这样 [00:59.560]che se sbaglio è lo stesso,
错了也无所谓 [01:03.750]perchè questo dolore è amore per te.
因为我的悲伤源于对你的爱 [01:11.990]Cinquantamila lacrime
50000滴眼泪 [01:16.370]senza sapere perchè
不知道为什么 [01:20.560]sono un ricordo lontano da te.
我是你远去的回忆 [01:27.490]Cinquantamila lacrime
50000滴眼泪都不够 [01:32.490]non basteranno perchè
因为 [01:36.370]musica triste sei tu dentro di me.
你像一首悲伤的歌藏在我心底 [01:45.120]Non mi guardare,
不要看着我 [01:48.740]non lo senti il dolore
你就不会感受到悲伤 [01:52.550]brucia come un taglio nel sale.
悲伤在灼烧,像是在伤口上撒盐 [02:00.360]Rit. A me piace così,
我就喜欢这样 [02:03.930]che se sbaglio è lo stesso,
错了也无所谓 [02:07.680]perchè questo dolore è amore per te.
因为我的悲伤源于对你的爱 [02:15.680] [02:31.550]A me piace così,
我就喜欢这样 [02:35.670]e non chiedo il permesso,
不去问可不可以 [02:39.430]perchè questo dolore è amore per te.
因为我的悲伤源于对你的爱 [02:46.320]thanks for using by riki
翻译 By: 杨阳扬先森一点儿都不温柔
50000滴眼泪都不够 [00:12.720]non basteranno perchè
因为 [00:16.340]musica triste sei tu dentro di me.
你像一首悲伤的歌藏在我心底 [00:24.090]Cinquantamila pagine
50000页情书 [00:29.090]gettate al vento perchè
扔在风中,因为 [00:32.590]eterno è il ricordo,
永恒的是记忆 [00:35.090]il mio volto per te
和我看你时的脸 [00:41.160]Non ritornare,
不要回来 [00:45.220]no tu non ti voltare,
也不要回头 [00:48.720]non vorrei mi vedessi cadere.
我不愿你看到我跌倒 [00:55.780] [00:56.250] A me piace così,
我就喜欢这样 [00:59.560]che se sbaglio è lo stesso,
错了也无所谓 [01:03.750]perchè questo dolore è amore per te.
因为我的悲伤源于对你的爱 [01:11.990]Cinquantamila lacrime
50000滴眼泪 [01:16.370]senza sapere perchè
不知道为什么 [01:20.560]sono un ricordo lontano da te.
我是你远去的回忆 [01:27.490]Cinquantamila lacrime
50000滴眼泪都不够 [01:32.490]non basteranno perchè
因为 [01:36.370]musica triste sei tu dentro di me.
你像一首悲伤的歌藏在我心底 [01:45.120]Non mi guardare,
不要看着我 [01:48.740]non lo senti il dolore
你就不会感受到悲伤 [01:52.550]brucia come un taglio nel sale.
悲伤在灼烧,像是在伤口上撒盐 [02:00.360]Rit. A me piace così,
我就喜欢这样 [02:03.930]che se sbaglio è lo stesso,
错了也无所谓 [02:07.680]perchè questo dolore è amore per te.
因为我的悲伤源于对你的爱 [02:15.680] [02:31.550]A me piace così,
我就喜欢这样 [02:35.670]e non chiedo il permesso,
不去问可不可以 [02:39.430]perchè questo dolore è amore per te.
因为我的悲伤源于对你的爱 [02:46.320]thanks for using by riki
翻译 By: 杨阳扬先森一点儿都不温柔
50 Mila-Nina Zilli热门评论
在这淘出了实况11的BGM[吐舌]
每次都舍不得,都要等听完了再踢球
听老歌时突然翻到这首当年玩实况足球2011时不舍得跳过的背景音乐。只可惜显存再大的gtx1080,性能再强的ps4pro都带不起当年的范德萨埃夫拉维迪奇费迪南德布朗纳尼弗莱彻卡里克朴智星鲁尼贝尔巴托夫了[流泪]