夏の幻-GARNET CROWmp3下载无损flac下载
夏の幻-GARNET CROW在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : AZUKI七
[00:01.000] 作曲 : 中村由利
[00:02.00] ~夏の幻~
[00:04.00] Garnet Crow
[00:10.10] 部屋の窓の向こうに
【在房间窗户的另一边】 [00:14.02] 飛行機雲を なぞって
【有着飞机烟云的神秘】 [00:18.72] 今日ケンカした君の事ばかり
【今天与你的争吵】 [00:23.27] 考えてた
【细细回想着】 [00:26.28] [00:28.84] 些細な事で戸惑って
【为了一点点的小事】 [00:32.31] 不安定で無防備な
【感到困惑】 [00:36.97] あの頃のように
【 不安定也没有防备】 [00:38.94] すぐに電話して
【这时就好象接到电话 】 [00:41.37] 笑い合えたらいいのにね
【开心畅谈的样子】 [00:45.20] [00:45.75] 近づいて来る 至福の時は
【当好运靠近之时 】 [00:50.64] 痛みを伴いながら足音をたてる
【伤痛也随着脚步声而来】 [00:55.60] 考えすぎて深みにハマる
【陷入思绪的深渊 】 [01:00.00] 君の傍にいるのに
【因在你的身旁 】 [01:04.73] 夏の幻
【夏天的幻影】 [01:07.08] 瞳閉じて
【将双眼闭上】 [01:09.09] 一番最初に君を思い出すよ
【将双眼闭上】 [01:13.82] いつか終わる儚い生命に
【总有一天会结束的剩余生命】 [01:18.23] ただ こみあげる気持ち抱いた
【唯有紧抱住向上涌起的心情 】 [01:22.20] 世界は広く
【广大的世界中】 [01:25.29] 知らない事溢れてて
【充满着未知的事】 [01:28.85] 自分さえ見失いそう
【甚至迷失了自我】 [01:31.81] だけど君と生きてゆきたいから
【但是为了和你在一起 】 [01:36.40] とまどいながらでもいい
【 困惑也没有关系 】 [01:39.03] つないだ手を離さないでね
【手牵着手绝不放开】 [01:42.31] [02:08.83] 強いオフショア
【强烈的海风】 [02:10.46] 波を待ってた
【待在海浪中】 [02:12.94] 中途半端に離れて
【半途而废】 [02:15.79] 流されてゆくよ
【而随波逐流 】 [02:18.06] 進化してゆく時代の中で
【 在这不断进步的时代中】 [02:21.78] 同じものを求めて
【追寻着同样的事物】 [02:27.78] [02:29.30] 夏の幻
【夏天的幻影】 [02:31.82] 想うだけで
【只希望】 [02:33.84] 胸が熱くなれた奇跡の途中
【灼热心中发生奇迹的途中 】 [02:38.77] 願うだけじゃ届かぬくらい
【能够传达心愿 】 [02:43.17] こぼれ落ちそうな気持ち抱いた
【紧抱住这份失落的感觉】 [02:46.69] どうして二人
【为何两人】 [02:50.28] 近づく程
【如此的靠近】 [02:52.28] 遠く感じて不安になるんだろう
【距离遥远会感到不安】 [02:56.87] キョリを超えた欲望があふれて
【超越距离的欲望】 [03:01.24] 一人 部屋のなかで
【一个人孤单的在房间里】 [03:03.89] 君の温もり想う
【 想起你的体温】 [03:06.49] どんな日にも
【再怎样的日子】 [03:08.45] 瞳閉じて
【 将双眼闭上 】 [03:10.45] 一番最初に君を思い出すよ
【最先想到的是你 】 [03:14.86] いつか終わる儚い生命に
【总有一天会结束的剩余生命】 [03:19.41] ただ こみあげる気持ち抱いた
【唯有紧抱住向上涌起的心情】 [03:23.51] 忘れないから...
【无法忘怀】 [03:28.00] 消えゆく命に
【消失的生命】 [03:30.67] 君と並んでいたね
【与你一起 】 [03:33.17] 夏の終わり陽射しがゆれてる
【在夏日结束的阳光下】 [03:37.69] 海の底のような手のひらの中の街並
【一起走在像海底的大街上 】 [03:45.49] I like a dream
【我像一个梦想】 [03:46.52] Im calling out to you
【呼唤着你】 [03:50.61]
【在房间窗户的另一边】 [00:14.02] 飛行機雲を なぞって
【有着飞机烟云的神秘】 [00:18.72] 今日ケンカした君の事ばかり
【今天与你的争吵】 [00:23.27] 考えてた
【细细回想着】 [00:26.28] [00:28.84] 些細な事で戸惑って
【为了一点点的小事】 [00:32.31] 不安定で無防備な
【感到困惑】 [00:36.97] あの頃のように
【 不安定也没有防备】 [00:38.94] すぐに電話して
【这时就好象接到电话 】 [00:41.37] 笑い合えたらいいのにね
【开心畅谈的样子】 [00:45.20] [00:45.75] 近づいて来る 至福の時は
【当好运靠近之时 】 [00:50.64] 痛みを伴いながら足音をたてる
【伤痛也随着脚步声而来】 [00:55.60] 考えすぎて深みにハマる
【陷入思绪的深渊 】 [01:00.00] 君の傍にいるのに
【因在你的身旁 】 [01:04.73] 夏の幻
【夏天的幻影】 [01:07.08] 瞳閉じて
【将双眼闭上】 [01:09.09] 一番最初に君を思い出すよ
【将双眼闭上】 [01:13.82] いつか終わる儚い生命に
【总有一天会结束的剩余生命】 [01:18.23] ただ こみあげる気持ち抱いた
【唯有紧抱住向上涌起的心情 】 [01:22.20] 世界は広く
【广大的世界中】 [01:25.29] 知らない事溢れてて
【充满着未知的事】 [01:28.85] 自分さえ見失いそう
【甚至迷失了自我】 [01:31.81] だけど君と生きてゆきたいから
【但是为了和你在一起 】 [01:36.40] とまどいながらでもいい
【 困惑也没有关系 】 [01:39.03] つないだ手を離さないでね
【手牵着手绝不放开】 [01:42.31] [02:08.83] 強いオフショア
【强烈的海风】 [02:10.46] 波を待ってた
【待在海浪中】 [02:12.94] 中途半端に離れて
【半途而废】 [02:15.79] 流されてゆくよ
【而随波逐流 】 [02:18.06] 進化してゆく時代の中で
【 在这不断进步的时代中】 [02:21.78] 同じものを求めて
【追寻着同样的事物】 [02:27.78] [02:29.30] 夏の幻
【夏天的幻影】 [02:31.82] 想うだけで
【只希望】 [02:33.84] 胸が熱くなれた奇跡の途中
【灼热心中发生奇迹的途中 】 [02:38.77] 願うだけじゃ届かぬくらい
【能够传达心愿 】 [02:43.17] こぼれ落ちそうな気持ち抱いた
【紧抱住这份失落的感觉】 [02:46.69] どうして二人
【为何两人】 [02:50.28] 近づく程
【如此的靠近】 [02:52.28] 遠く感じて不安になるんだろう
【距离遥远会感到不安】 [02:56.87] キョリを超えた欲望があふれて
【超越距离的欲望】 [03:01.24] 一人 部屋のなかで
【一个人孤单的在房间里】 [03:03.89] 君の温もり想う
【 想起你的体温】 [03:06.49] どんな日にも
【再怎样的日子】 [03:08.45] 瞳閉じて
【 将双眼闭上 】 [03:10.45] 一番最初に君を思い出すよ
【最先想到的是你 】 [03:14.86] いつか終わる儚い生命に
【总有一天会结束的剩余生命】 [03:19.41] ただ こみあげる気持ち抱いた
【唯有紧抱住向上涌起的心情】 [03:23.51] 忘れないから...
【无法忘怀】 [03:28.00] 消えゆく命に
【消失的生命】 [03:30.67] 君と並んでいたね
【与你一起 】 [03:33.17] 夏の終わり陽射しがゆれてる
【在夏日结束的阳光下】 [03:37.69] 海の底のような手のひらの中の街並
【一起走在像海底的大街上 】 [03:45.49] I like a dream
【我像一个梦想】 [03:46.52] Im calling out to you
【呼唤着你】 [03:50.61]
夏の幻-GARNET CROW热门评论
非常有魔性的一首歌,全曲大概有6次转调,很多地方几乎瞬间转上去,唱起来非常容易走音[开心][开心]值得一提的是,曲作和词作形成极大反差,在明媚欢快的曲调下隐藏着一个少女在夏天悲伤的心绪。晚安。
工藤穿着白衬衣从楼上走下来[亲亲]
不知不觉GC消失快两年了……伤感的夏
凌晨四点半,仿佛回到了那个阳光变幻的夏日午后,我甚至能闻到前桌妹子那淡淡的发香,不知道走廊的向日葵怎么样了,我好想再穿一次那火红的球服