芥川龍之介の河童-岸田教団&THE明星ロケッツmp3下载无损flac下载
芥川龍之介の河童-岸田教団&THE明星ロケッツ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 岸田
[00:00.37] 作曲 : ZUN
[00:00.74]芥川龍之介の河童
[00:03.66]Vocal: ichigo
[00:05.13]Album: 岸田教団 &The 明星ロケッツ - Electric blue
[00:11.26]原曲: 東方風神録 / 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend
[00:16.97]
[00:23.82]
[00:31.30]在りし日の記憶は 歪んだ言葉になり
往日的记忆 变成了扭曲的言语 [00:39.69]平行線のまま すれ違った日常
就这样在平行线上 擦肩而过的日常 [00:47.69] [00:48.14]時に 刻まれた 隔世の雨が
被光阴铭刻的隔世 [00:56.37]道を 塞いでも 何一つ変わらない
道路尽数封闭也将一如既往 [01:04.23] [01:04.76]見上げた星空 遠い日の夢
我所仰望的星空 那遥远的梦想啊 [01:08.73]眺め続けても 届かず
就这样一昧地眺望 也无法传达出去啊 [01:12.99]失くした過去でも どこかにあるはずだから
过往的失却之物 也会在某处再见 [01:17.22]ただ待ち続ける
只是需要继续等待 [01:20.20] [01:30.84] [01:38.04]滲み出る光は 水底照らしていて
渗透出的光芒 照耀在水底中 [01:46.24]それに触れていても 完全ではなかったと
触摸得到的它 并不是完整的 [01:54.16] [01:54.68]時に 刻まれた 誠実な音は
被光阴所铭刻 真挚的声音 [02:02.92]意味を なくしても 何一つ変わらない
失去了意义也不会有所改变 [02:10.74] [02:11.31]運命は信仰と境遇と偶然
命运便是笃信好古 是身处之境 是一线生机 [02:15.42]明日の枝葉は 分からず
就像不得而知明日的枝叶一般 [02:19.51]望んだ世界は空想ではなかったと
心中所期望的世界也绝非空想 [02:23.72]幻想に佇む
伫立在幻想中 [02:26.78] [02:43.22] [02:52.89]時に 刻まれた 隔世の雨が
被光阴铭刻的隔世之雨 [03:01.25]道を 塞いでも 何一つ変わらない
道路遥望无际也将不忘初心 [03:09.14] [03:09.70]見上げた星空 遠い日の夢
我所仰望的星空 那遥远的梦想啊 [03:13.71]眺め続けても 届かず
就这样一昧地眺望 也无法传达出去啊 [03:17.82]失くした過去でも どこかにあるはずだから
过往的失却之物 也会在某处再见 [03:22.00]ただ待ち続ける
现在只需继续等待 [03:24.84] [03:36.98]
往日的记忆 变成了扭曲的言语 [00:39.69]平行線のまま すれ違った日常
就这样在平行线上 擦肩而过的日常 [00:47.69] [00:48.14]時に 刻まれた 隔世の雨が
被光阴铭刻的隔世 [00:56.37]道を 塞いでも 何一つ変わらない
道路尽数封闭也将一如既往 [01:04.23] [01:04.76]見上げた星空 遠い日の夢
我所仰望的星空 那遥远的梦想啊 [01:08.73]眺め続けても 届かず
就这样一昧地眺望 也无法传达出去啊 [01:12.99]失くした過去でも どこかにあるはずだから
过往的失却之物 也会在某处再见 [01:17.22]ただ待ち続ける
只是需要继续等待 [01:20.20] [01:30.84] [01:38.04]滲み出る光は 水底照らしていて
渗透出的光芒 照耀在水底中 [01:46.24]それに触れていても 完全ではなかったと
触摸得到的它 并不是完整的 [01:54.16] [01:54.68]時に 刻まれた 誠実な音は
被光阴所铭刻 真挚的声音 [02:02.92]意味を なくしても 何一つ変わらない
失去了意义也不会有所改变 [02:10.74] [02:11.31]運命は信仰と境遇と偶然
命运便是笃信好古 是身处之境 是一线生机 [02:15.42]明日の枝葉は 分からず
就像不得而知明日的枝叶一般 [02:19.51]望んだ世界は空想ではなかったと
心中所期望的世界也绝非空想 [02:23.72]幻想に佇む
伫立在幻想中 [02:26.78] [02:43.22] [02:52.89]時に 刻まれた 隔世の雨が
被光阴铭刻的隔世之雨 [03:01.25]道を 塞いでも 何一つ変わらない
道路遥望无际也将不忘初心 [03:09.14] [03:09.70]見上げた星空 遠い日の夢
我所仰望的星空 那遥远的梦想啊 [03:13.71]眺め続けても 届かず
就这样一昧地眺望 也无法传达出去啊 [03:17.82]失くした過去でも どこかにあるはずだから
过往的失却之物 也会在某处再见 [03:22.00]ただ待ち続ける
现在只需继续等待 [03:24.84] [03:36.98]