U-GARNET CROWmp3下载无损flac下载
U-GARNET CROW在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : AZUKI 七
[00:01.000] 作曲 : 中村由利
[00:12.80]广い河を渡した桥を这ってゆく光
度过宽阔河流 蜿蜒的桥梁闪着光辉 [00:18.27]その先にみえるbuilding(ビル)U.U.U...
前方所看见的building u.u.u. [00:23.87]起こりうるすべてもう
如果发生一切事情 [00:26.77]决められていたのなら
都是被决定的话 [00:29.39]心などいらないU.U.U...
就不需要再用心了 [00:33.69]消えない夜
挥不去的夜晚啊 [00:35.11]远くへ...此处以外の场所なら
到远方 如果是在这里以外的地方 [00:40.21]何处でも君を诱うように
不论何处 仿佛都能引导你 [00:45.69]辉くホシにみえるのなら
如果能看见闪耀的星光 [00:51.35]私は待つことさえ出来ず
我将无法在等待 [00:56.75]飞び立つ炎(ひ)をみてる
注视着飞散的火焰 [01:04.41] [01:09.97]息をひそめ愿うよ私がその世界を
我会屏息祈祷 希望我能让世界 [01:15.24]少しも污さぬ(けがさぬ)ようU.U.U...
尽量少受污染 u.u.u. [01:19.60]I'm spell bound
我被咒语束缚 [01:21.15]失うつらさよりも何もない寂しさなら
比起失去的痛苦 一无所有的寂寥 [01:26.28]受け入れてゆけると
我比较能够接受 [01:29.07]U. You will leave me behind
你会离开我 [01:31.28] [01:32.77]Ah- 小さな流れさえも海へ
就连小河也能流向大海 [01:37.91]辿り着き混ざり合うよう
到达并且与之合二为一 [01:43.47]同じ场所へ返るものなら
如果只是回到同一地点的话 [01:48.87]どうしてこんなにも
为什么会 [01:51.17]离れて感じてしまうねぇ
感到如此遥远呢 [01:56.60]crazy.(the) way end
疯狂的方式结束 [01:57.01] [01:57.31]远くへ...大切なモノから
到远方 因为是重要的东西 [02:02.50]离れて...ゆくような气がしてる
所以才有 渐渐离去的感觉 [02:08.09]何かを...つなぎとめることは
联系着 某种事物 [02:13.44]出来ない...そうゆうものでしょう
也做不到 就是这样吧 [02:19.23]近づいてく程に
越是接近 [02:45.80](at) first sight また星が生まれて
第一次看到星星再次诞生 [02:51.13]小さなあかりをともしてる
点亮微小光芒 [02:56.52]Return.reverse.また降り注く为?
倒退是为了再次洒下光亮吗 [03:02.11]そこには何があるというの
还是哪里有什么呢 [03:07.96]The wind caught it...
风抓住了它 [03:09.62] [03:09.88]远くへ...此处以外の场所なら
到远方 如果是在这里以外的地方 [03:14.77]何处でも君を诱うように
不论何处 仿佛都能引导你 [03:20.20]辉くホシにみえるのなら
如果能看见闪耀的星光 [03:25.76]その光届かないからでしょう
是因为光芒无法传递吧 [03:31.51]燃え尽きるからでしょう...
是因为已经燃烧殆尽了吧 [03:37.03]
度过宽阔河流 蜿蜒的桥梁闪着光辉 [00:18.27]その先にみえるbuilding(ビル)U.U.U...
前方所看见的building u.u.u. [00:23.87]起こりうるすべてもう
如果发生一切事情 [00:26.77]决められていたのなら
都是被决定的话 [00:29.39]心などいらないU.U.U...
就不需要再用心了 [00:33.69]消えない夜
挥不去的夜晚啊 [00:35.11]远くへ...此处以外の场所なら
到远方 如果是在这里以外的地方 [00:40.21]何处でも君を诱うように
不论何处 仿佛都能引导你 [00:45.69]辉くホシにみえるのなら
如果能看见闪耀的星光 [00:51.35]私は待つことさえ出来ず
我将无法在等待 [00:56.75]飞び立つ炎(ひ)をみてる
注视着飞散的火焰 [01:04.41] [01:09.97]息をひそめ愿うよ私がその世界を
我会屏息祈祷 希望我能让世界 [01:15.24]少しも污さぬ(けがさぬ)ようU.U.U...
尽量少受污染 u.u.u. [01:19.60]I'm spell bound
我被咒语束缚 [01:21.15]失うつらさよりも何もない寂しさなら
比起失去的痛苦 一无所有的寂寥 [01:26.28]受け入れてゆけると
我比较能够接受 [01:29.07]U. You will leave me behind
你会离开我 [01:31.28] [01:32.77]Ah- 小さな流れさえも海へ
就连小河也能流向大海 [01:37.91]辿り着き混ざり合うよう
到达并且与之合二为一 [01:43.47]同じ场所へ返るものなら
如果只是回到同一地点的话 [01:48.87]どうしてこんなにも
为什么会 [01:51.17]离れて感じてしまうねぇ
感到如此遥远呢 [01:56.60]crazy.(the) way end
疯狂的方式结束 [01:57.01] [01:57.31]远くへ...大切なモノから
到远方 因为是重要的东西 [02:02.50]离れて...ゆくような气がしてる
所以才有 渐渐离去的感觉 [02:08.09]何かを...つなぎとめることは
联系着 某种事物 [02:13.44]出来ない...そうゆうものでしょう
也做不到 就是这样吧 [02:19.23]近づいてく程に
越是接近 [02:45.80](at) first sight また星が生まれて
第一次看到星星再次诞生 [02:51.13]小さなあかりをともしてる
点亮微小光芒 [02:56.52]Return.reverse.また降り注く为?
倒退是为了再次洒下光亮吗 [03:02.11]そこには何があるというの
还是哪里有什么呢 [03:07.96]The wind caught it...
风抓住了它 [03:09.62] [03:09.88]远くへ...此处以外の场所なら
到远方 如果是在这里以外的地方 [03:14.77]何处でも君を诱うように
不论何处 仿佛都能引导你 [03:20.20]辉くホシにみえるのなら
如果能看见闪耀的星光 [03:25.76]その光届かないからでしょう
是因为光芒无法传递吧 [03:31.51]燃え尽きるからでしょう...
是因为已经燃烧殆尽了吧 [03:37.03]