名もなき詩-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
名もなき詩-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:10.92]
[00:15.92]ちょっとぐらいの汚れ物ならば
如果是稍微有点脏的东西 [00:19.82]残さずに全部食べてやる
我也会一点不剩地帮你吃完 [00:22.79]Oh darlin 君は誰
Oh darlin 你是谁 [00:29.05]真実を握りしめる
紧握着真实 [00:33.40] [00:35.40]君が僕を疑ってるなら
如果你怀疑我的话 [00:39.29]この喉を切ってくれてやる
我可以为你割断我的喉咙 [00:42.37]Oh darlin 僕はノータリン
Oh darlin 我是个傻瓜 [00:48.38]大切な物をあげる Wow Wow
我要给你最重要的东西 [00:56.83] [00:58.83]苛立つような街並みに立ったって
站在令人焦躁不安的街道中 [01:06.51]感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど
虽然连感情都好像快要无法保持真实 [01:14.38]こんな不調和な生活の中で
在这样不和谐的生活中 [01:18.32]たまに情緒不安定になるだろう?
偶尔也会情绪不稳定吧? [01:21.75]でも darlin 共に悩んだり
但是 darlin 一起烦恼吧 [01:27.69]生涯を君に捧ぐ
我要把一生献给你 [01:32.86] [01:33.86]あるがままの心で生きられぬ弱さを
不敢照着自己真正的想法去过生活 [01:42.14]誰かのせいにして過ごしてる
总是把这样的软弱怪罪到别人身上 [01:47.84]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
如果在不知不觉中筑起以自己为本位的牢笼中 [01:58.41]もがいてるなら
挣扎的话 [02:01.95]僕だってそうなんだ
我就是这样的人 [02:07.04] [02:12.04]どれほど分かり合える同志でも
无论是多么互相了解志同道合的人 [02:16.13]孤独な夜はやってくるんだよ
孤独的夜晚总是会到来 [02:19.26]Oh darlin このわだかまり
Oh darlin 这个隔阂 [02:25.52]きっと消せはしないだろう Wow Wow
一定不会消失的吧 [02:33.36] [02:35.36]いろんな事を踏み台にしてきたけど
虽然将许多的事情当做垫脚石 [02:43.59]失くしちゃいけない物がやっと見つかった気がする
我觉得终于找到了不能失去的东西 [02:50.36] [02:51.36]君の仕草が滑稽なほど
你的动作越滑稽 [02:55.10]優しい気持ちになれるんだよ
越能让人感到温柔 [02:58.43]Oh darlin 夢物語
Oh darlin 每次见面时 [03:04.48]逢う度に聞かせてくれ
都让我听听你的梦想吧 [03:09.04] [03:09.74]愛はきっと奪うでも与えるでもなくて
爱肯定不是剥夺也不是给予 [03:19.07]気が付けばそこにある物
稍为注意的话 就是存在于那里的东西 [03:25.12]街の風に吹かれて唄いながら
一边被街道的风吹着 一边唱着歌 [03:32.65]妙なプライドは捨ててしまえばいい
只要舍弃奇怪的自尊就好 [03:39.36]そこからはじまるさ
从那里开始吧 [03:43.31] [03:45.31]絶望、失望 (Down)
绝望、失望 (Down) [03:49.25]何をくすぶってんだ
生什么闷气呢 [03:52.93]愛、自由、希望、夢 (勇気)
爱、自由、希望、梦想 [03:56.97]足元をごらんよきっと転がってるさ
看看脚下吧 一定在滚动着啊 [04:03.87] [04:15.87]成り行きまかせの恋におち
陷入顺其自然的恋爱 [04:18.38]時には誰かを傷つけたとしても
即使是有时伤害了某人 [04:20.15]その度心いためる様な時代じゃない
已不是发生一次就心痛一次的时代了 [04:23.84]誰かを想いやりゃあだになり
为别人着想反而会让自己受伤 [04:27.73]自分の胸つきささる
只是刺伤自己的心 [04:31.21] [04:32.21]だけど
但是 [04:34.35]あるがままの心で生きようと願うから
因为希望带着真实的内心活下去 [04:43.33]人はまた傷ついてゆく
人又会再次受伤 [04:49.09]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
如果在不知不觉中筑起以自己为本位的牢笼中 [04:59.73]もがいてるなら誰だってそう
挣扎的话 任谁都是这样 [05:05.23]僕だってそうなんだ
我就是那样 [05:09.13] [05:11.13]愛情ってゆう形のないもの
所谓的爱情是无形的东西 [05:15.17]伝えるのはいつも困難だね
要表达总是很困难的呢 [05:18.40]だから darlin この「名もなき詩」を
因此 darlin 这首「无名的诗」 [05:25.05]いつまでも君に捧ぐ
就永远献给你吧
如果是稍微有点脏的东西 [00:19.82]残さずに全部食べてやる
我也会一点不剩地帮你吃完 [00:22.79]Oh darlin 君は誰
Oh darlin 你是谁 [00:29.05]真実を握りしめる
紧握着真实 [00:33.40] [00:35.40]君が僕を疑ってるなら
如果你怀疑我的话 [00:39.29]この喉を切ってくれてやる
我可以为你割断我的喉咙 [00:42.37]Oh darlin 僕はノータリン
Oh darlin 我是个傻瓜 [00:48.38]大切な物をあげる Wow Wow
我要给你最重要的东西 [00:56.83] [00:58.83]苛立つような街並みに立ったって
站在令人焦躁不安的街道中 [01:06.51]感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど
虽然连感情都好像快要无法保持真实 [01:14.38]こんな不調和な生活の中で
在这样不和谐的生活中 [01:18.32]たまに情緒不安定になるだろう?
偶尔也会情绪不稳定吧? [01:21.75]でも darlin 共に悩んだり
但是 darlin 一起烦恼吧 [01:27.69]生涯を君に捧ぐ
我要把一生献给你 [01:32.86] [01:33.86]あるがままの心で生きられぬ弱さを
不敢照着自己真正的想法去过生活 [01:42.14]誰かのせいにして過ごしてる
总是把这样的软弱怪罪到别人身上 [01:47.84]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
如果在不知不觉中筑起以自己为本位的牢笼中 [01:58.41]もがいてるなら
挣扎的话 [02:01.95]僕だってそうなんだ
我就是这样的人 [02:07.04] [02:12.04]どれほど分かり合える同志でも
无论是多么互相了解志同道合的人 [02:16.13]孤独な夜はやってくるんだよ
孤独的夜晚总是会到来 [02:19.26]Oh darlin このわだかまり
Oh darlin 这个隔阂 [02:25.52]きっと消せはしないだろう Wow Wow
一定不会消失的吧 [02:33.36] [02:35.36]いろんな事を踏み台にしてきたけど
虽然将许多的事情当做垫脚石 [02:43.59]失くしちゃいけない物がやっと見つかった気がする
我觉得终于找到了不能失去的东西 [02:50.36] [02:51.36]君の仕草が滑稽なほど
你的动作越滑稽 [02:55.10]優しい気持ちになれるんだよ
越能让人感到温柔 [02:58.43]Oh darlin 夢物語
Oh darlin 每次见面时 [03:04.48]逢う度に聞かせてくれ
都让我听听你的梦想吧 [03:09.04] [03:09.74]愛はきっと奪うでも与えるでもなくて
爱肯定不是剥夺也不是给予 [03:19.07]気が付けばそこにある物
稍为注意的话 就是存在于那里的东西 [03:25.12]街の風に吹かれて唄いながら
一边被街道的风吹着 一边唱着歌 [03:32.65]妙なプライドは捨ててしまえばいい
只要舍弃奇怪的自尊就好 [03:39.36]そこからはじまるさ
从那里开始吧 [03:43.31] [03:45.31]絶望、失望 (Down)
绝望、失望 (Down) [03:49.25]何をくすぶってんだ
生什么闷气呢 [03:52.93]愛、自由、希望、夢 (勇気)
爱、自由、希望、梦想 [03:56.97]足元をごらんよきっと転がってるさ
看看脚下吧 一定在滚动着啊 [04:03.87] [04:15.87]成り行きまかせの恋におち
陷入顺其自然的恋爱 [04:18.38]時には誰かを傷つけたとしても
即使是有时伤害了某人 [04:20.15]その度心いためる様な時代じゃない
已不是发生一次就心痛一次的时代了 [04:23.84]誰かを想いやりゃあだになり
为别人着想反而会让自己受伤 [04:27.73]自分の胸つきささる
只是刺伤自己的心 [04:31.21] [04:32.21]だけど
但是 [04:34.35]あるがままの心で生きようと願うから
因为希望带着真实的内心活下去 [04:43.33]人はまた傷ついてゆく
人又会再次受伤 [04:49.09]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
如果在不知不觉中筑起以自己为本位的牢笼中 [04:59.73]もがいてるなら誰だってそう
挣扎的话 任谁都是这样 [05:05.23]僕だってそうなんだ
我就是那样 [05:09.13] [05:11.13]愛情ってゆう形のないもの
所谓的爱情是无形的东西 [05:15.17]伝えるのはいつも困難だね
要表达总是很困难的呢 [05:18.40]だから darlin この「名もなき詩」を
因此 darlin 这首「无名的诗」 [05:25.05]いつまでも君に捧ぐ
就永远献给你吧