St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Da überantwortete er ihn (Nr.47: Evangelist)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphonikermp3下载无损flac下载
St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Da überantwortete er ihn (Nr.47: Evangelist)-Karl Forster/Fritz Wunderlich/Josef Traxel/Dietrich Fischer-Dieskau/Karl Christian Kohn/Chor der St. Hedwigs-Kathedrale Berlin/Berliner Symphoniker在线试听免费歌词下载
[00:00.00]23g. Rezitativ:Da überantwortete er ihn(Tenor,Evangelist)
宣叙调:于是他交出了耶稣(男高音;福音传道士) [00:00.96]Da überantwortete er ihn,
于是他交出了耶稣 [00:06.20]daß er gekreuziget würde.
耶稣将被钉十字架 [00:21.38]Sie nahmen aber Jesum und führeten ihn hin.
他们拿住耶稣领着他 [00:27.72]Und er trug sein Kreuz
耶稣背着自己的十字架 [00:31.42]und ging hinaus zur Stätte,
到了一个地方 [00:36.06]die da heißet Schädelstätt,
这地方名叫骷髅地 [00:40.64]welche heißet auf ebräis ch: Golgatha.
希伯来话叫各各他
宣叙调:于是他交出了耶稣(男高音;福音传道士) [00:00.96]Da überantwortete er ihn,
于是他交出了耶稣 [00:06.20]daß er gekreuziget würde.
耶稣将被钉十字架 [00:21.38]Sie nahmen aber Jesum und führeten ihn hin.
他们拿住耶稣领着他 [00:27.72]Und er trug sein Kreuz
耶稣背着自己的十字架 [00:31.42]und ging hinaus zur Stätte,
到了一个地方 [00:36.06]die da heißet Schädelstätt,
这地方名叫骷髅地 [00:40.64]welche heißet auf ebräis ch: Golgatha.
希伯来话叫各各他