Angry Again-Megadethmp3下载无损flac下载
Angry Again-Megadeth在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dave Mustaine
[00:01.00] 作曲 : Dave Mustaine
[00:21.75]The more of you that I inspect
越是审视你的模样 [00:25.53]The more of me I see reflect
越能看见自己的镜像 [00:29.34]The more I try to read your lips
越是试图读懂你唇语 [00:32.97]The more the mask you're wearing rips
你戴的面具越会剥落 [00:34.66]But when I seek out your voice
但当我追寻你的声音 [00:38.50]My ears are overcome with noise
耳畔只有喧嚣轰鸣 [00:42.22]You show and tell with greatest ease
你轻松展示着所谓真相 [00:46.13]Raving impossibilities
疯狂鼓吹着虚妄幻想 [00:53.71]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [00:57.46]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [01:00.92]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [01:04.91]Angry again, angry again, angry ow
再度暴怒 暴怒 暴怒啊 [01:09.97]And when the story takes a twist
当剧情突然反转 [01:14.14]If folds like a contortionist
像柔术师折叠变幻 [01:16.95]Slight of hand and quick exchange
迅捷的障眼手法 [01:21.54]The old tricks have been rearranged
老把戏已重新洗牌 [01:29.01]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [01:32.76]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [01:36.61]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [01:40.23]Angry again, angry again, angry
再度暴怒 暴怒 暴怒 [01:45.79]The searing of the sinew
肌腱灼烧的痛楚 [01:47.18]My body fights for air
身体挣扎着呼吸 [01:48.92]The ripping of the tissue
组织撕裂的声响 [01:50.89]My lungs begin to tear
肺部开始崩裂 [01:52.64]Gravitys got my bones
重力啃噬骨骼 [01:54.15]It pulls my flesh away
将血肉生生剥离 [01:56.25]The steam finally dissipates
蒸汽终于消散时 [01:58.34]I make out my sweaty face
映出我汗湿的脸 [02:32.22]Association that I choose
自愿选择的关联 [02:36.00]Game I inevitably lose
注定失败的赌局 [02:38.08]Governed by laws set up by me
被自定的法则禁锢 [02:42.01]Fracture its jaw to let me be
击碎它的下颌挣脱 [02:45.79]A cut-out cardboard condo maze
纸板迷宫般的公寓 [02:49.46]Filled with an insubordinate race
充斥着叛逆的族群 [02:53.23]Irrational youths stop to stare
非理性青年驻足凝视 [02:56.88]As music rubber hosed the air
音乐橡胶管抽打空气 [03:04.31]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [03:08.24]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [03:11.85]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [03:15.63]Angry again, angry again, angry again
再度暴怒 暴怒 暴怒 [03:22.21]And again and again, again
周而复始 循环往复 [03:25.16]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [03:28.93]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [03:32.43]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [03:36.07]Angry again, angry again, angry ow
再度暴怒 暴怒 暴怒啊
越是审视你的模样 [00:25.53]The more of me I see reflect
越能看见自己的镜像 [00:29.34]The more I try to read your lips
越是试图读懂你唇语 [00:32.97]The more the mask you're wearing rips
你戴的面具越会剥落 [00:34.66]But when I seek out your voice
但当我追寻你的声音 [00:38.50]My ears are overcome with noise
耳畔只有喧嚣轰鸣 [00:42.22]You show and tell with greatest ease
你轻松展示着所谓真相 [00:46.13]Raving impossibilities
疯狂鼓吹着虚妄幻想 [00:53.71]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [00:57.46]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [01:00.92]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [01:04.91]Angry again, angry again, angry ow
再度暴怒 暴怒 暴怒啊 [01:09.97]And when the story takes a twist
当剧情突然反转 [01:14.14]If folds like a contortionist
像柔术师折叠变幻 [01:16.95]Slight of hand and quick exchange
迅捷的障眼手法 [01:21.54]The old tricks have been rearranged
老把戏已重新洗牌 [01:29.01]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [01:32.76]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [01:36.61]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [01:40.23]Angry again, angry again, angry
再度暴怒 暴怒 暴怒 [01:45.79]The searing of the sinew
肌腱灼烧的痛楚 [01:47.18]My body fights for air
身体挣扎着呼吸 [01:48.92]The ripping of the tissue
组织撕裂的声响 [01:50.89]My lungs begin to tear
肺部开始崩裂 [01:52.64]Gravitys got my bones
重力啃噬骨骼 [01:54.15]It pulls my flesh away
将血肉生生剥离 [01:56.25]The steam finally dissipates
蒸汽终于消散时 [01:58.34]I make out my sweaty face
映出我汗湿的脸 [02:32.22]Association that I choose
自愿选择的关联 [02:36.00]Game I inevitably lose
注定失败的赌局 [02:38.08]Governed by laws set up by me
被自定的法则禁锢 [02:42.01]Fracture its jaw to let me be
击碎它的下颌挣脱 [02:45.79]A cut-out cardboard condo maze
纸板迷宫般的公寓 [02:49.46]Filled with an insubordinate race
充斥着叛逆的族群 [02:53.23]Irrational youths stop to stare
非理性青年驻足凝视 [02:56.88]As music rubber hosed the air
音乐橡胶管抽打空气 [03:04.31]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [03:08.24]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [03:11.85]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [03:15.63]Angry again, angry again, angry again
再度暴怒 暴怒 暴怒 [03:22.21]And again and again, again
周而复始 循环往复 [03:25.16]Engaged in crime I grasp my throat
深陷罪孽扼住咽喉 [03:28.93]Enraged my mind starts to smoke
怒火中烧理智蒸腾 [03:32.43]Enforce a mental overload
强加的精神超负荷 [03:36.07]Angry again, angry again, angry ow
再度暴怒 暴怒 暴怒啊