Breakpoint-Megadethmp3下载无损flac下载
Breakpoint-Megadeth在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dave Mustaine/David Ellefson/Nick Menza
[00:01.00] 作曲 : Dave Mustaine/David Ellefson/Nick Menza
[00:28.00]Make up the rules for me to live by
制定规则要我遵守 [00:31.00]Rules you break and just let it slide
你却肆意践踏放任自流 [00:34.00]You try and find you inside of me
妄想在我体内找到你的轮廓 [00:40.00]Be as great as you want me to be
要我活成你期待的伟岸模样 [00:42.00]Hypocrite, the word that fits
伪君子 这词恰如其分 [00:45.00]Do as you say not as you do
说一套做一套的典范 [00:48.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [00:51.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [00:54.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [00:56.00]Pushin' me, push, push me to a breakpoint
逼迫我 步步紧逼至崩溃边缘 [01:16.00]Self esteem, you seem to lack
你显然缺乏自尊 [01:19.00]Point the finger, there's three pointing back
指责他人时三指回指自身 [01:22.00]Control's the illusion all good intent
控制不过是虚幻的善意假象 [01:28.00]Bad times are contagious, you laugh and infect
厄运如瘟疫 你笑着传播感染 [01:31.00]Criticist, the word that fits
批评家 这词恰如其分 [01:34.00]Put me down to lift you up
贬低我以抬高你自己 [01:36.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [01:39.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [01:42.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [01:45.00]Pushin' me, push, push me to a breakpoint
逼迫我 步步紧逼至崩溃边缘 [02:05.00]Watching pain, the only pleasure
观赏痛苦是你唯一乐趣 [02:08.00]Fascination sick disaster
病态迷恋灾难场景 [02:11.00]Self suffering since you were born
自虐倾向与生俱来 [02:16.00]Mess with the bull you'll get the horn
招惹公牛就得承受尖角 [02:19.00]Misery, the word that fits
悲惨 这词恰如其分 [02:22.00]Times are good when times are bad
时运不济反当好事 [02:25.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [02:28.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [02:30.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [02:33.00]You're pushin' me, pushin' me to a breakpoint
你正将我 步步逼向崩溃临界 [02:43.00]In my opinions as a professional
以专业人士的角度建议 [02:46.00]I recommend we straight
我们该给这杂种穿上拘束衣 [02:47.00]jacket the son of a b***h
把他关进软壁病房 [02:49.00]Lock him in a rubber room,
注射大量镇静剂 [02:51.00]sedate him, heavily
等他醒来 如果还能醒来的话 [02:54.00]And when he wakes up, if he wakes up
我们再看能否当个乖孩子 [02:57.00]We'll see if he can be a nice boy
宝贝恭喜你赢得拘束衣 [03:00.00]say baby hah you won a straight jacket
嘿 嘿 走吧 快滚出去 [03:04.00]hey hey let's go hey get out get
临界点 你逼我至崩溃边缘 [03:09.00]Breakpoint, you push me to a breakpoint
临界点 你逼我至崩溃边缘 [03:15.00]Breakpoint, you push me to a breakpoint
临界点 别再逼迫我 [03:20.00]Breakpoint, don't push me
临界点 别再逼迫我
制定规则要我遵守 [00:31.00]Rules you break and just let it slide
你却肆意践踏放任自流 [00:34.00]You try and find you inside of me
妄想在我体内找到你的轮廓 [00:40.00]Be as great as you want me to be
要我活成你期待的伟岸模样 [00:42.00]Hypocrite, the word that fits
伪君子 这词恰如其分 [00:45.00]Do as you say not as you do
说一套做一套的典范 [00:48.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [00:51.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [00:54.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [00:56.00]Pushin' me, push, push me to a breakpoint
逼迫我 步步紧逼至崩溃边缘 [01:16.00]Self esteem, you seem to lack
你显然缺乏自尊 [01:19.00]Point the finger, there's three pointing back
指责他人时三指回指自身 [01:22.00]Control's the illusion all good intent
控制不过是虚幻的善意假象 [01:28.00]Bad times are contagious, you laugh and infect
厄运如瘟疫 你笑着传播感染 [01:31.00]Criticist, the word that fits
批评家 这词恰如其分 [01:34.00]Put me down to lift you up
贬低我以抬高你自己 [01:36.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [01:39.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [01:42.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [01:45.00]Pushin' me, push, push me to a breakpoint
逼迫我 步步紧逼至崩溃边缘 [02:05.00]Watching pain, the only pleasure
观赏痛苦是你唯一乐趣 [02:08.00]Fascination sick disaster
病态迷恋灾难场景 [02:11.00]Self suffering since you were born
自虐倾向与生俱来 [02:16.00]Mess with the bull you'll get the horn
招惹公牛就得承受尖角 [02:19.00]Misery, the word that fits
悲惨 这词恰如其分 [02:22.00]Times are good when times are bad
时运不济反当好事 [02:25.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [02:28.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [02:30.00]You're pushin' me to a breakpoint
你正将我逼向崩溃临界点 [02:33.00]You're pushin' me, pushin' me to a breakpoint
你正将我 步步逼向崩溃临界 [02:43.00]In my opinions as a professional
以专业人士的角度建议 [02:46.00]I recommend we straight
我们该给这杂种穿上拘束衣 [02:47.00]jacket the son of a b***h
把他关进软壁病房 [02:49.00]Lock him in a rubber room,
注射大量镇静剂 [02:51.00]sedate him, heavily
等他醒来 如果还能醒来的话 [02:54.00]And when he wakes up, if he wakes up
我们再看能否当个乖孩子 [02:57.00]We'll see if he can be a nice boy
宝贝恭喜你赢得拘束衣 [03:00.00]say baby hah you won a straight jacket
嘿 嘿 走吧 快滚出去 [03:04.00]hey hey let's go hey get out get
临界点 你逼我至崩溃边缘 [03:09.00]Breakpoint, you push me to a breakpoint
临界点 你逼我至崩溃边缘 [03:15.00]Breakpoint, you push me to a breakpoint
临界点 别再逼迫我 [03:20.00]Breakpoint, don't push me
临界点 别再逼迫我