Mesu To Kosume-KIRINJImp3下载无损flac下载
Mesu To Kosume-KIRINJI在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Takaki Horigome
[00:01.000] 作曲 : Takaki Horigome
[00:33.235] 不二子もハニーも真っ蒼
连不二子和甜心战士都相形见绌 [00:38.999] 噂で“変わった”と聞いてはいたけど
虽说早有听闻你变了样 [00:44.438] 「ひさしぶりね」と微笑む
“好久不见了”你嫣然一笑 [00:49.921] 戸惑いを見透かすように
像是已看穿我的困惑 [00:55.060] メスとコスメのサイボーグ
手术刀与化妆品造就的改造人 [01:00.844] 肋骨を抜いたね
把肋骨摘除了呢 [01:02.887] 面の顔を剥いだろう
面皮也被剥开了吧 [01:06.272] 蛾を思わせる
宛如蚕蛾触鬓的 [01:09.694] その眉
美丽眉毛 [01:11.800] 自満の胸 鼻高々
傲人的胸脯 鼻子高挺 [01:16.120] 見知らぬ女性
不是我所认识的女性 [01:21.710] ああ、きれいだぜ
啊啊、很美哦 [01:24.102] 君はきれいだぜ
你真的很美 [01:27.475] その昔よりも
比从前的你 [01:29.134] すっごくきれいだぜ
变得要更加美丽 [01:32.480] きっとなればいい
定是变成这样就好 [01:34.954] 君になればいい
变成你自己就好 [01:38.257] 君は君のなりたいようになればいい
能成为你自己想要的样子就好 [01:42.491] 思う僕さ
我如是想 [01:49.596] 密かに揶揄を込めつつ
边交谈边暗中揶揄 [01:55.389] くちづけ交わせばそっと崩れ落ちて
亲吻过后防线便悄然崩解 [02:00.751] 「かわらないね」とつぶやく
“一点也没变呢”你小声嘟囔道 [02:06.253] 鳶色のその瞳に涙
鸢色的双眸溢满了泪 [02:11.407] 僕の胸の奥に棲む君の面影を
是为了将栖息在我内心深处你曾经的面容 [02:19.209] 塗り替えに来たの?
抹除改写而来的吗? [02:22.619] いつでも君のまぶたはやさしく泣いた
无论何时你的眼睑总是 [02:30.485] あとのように美しかった
如同稍稍哭泣过后的美丽 [02:38.053] でも きれいだぜ
不过 很美哦 [02:40.414] 君はきれいだぜ
你真的很美 [02:43.833] その昔よりも
比从前的你 [02:45.480] すっごくきれいだぜ
变得要更加美丽 [02:48.822] きっとなればいい
定是变成这样就好 [02:51.225] 君はなればいい
变成你自己就好 [02:54.655] 君のなりたい“本当”になればいい
变成你想成为的“真实”就好 [02:58.924] 思う僕さ
我如是想 [03:11.720] あてつけのつもりなのかい
是本为讥讽我而来 [03:16.504] それとも未練かい?
还是仍旧余情未了? [03:21.910] 熱い紅茶も冷める距離だね
两人的距离感令滚烫红茶也为之冷却 [04:00.851] やさしく泣いたあとのように美しかった
如同稍稍哭泣过后的美丽 [04:10.770] でも きれいだぜ
不过 很美哦 [04:13.117] 君はきれいだぜ
你真的很美 [04:16.539] その昔よりも
比从前的你 [04:18.133] すっごくきれいだぜ
变得要更加美丽 [04:21.608] きっとなればいい
定是变成这样就好 [04:24.011] 君はなればいいさ
变成你自己就好 对吧 [04:27.386] 君のなりたい“本当”になればいい
变成你想成为的“真实”就好 [04:32.418] そうさきれいだぜ
是啊你很美 [04:34.865] とてもきれいだぜ
确实非常美哦 [04:38.267] 君は君のありたいようにあればいい
能成为你自己想要的样子就好 [04:42.447] 祈る僕さ
我如是祈祷
连不二子和甜心战士都相形见绌 [00:38.999] 噂で“変わった”と聞いてはいたけど
虽说早有听闻你变了样 [00:44.438] 「ひさしぶりね」と微笑む
“好久不见了”你嫣然一笑 [00:49.921] 戸惑いを見透かすように
像是已看穿我的困惑 [00:55.060] メスとコスメのサイボーグ
手术刀与化妆品造就的改造人 [01:00.844] 肋骨を抜いたね
把肋骨摘除了呢 [01:02.887] 面の顔を剥いだろう
面皮也被剥开了吧 [01:06.272] 蛾を思わせる
宛如蚕蛾触鬓的 [01:09.694] その眉
美丽眉毛 [01:11.800] 自満の胸 鼻高々
傲人的胸脯 鼻子高挺 [01:16.120] 見知らぬ女性
不是我所认识的女性 [01:21.710] ああ、きれいだぜ
啊啊、很美哦 [01:24.102] 君はきれいだぜ
你真的很美 [01:27.475] その昔よりも
比从前的你 [01:29.134] すっごくきれいだぜ
变得要更加美丽 [01:32.480] きっとなればいい
定是变成这样就好 [01:34.954] 君になればいい
变成你自己就好 [01:38.257] 君は君のなりたいようになればいい
能成为你自己想要的样子就好 [01:42.491] 思う僕さ
我如是想 [01:49.596] 密かに揶揄を込めつつ
边交谈边暗中揶揄 [01:55.389] くちづけ交わせばそっと崩れ落ちて
亲吻过后防线便悄然崩解 [02:00.751] 「かわらないね」とつぶやく
“一点也没变呢”你小声嘟囔道 [02:06.253] 鳶色のその瞳に涙
鸢色的双眸溢满了泪 [02:11.407] 僕の胸の奥に棲む君の面影を
是为了将栖息在我内心深处你曾经的面容 [02:19.209] 塗り替えに来たの?
抹除改写而来的吗? [02:22.619] いつでも君のまぶたはやさしく泣いた
无论何时你的眼睑总是 [02:30.485] あとのように美しかった
如同稍稍哭泣过后的美丽 [02:38.053] でも きれいだぜ
不过 很美哦 [02:40.414] 君はきれいだぜ
你真的很美 [02:43.833] その昔よりも
比从前的你 [02:45.480] すっごくきれいだぜ
变得要更加美丽 [02:48.822] きっとなればいい
定是变成这样就好 [02:51.225] 君はなればいい
变成你自己就好 [02:54.655] 君のなりたい“本当”になればいい
变成你想成为的“真实”就好 [02:58.924] 思う僕さ
我如是想 [03:11.720] あてつけのつもりなのかい
是本为讥讽我而来 [03:16.504] それとも未練かい?
还是仍旧余情未了? [03:21.910] 熱い紅茶も冷める距離だね
两人的距离感令滚烫红茶也为之冷却 [04:00.851] やさしく泣いたあとのように美しかった
如同稍稍哭泣过后的美丽 [04:10.770] でも きれいだぜ
不过 很美哦 [04:13.117] 君はきれいだぜ
你真的很美 [04:16.539] その昔よりも
比从前的你 [04:18.133] すっごくきれいだぜ
变得要更加美丽 [04:21.608] きっとなればいい
定是变成这样就好 [04:24.011] 君はなればいいさ
变成你自己就好 对吧 [04:27.386] 君のなりたい“本当”になればいい
变成你想成为的“真实”就好 [04:32.418] そうさきれいだぜ
是啊你很美 [04:34.865] とてもきれいだぜ
确实非常美哦 [04:38.267] 君は君のありたいようにあればいい
能成为你自己想要的样子就好 [04:42.447] 祈る僕さ
我如是祈祷
Mesu To Kosume-KIRINJI热门评论
水平不足实在翻译不出原文这种情绪复杂的讥讽语气,各位请意会一下(