Danse-Grégoiremp3下载无损flac下载
Danse-Grégoire在线试听免费歌词下载
[00:06.63]Ce rêve auquel tu crois,
原来那个你相信的梦想 [00:08.77][00:12.58][00:20.52][00:24.45][00:28.37][00:36.01][00:55.31][00:59.13][01:06.83][01:26.16][01:29.96][01:37.45][01:56.30][02:00.68][02:07.87]dis, qu'en restera-t-il?
如今还剩下什么? [00:10.72]Si tu ne bouges pas,
如果你不去行动 [00:14.61]Si tu traines chez toi,
如果你在家闲逛发呆 [00:16.50]dans l'angoisse inutie
终日沉浸在痛苦中无法自拔 [00:18.57]Si tu ne chantes pas,
如果你不放声歌唱 [00:22.29]De tes éclats de rire,
在你的欢声笑语中 [00:26.14]Et tes si beaux délires,
只有你的美丽妄想 [00:30.05]A toujours te complaire
总是放纵潇洒 [00:32.17]dans ce qui est futile
一切都是徒劳 [00:33.86]Tout ce que tu espères,
所有你追求的 [00:37.59][01:08.04][01:38.85][02:09.58]Allez danse,
快来跳舞 [00:40.00][00:47.79][01:11.04][01:18.33][01:41.38][01:49.14][02:12.14][02:20.00][02:35.53]danse ta vie, danse,
让跳舞舞动你的生活 [00:41.52][00:48.97][01:12.64][01:20.13][01:42.89][01:50.63][02:13.69][02:21.36]allez danse!
快来跳舞 [00:43.81][01:14.70][01:45.23]Danse avec moi
和我一起跳舞 [00:45.42][01:16.07][01:46.81][02:17.52][02:36.74]Allez, danse,
来吧!跳舞 [00:51.48][01:22.30][01:52.98][02:23.41][02:31.53]Et danse avec toi
与你共舞 [00:52.87]Cette envie d'être libre,
这种追求自由的愿望 [00:56.85]Tout ce pour quoi tu vibres,
一切都是为了跳动 [01:00.72]Si tu dis "J'abandonne!"
如果你想说:我放弃了 [01:03.08]comme font les imbéciles
像个傻瓜一样 [01:04.52]La douceur qu'on se donne,
我们允诺自己的甜蜜 [01:23.89]Tous ces baisers br?lants,
所有那些亲吻燃烧的激情 [01:27.64]Et nos yeux t'adorant,
我们的眼睛迷恋着你 [01:31.40]Si nos journées pourries
如果我们一起颓废了几天 [01:33.44]nous rendent bien dociles
那会让我们非常舒服吧! [01:35.24]De nos si belles nuits,
我们度过的那些美丽月夜 [01:54.32]Si tu attends bêtement,
如果你愚蠢地等待 [01:58.32]A part perdre ton temps,
除了会浪费你的时间 [02:02.14]Si tu ne comprends pas,
如果你不明白 [02:04.34]que la vie se défile
生命正在流逝 [02:05.96]Le jour ou elle s'en va,
在她离去的那天 [02:16.14]Et danse avec moi
和我一起跳舞 [02:25.18]aLlEz danse, danse, danse, danse,
全都来舞蹈,舞蹈,舞蹈,舞蹈 [02:27.86]danse, danse, danse
跳跳跳 [02:29.11][02:32.62]Allez danse
跳舞吧 [02:39.26]danse avec toi
和你一起跳舞 [02:40.60]Allez, danse!
来吧,跳舞吧! [02:46.20]~Fin~
- 完 -
原来那个你相信的梦想 [00:08.77][00:12.58][00:20.52][00:24.45][00:28.37][00:36.01][00:55.31][00:59.13][01:06.83][01:26.16][01:29.96][01:37.45][01:56.30][02:00.68][02:07.87]dis, qu'en restera-t-il?
如今还剩下什么? [00:10.72]Si tu ne bouges pas,
如果你不去行动 [00:14.61]Si tu traines chez toi,
如果你在家闲逛发呆 [00:16.50]dans l'angoisse inutie
终日沉浸在痛苦中无法自拔 [00:18.57]Si tu ne chantes pas,
如果你不放声歌唱 [00:22.29]De tes éclats de rire,
在你的欢声笑语中 [00:26.14]Et tes si beaux délires,
只有你的美丽妄想 [00:30.05]A toujours te complaire
总是放纵潇洒 [00:32.17]dans ce qui est futile
一切都是徒劳 [00:33.86]Tout ce que tu espères,
所有你追求的 [00:37.59][01:08.04][01:38.85][02:09.58]Allez danse,
快来跳舞 [00:40.00][00:47.79][01:11.04][01:18.33][01:41.38][01:49.14][02:12.14][02:20.00][02:35.53]danse ta vie, danse,
让跳舞舞动你的生活 [00:41.52][00:48.97][01:12.64][01:20.13][01:42.89][01:50.63][02:13.69][02:21.36]allez danse!
快来跳舞 [00:43.81][01:14.70][01:45.23]Danse avec moi
和我一起跳舞 [00:45.42][01:16.07][01:46.81][02:17.52][02:36.74]Allez, danse,
来吧!跳舞 [00:51.48][01:22.30][01:52.98][02:23.41][02:31.53]Et danse avec toi
与你共舞 [00:52.87]Cette envie d'être libre,
这种追求自由的愿望 [00:56.85]Tout ce pour quoi tu vibres,
一切都是为了跳动 [01:00.72]Si tu dis "J'abandonne!"
如果你想说:我放弃了 [01:03.08]comme font les imbéciles
像个傻瓜一样 [01:04.52]La douceur qu'on se donne,
我们允诺自己的甜蜜 [01:23.89]Tous ces baisers br?lants,
所有那些亲吻燃烧的激情 [01:27.64]Et nos yeux t'adorant,
我们的眼睛迷恋着你 [01:31.40]Si nos journées pourries
如果我们一起颓废了几天 [01:33.44]nous rendent bien dociles
那会让我们非常舒服吧! [01:35.24]De nos si belles nuits,
我们度过的那些美丽月夜 [01:54.32]Si tu attends bêtement,
如果你愚蠢地等待 [01:58.32]A part perdre ton temps,
除了会浪费你的时间 [02:02.14]Si tu ne comprends pas,
如果你不明白 [02:04.34]que la vie se défile
生命正在流逝 [02:05.96]Le jour ou elle s'en va,
在她离去的那天 [02:16.14]Et danse avec moi
和我一起跳舞 [02:25.18]aLlEz danse, danse, danse, danse,
全都来舞蹈,舞蹈,舞蹈,舞蹈 [02:27.86]danse, danse, danse
跳跳跳 [02:29.11][02:32.62]Allez danse
跳舞吧 [02:39.26]danse avec toi
和你一起跳舞 [02:40.60]Allez, danse!
来吧,跳舞吧! [02:46.20]~Fin~
- 完 -
Danse-Grégoire热门评论
这嗓子是5号砂纸打磨过的。
被神叹的宝可梦视频安利,发现了一个宝藏
你能信我是看宝可梦来的[这边]
感谢某up让我发现这首歌