神の名前に堕ちる者-ALSTROeMERIAmp3下载无损flac下载
神の名前に堕ちる者-ALSTROeMERIA在线试听免费歌词下载
[00:01.01]ratattuer lesietir miah-shete ratattuer
(神啊! 其以何為名?) [00:04.44]reye-leala
(吾 尋求解答) [00:07.85] [00:08.81]神の名前に堕ちる者 [00:10.89]唄:初音ミク [00:11.88]翻譯:ryoumatsu [00:12.80] [00:13.75] [00:14.42]hua-luetetir viate-siyete,yo
(向知曉萬物的您尋求) [00:21.65] [00:28.43]ratattier,si-rayah mialuatu layerue-rya
(神啊! 是否 將那偉大的愛) [00:35.24]tuerettir-lushe,ya via-ruatulaya,lua-ta
(平等無私的給與眾生?) [00:39.10]deyeer-gretuer
(迷惑的人們) [00:43.69] [00:52.51]liolay-reyo
(是否相信就可以了?) [00:54.48] [00:55.48]持てる者は"まだ、足りない"と
/擁有的人是「還不夠啊!」這般 [00:58.77]天を仰ぎその手をかざし
/將那手舉起仰朝向天 [01:02.24]迷える者に塔を積ませ
/會迷失的人堆積著塔 [01:05.67]省みるすべ失くしゆく
/反省著全部的失去而去 [01:08.92] [01:09.62]”神の御手に命ゆだね、
/「將命運託付到神之手中、 [01:12.69]救いを待ち祈れ”
/祈禱著等待救贖。」 [01:16.17]それでもこの両の手が
/儘管如此這雙手 [01:19.35]祈るは我が明日の為
/仍舊為我等的明日祈禱著 [01:23.19]報いし愛の言葉で彼は私包み
/他回報以愛的言語將我包圍 [01:29.71]そして満ちたりし心よ
/然後心被盈滿充實 [01:33.03]歌え人の喜びを!
/將人之喜悅傳頌著! [01:39.48] [01:48.20] [01:50.20]“持たぬ者は幸せ”という
/「擁有的人是幸福的。」 [01:53.50]人を創りし神の詩
/人類所創造的神之詩篇 这样敘述著 [01:57.01]いかなる者にも雨を降らせ
/無論是怎樣的人 所犯的罪行 [02:00.51]罪さえ溶かしゆく
/都會被降下的雨所消溶而去。 [02:10.40] [02:18.48]rete-yutinier tayietuah
(是否等待著被賜與幸福) [02:23.91]lishe-retia
(悲劇突然…) [02:28.12]神の気まぐれに
/偶然受惠降臨於神之意識 [02:31.51] [02:32.21]飢えを知らぬ者も
/不知飢餓為何者也 [02:35.27]風に倒る者も
/被風所擊倒的人也 [02:38.19]自身の中に神の“名”を
/在自身中尋求 [02:42.01]見る者も…
/神之「名」者也… [02:46.26] [02:59.91] [03:06.37]“近し君の為よりも
/「比之親近你的人 [03:09.69]憎む者の為祈れ”
/要更為憎恨的人祈禱」 [03:13.21]それでもこの両の手が
/即使如此這雙手 [03:16.50]守るは愛しき人
/守護心愛之人 [03:20.43]報いし愛の言葉は
/回報以愛的言語 [03:23.30]神の”名”を堕とした
/知曉了神之「名」 [03:26.76]やがて満ちたりし心よ
/不久心將歌盈滿充實 [03:30.07]歌え人の子の歌を!
/歌頌身為人子之歌! [03:33.37] [03:34.07]巡りゆく時の果てより
/越過巡迴而去的時之界限 [03:37.11]語り継ぐ物語
/繼續述說著故事 [03:40.59]在りし すべての者へ
/給存在過的眾生 [03:44.07]等しく光あれ
/平等讓光予以照耀 [03:50.64] [03:51.64]-END-
(神啊! 其以何為名?) [00:04.44]reye-leala
(吾 尋求解答) [00:07.85] [00:08.81]神の名前に堕ちる者 [00:10.89]唄:初音ミク [00:11.88]翻譯:ryoumatsu [00:12.80] [00:13.75] [00:14.42]hua-luetetir viate-siyete,yo
(向知曉萬物的您尋求) [00:21.65] [00:28.43]ratattier,si-rayah mialuatu layerue-rya
(神啊! 是否 將那偉大的愛) [00:35.24]tuerettir-lushe,ya via-ruatulaya,lua-ta
(平等無私的給與眾生?) [00:39.10]deyeer-gretuer
(迷惑的人們) [00:43.69] [00:52.51]liolay-reyo
(是否相信就可以了?) [00:54.48] [00:55.48]持てる者は"まだ、足りない"と
/擁有的人是「還不夠啊!」這般 [00:58.77]天を仰ぎその手をかざし
/將那手舉起仰朝向天 [01:02.24]迷える者に塔を積ませ
/會迷失的人堆積著塔 [01:05.67]省みるすべ失くしゆく
/反省著全部的失去而去 [01:08.92] [01:09.62]”神の御手に命ゆだね、
/「將命運託付到神之手中、 [01:12.69]救いを待ち祈れ”
/祈禱著等待救贖。」 [01:16.17]それでもこの両の手が
/儘管如此這雙手 [01:19.35]祈るは我が明日の為
/仍舊為我等的明日祈禱著 [01:23.19]報いし愛の言葉で彼は私包み
/他回報以愛的言語將我包圍 [01:29.71]そして満ちたりし心よ
/然後心被盈滿充實 [01:33.03]歌え人の喜びを!
/將人之喜悅傳頌著! [01:39.48] [01:48.20] [01:50.20]“持たぬ者は幸せ”という
/「擁有的人是幸福的。」 [01:53.50]人を創りし神の詩
/人類所創造的神之詩篇 这样敘述著 [01:57.01]いかなる者にも雨を降らせ
/無論是怎樣的人 所犯的罪行 [02:00.51]罪さえ溶かしゆく
/都會被降下的雨所消溶而去。 [02:10.40] [02:18.48]rete-yutinier tayietuah
(是否等待著被賜與幸福) [02:23.91]lishe-retia
(悲劇突然…) [02:28.12]神の気まぐれに
/偶然受惠降臨於神之意識 [02:31.51] [02:32.21]飢えを知らぬ者も
/不知飢餓為何者也 [02:35.27]風に倒る者も
/被風所擊倒的人也 [02:38.19]自身の中に神の“名”を
/在自身中尋求 [02:42.01]見る者も…
/神之「名」者也… [02:46.26] [02:59.91] [03:06.37]“近し君の為よりも
/「比之親近你的人 [03:09.69]憎む者の為祈れ”
/要更為憎恨的人祈禱」 [03:13.21]それでもこの両の手が
/即使如此這雙手 [03:16.50]守るは愛しき人
/守護心愛之人 [03:20.43]報いし愛の言葉は
/回報以愛的言語 [03:23.30]神の”名”を堕とした
/知曉了神之「名」 [03:26.76]やがて満ちたりし心よ
/不久心將歌盈滿充實 [03:30.07]歌え人の子の歌を!
/歌頌身為人子之歌! [03:33.37] [03:34.07]巡りゆく時の果てより
/越過巡迴而去的時之界限 [03:37.11]語り継ぐ物語
/繼續述說著故事 [03:40.59]在りし すべての者へ
/給存在過的眾生 [03:44.07]等しく光あれ
/平等讓光予以照耀 [03:50.64] [03:51.64]-END-
神の名前に堕ちる者-ALSTROeMERIA热门评论
被用作歌词的这些造语在现实生活中基本没有实际意义,它们更多的是为了使歌曲听起来美妙动听,又或者是被用来强调相关作品的世界观。(源自百度百科)
为什么要纠结于火不火,到底是喜欢歌还是喜欢赞啊。。。旅游你是喜欢看人头还是看风景
所以果然是小众,冷门也好,哪天成为某音红曲我绝对当场气死然后还魂掐着那些用这首歌拍sb视频的人的脖子告诉他们kaoling的歌不是人你这么用的憨批
我的妈呀,一进来就是一种仪式感我怕是要入邪教氪
看见“火”我都会不禁问一句:“少年,传火吗?”
塔语系列的土屋造语有对照表,语法等。你现实生活想用是可以的,不过你得找到一个和你同样会的[多多笑哭]
是不是一首歌只要用了你看不懂的文字和多重录音你就觉得是塔语了。。。。。。。。。这并不是
我尝试校准了,大家把歌词延后18.5s,刚好能对上歌词
麻了,歌词时间轴有问题,我改完时间轴之后再上传新歌词却告诉我因为已有正确的歌词所以不能通过审核
黑化是需要足够的扭曲的